Paroles et traduction MAYLO - Solosexo
Una
mirada
cómplice
A
knowing
look
Es
lo
más
pícaro
que
puedo
darte
Is
the
most
mischievous
thing
I
can
give
you
Y
es
que
tengo
ganas
de
tocarte
And
it's
that
I
want
to
touch
you
Tenerte
pegadita
To
have
you
close
to
me
Cuánto
motivo
tengo
que
encontrar
How
much
motivation
I
have
to
find
Sólo
para
verte
para
conversar
Just
to
see
you,
to
chat
Cuántas
excusas
tengo
que
inventar
How
many
excuses
I
have
to
invent
Cuántas
señales
por
descifrar
How
many
signs
to
decipher
Ven
acércate
un
poco
más
Come
a
little
closer
Ven
acércate
un
poco
más
Come
a
little
closer
Ven
acércate
un
poco
más
Come
a
little
closer
Ven
acércate
un
poco
más
Come
a
little
closer
Te
quiero
ser
honesto
I
want
to
be
honest
with
you
Nena
solo
quiero
sexo
Baby,
I
just
want
sex
Solo
quiero
()
()
()
()
()
I
just
want
()()()()
Qué
te
cuesta
darme
un
poco
de
eso?
What's
it
gonna
hurt
to
give
me
a
little
of
that?
Te
quiero
ser
honesto
I
want
to
be
honest
with
you
Nena
solo
quiero
sexo
Baby,
I
just
want
sex
Solo
quiero
()
()
()
()
()
I
just
want
()()()()
Qué
te
cuesta
darme
un
poco
de
eso?
What's
it
gonna
hurt
to
give
me
a
little
of
that?
No
me
importa
por
dónde
me
conociste
I
don't
care
where
we
met
Si
por
insta
por
el
bumble
por
el
tinder
On
Insta,
on
Bumble,
on
Tinder
No
me
importa
si
estás
amarrada
o
no
I
don't
care
if
you're
tied
up
or
not
Vámonos
en
floro
tú
y
yo
este
finde
Let's
go
hang
out,
just
you
and
me,
this
weekend
No
me
importa
por
dónde
me
conociste
I
don't
care
where
we
met
Si
por
insta
por
el
bumble
por
el
tinder
On
Insta,
on
Bumble,
on
Tinder
No
me
importa
si
estás
amarrada
o
no
I
don't
care
if
you're
tied
up
or
not
Vámonos
en
floro
tú
y
yo
este
finde
Let's
go
hang
out,
just
you
and
me,
this
weekend
No
me
importa
dónde
vivas
voy
por
ti
my
gurl
I
don't
care
where
you
live,
I'll
come
to
you,
my
girl
Cancela
to
los
planes
que
tenías
con
él
Cancel
all
the
plans
you
had
with
him
Déjalo
en
visto
y
borralo
de
tu
cel
Leave
him
on
read
and
delete
him
from
your
phone
Que
ese
man
no
sabe
cómo
erizarte
la
piel
That
guy
doesn't
know
how
to
make
your
skin
crawl
Tú
no
te
preocupes
que
la
casa
invita
Don't
worry,
the
house
is
on
me
Aquí
se
paga
lo
que
sea
por
esa
boquita
Anything
for
that
little
mouth
Te
pongo
una
docena
de
birra
y
luego
un
bate
I'll
get
you
a
dozen
beers
and
then
a
bat
Cero
chamuya
puro
chocolate
No
sweet
talk,
just
pure
chocolate
Un
flow
berraco
pero
siempre
elegante
A
wild
flow
but
always
elegant
Me
importan
muy
poco
toa
las
nuevas
variantes
I
couldn't
care
less
about
all
the
new
variants
Ponte
como
piano
que
me
pongo
el
guante
Get
on
the
piano
and
I'll
put
on
the
glove
Si
otro
man
te
habla
ya
estaré
If
another
guy
talks
to
you,
I'll
be
Años
luz
por
delante
así
que
Light
years
ahead,
so
Acércate
un
poco
más
Come
a
little
closer
Ven
acércate
un
poco
más
Come
a
little
closer
Ven
acércate
un
poco
más
Come
a
little
closer
Ven
acércate
un
poco
más
Come
a
little
closer
Te
quiero
ser
honesto
I
want
to
be
honest
with
you
Nena
solo
quiero
sexo
Baby,
I
just
want
sex
Solo
quiero
()
()
()
()
()
I
just
want
()()()()
Qué
te
cuesta
darme
un
poco
de
eso?
What's
it
gonna
hurt
to
give
me
a
little
of
that?
Te
quiero
ser
honesto
I
want
to
be
honest
with
you
Nena
solo
quiero
sexo
Baby,
I
just
want
sex
Solo
quiero
()
()
()
()
()
I
just
want
()()()()
Qué
te
cuesta
darme
un
poco
de
eso?
What's
it
gonna
hurt
to
give
me
a
little
of
that?
Te
quiero
ser
honesto
I
want
to
be
honest
with
you
(Saber
cómo
sería
sentir)
(Know
what
it
would
be
like
to
feel)
Nena
solo
quiero
sexo
Baby,
I
just
want
sex
(Una
pizca
de
tu
maldad)
(A
touch
of
your
wickedness)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Gabriel Gonzales Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.