Paroles et traduction MAYLO feat. Fabiana Brenner - Chiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
engañes
con
palabras
tiernas
Don't
flatter
me
with
tasty
words,
Tu
afecto
y
tu
cariño
me
causan
dolor
Your
love
and
your
affection
makes
my
heart
ache,
Ya
no
me
trates
así
Stop
treating
me
this
way,
Sufro
mucho
y
aunque
ya
supieras
I
suffer
so
badly,
and
even
though
you
already
know,
Soy
frágil
como
niño
que
se
enamoró
I'm
fragile
like
a
child
who
fell
in
love,
Y
luego
se
resintió
And
then
he
felt
resentful,
Ya
no
pondré
mi
mano
entre
tu
pelo
I
won't
put
my
hand
in
your
hair
anymore,
La
vista
se
me
llenará
de
celos
I'll
fill
my
view
with
jealousy,
Cuando
le
entregues
a
un
tercero
When
you
give
to
someone
else,
Lo
que
no
me
diste
What
you
didn't
give
to
me.
Me
sorprende
poco
lo
que
piensas
I'm
hardly
surprised
by
what
you
think,
Ya
no
sé
ni
qué
decir
pa
no
hacerte
sentir
I
don't
know
what
to
say
anymore
so
I
won't
make
you
feel,
Toda
esa
decepción
All
that
disappointment,
Anda
a
terapia
o
mira
más
comedias
Go
to
therapy
or
watch
more
comedies,
No
soy
la
responsable
de
tus
tragedias
I
am
not
responsible
for
your
tragedy,
Me
hiciste
daño
tu
primero
You
hurt
me
first,
Y
luego
te
escondiste
And
then
you
hid,
Te
burlaste
de
mi
You
made
fun
of
me,
Me
hiciste
sentir
especial
pero
mentiste
You
made
me
feel
special
but
you
lied,
A
cualquiera
preferiste
You
choose
just
about
anyone.
Siempre
fui
la
segunda
opción
I
was
always
the
second
choice,
Te
burlaste
de
mi
You
made
fun
of
me,
Quisiera
pensar
que
tú
te
lo
perdiste
I'd
like
to
think
that
you
are
the
one
who
lost,
Pero
aquí
yo
soy
el
triste
But
here,
I
am
the
sad
one,
Te
llevaste
la
diversión
You've
taken
the
fun
away,
Tu
solito
te
arruinaste
You
ruined
yourself,
Tu
solito
idealizaste
que
seríamos
todo
You
idealized
that
we
would
be
everything,
Si
en
algún
momento
quise
If
at
any
time
I
wanted
to,
No
era
pa
tanto
como
dices
It
wasn't
as
much
as
you
say,
Te
he
mostrado
tantas
señales
I've
shown
you
so
many
signs,
Y
a
las
finales
nada
entendiste
And
in
the
end,
you
didn't
understand
anything,
Ya
no
fastidies
pierdo
mi
tiempo
Don't
bother
me
anymore,
I'm
wasting
my
time,
Con
este
chiste
With
this
joke,
Lo
siento
pero
ya
no
puedo
I'm
sorry,
but
I
can't
anymore,
Ocultar
mi
pensamiento
solo
por
temor
Hide
my
thought
just
for
fear,
A
que
te
apartes
de
mi
That
you'll
leave
me,
No
quiero
hacerlo
pero
qué
me
queda
I
don't
want
to
do
it,
but
what
else
can
I
do,
Para
sentir
lo
de
antes
no
hay
manera
There's
no
way
to
feel
the
same
as
before,
Desde
hace
tiempo
ya
me
daba
cuenta
It
was
a
long
time
ago
that
I
realized,
Fue
puro
cinismo
Was
pure
cynicism,
Pero
da
lo
mismo
But
it
doesn't
matter,
Si
te
burlaste
de
mi
If
you
made
fun
of
me,
Me
hiciste
sentir
especial
pero
mentiste
You
made
me
feel
special
but
you
lied,
A
cualquiera
preferiste
You
choose
just
about
anyone.
Siempre
fui
la
segunda
opción
I
was
always
the
second
choice,
Te
burlaste
de
mi
You
made
fun
of
me,
Quisiera
pensar
que
tú
te
lo
perdiste
I'd
like
to
think
that
you
are
the
one
who
lost,
Pero
aquí
yo
soy
el
triste
But
here,
I
am
the
sad
one,
Te
llevaste
la
diversión
You've
taken
the
fun
away,
Tu
solito
te
arruinaste
You
ruined
yourself,
Tu
solito
idealizaste
que
seríamos
todo
You
idealized
that
we
would
be
everything,
Si
en
algún
momento
quise
If
at
any
time
I
wanted
to,
No
era
pa
tanto
como
dices
It
wasn't
as
much
as
you
say,
Te
he
mostrado
tantas
señales
I've
shown
you
so
many
signs,
Y
a
las
finales
nada
entendiste
And
in
the
end,
you
didn't
understand
anything,
Ya
no
fastidies
Don't
bother
me
anymore,
Pierdo
mi
tiempo
I'm
wasting
my
time,
Con
este
chiste
With
this
joke,
Con
este
chiste
With
this
joke,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Gabriel Gonzales Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.