Paroles et traduction MAYLYN - Something Good
Heart
like
a
hotel
Сердце,
как
отель.
Haven't
been
myself
Я
сам
не
свой.
Lord
it's
been
a
while
Господи
сколько
же
времени
прошло
Stuck
inside
my
head
Застрял
у
меня
в
голове
Is
the
words
unsaid
Неужели
эти
слова
не
сказаны
I'm
my
mother's
child
Я
сын
своей
матери.
I'm
torn
up
and
I
care
too
much
Я
разрываюсь
на
части,
и
мне
не
все
равно.
Too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много.
Always
wonder
will
I
be
enough
Всегда
удивляюсь,
будет
ли
меня
достаточно?
I
probably
shouldn't
tell
ya
that
I
hurt
like
that
Наверное,
мне
не
следовало
говорить
тебе,
что
мне
так
больно.
Why's
it
so
easy
to
see
the
bad
Почему
так
легко
увидеть
плохое
Tell
me
something
good
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее.
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
Tell
me
something
good
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее.
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
'Cause
we
got
something
good
going
Потому
что
у
нас
есть
кое-что
хорошее.
We
got
something
good
У
нас
есть
кое-что
хорошее.
Tell
me
something
good
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее.
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
Tell
me
something
good
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее.
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
'Cause
we
got
something
good
going
Потому
что
у
нас
есть
кое-что
хорошее.
We
got
something
good
У
нас
есть
кое-что
хорошее.
How'd
the
optimist
Как
поживает
оптимист
Somehow
lose
her
grip?
Каким-то
образом
потерять
ее
хватку?
Can
we
talk
awhile
Мы
можем
немного
поговорить
Why
don't
we
sit
and
talk
a
while?
Почему
бы
нам
не
сесть
и
не
поговорить?
I
can
make
you
laugh
Я
могу
рассмешить
тебя.
I
could
do
that
Я
могу
это
сделать.
Be
your
better
half
Будь
своей
лучшей
половиной.
I
could
be
that
Я
мог
бы
быть
таким.
I
just
need
some
time
for
the
reset
Мне
просто
нужно
немного
времени
для
перезагрузки.
I'm
torn
up
and
I
care
too
much
Я
разрываюсь
на
части,
и
мне
не
все
равно.
Too
much,
too
much
Слишком
много,
слишком
много.
Always
wonder
will
I
be
enough
Всегда
удивляюсь,
будет
ли
меня
достаточно?
I
probably
shouldn't
tell
ya
that
I
hurt
like
that
Наверное,
мне
не
следовало
говорить
тебе,
что
мне
так
больно.
Like
that,
like
that
Вот
так,
вот
так
Why's
it
so
ease
to
see
the
bad?
Почему
так
легко
видеть
плохое?
Tell
me
something
good
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее.
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
Tell
me
something
good
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее.
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
'Cause
we
got
something
good
going
Потому
что
у
нас
есть
кое-что
хорошее.
We
got
something
good
У
нас
есть
кое-что
хорошее.
Tell
me
something
good
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее.
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
Tell
me
something
good
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее.
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
'Cause
we
got
something
good
going
Потому
что
у
нас
есть
кое-что
хорошее.
We
got
something
good
У
нас
есть
кое-что
хорошее.
I'm
torn
up
and
I
care
too
much
Я
разрываюсь
на
части,
и
мне
не
все
равно.
Tell
me
something
good
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее.
Tell
me
something
good
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее.
Now,
so
good
Теперь
так
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maylyn, Scot Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.