MAYLYN - Something Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MAYLYN - Something Good




Something Good
Что-то хорошее
Heart like a hotel
Сердце, как отель,
Haven't been myself
Я сама не своя.
Lord it's been a while
Господи, как давно
Stuck inside my head
Застряла в своей голове
Is the words unsaid
Со словами несказанными.
I'm my mother's child
Я дочка своей матери.
I'm torn up and I care too much
Я измучена и слишком переживаю,
Too much, too much
Слишком, слишком.
Always wonder will I be enough
Всегда задаюсь вопросом, буду ли я достаточно хороша.
I probably shouldn't tell ya that I hurt like that
Наверное, не стоило говорить тебе, что мне так больно,
Like that
Так больно.
Why's it so easy to see the bad
Почему так легко видеть плохое?
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее,
Tell me something
Скажи мне что-нибудь.
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее,
Tell me something
Скажи мне что-нибудь.
'Cause we got something good going
Потому что у нас есть что-то хорошее,
We got something good
У нас есть что-то хорошее.
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее,
Tell me something
Скажи мне что-нибудь.
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее,
Tell me something
Скажи мне что-нибудь.
'Cause we got something good going
Потому что у нас есть что-то хорошее,
We got something good
У нас есть что-то хорошее.
How'd the optimist
Как оптимистка
Somehow lose her grip?
Вдруг потеряла контроль?
Can we talk awhile
Можем ли мы немного поговорить?
Why don't we sit and talk a while?
Почему бы нам не сесть и не поговорить?
I can make you laugh
Я могу тебя рассмешить,
I could do that
Я могу это сделать.
Be your better half
Быть твоей лучшей половиной,
I could be that
Я могу быть ею.
I just need some time for the reset
Мне просто нужно немного времени на перезагрузку,
Reset
Перезагрузку.
I'm torn up and I care too much
Я измучена и слишком переживаю,
Too much, too much
Слишком, слишком.
Always wonder will I be enough
Всегда задаюсь вопросом, буду ли я достаточно хороша.
I probably shouldn't tell ya that I hurt like that
Наверное, не стоило говорить тебе, что мне так больно,
Like that, like that
Так больно, так больно.
Why's it so ease to see the bad?
Почему так легко видеть плохое?
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее,
Tell me something
Скажи мне что-нибудь.
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее,
Tell me something
Скажи мне что-нибудь.
'Cause we got something good going
Потому что у нас есть что-то хорошее,
We got something good
У нас есть что-то хорошее.
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее,
Tell me something
Скажи мне что-нибудь.
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее,
Tell me something
Скажи мне что-нибудь.
'Cause we got something good going
Потому что у нас есть что-то хорошее,
We got something good
У нас есть что-то хорошее.
I'm torn up and I care too much
Я измучена и слишком переживаю,
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее,
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее,
Now, so good
Ну, что-нибудь хорошее.





Writer(s): Maylyn, Scot Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.