MAYLYN - Something Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MAYLYN - Something Good




Heart like a hotel
Сердце, как отель.
Haven't been myself
Я сам не свой.
Lord it's been a while
Господи сколько же времени прошло
Stuck inside my head
Застрял у меня в голове
Is the words unsaid
Неужели эти слова не сказаны
I'm my mother's child
Я сын своей матери.
I'm torn up and I care too much
Я разрываюсь на части, и мне не все равно.
Too much, too much
Слишком много, слишком много.
Always wonder will I be enough
Всегда удивляюсь, будет ли меня достаточно?
I probably shouldn't tell ya that I hurt like that
Наверное, мне не следовало говорить тебе, что мне так больно.
Like that
Как это
Why's it so easy to see the bad
Почему так легко увидеть плохое
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее.
Tell me something
Скажи мне что нибудь
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее.
Tell me something
Скажи мне что нибудь
'Cause we got something good going
Потому что у нас есть кое-что хорошее.
We got something good
У нас есть кое-что хорошее.
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее.
Tell me something
Скажи мне что нибудь
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее.
Tell me something
Скажи мне что нибудь
'Cause we got something good going
Потому что у нас есть кое-что хорошее.
We got something good
У нас есть кое-что хорошее.
How'd the optimist
Как поживает оптимист
Somehow lose her grip?
Каким-то образом потерять ее хватку?
Can we talk awhile
Мы можем немного поговорить
Why don't we sit and talk a while?
Почему бы нам не сесть и не поговорить?
I can make you laugh
Я могу рассмешить тебя.
I could do that
Я могу это сделать.
Be your better half
Будь своей лучшей половиной.
I could be that
Я мог бы быть таким.
I just need some time for the reset
Мне просто нужно немного времени для перезагрузки.
Reset
Сброс
I'm torn up and I care too much
Я разрываюсь на части, и мне не все равно.
Too much, too much
Слишком много, слишком много.
Always wonder will I be enough
Всегда удивляюсь, будет ли меня достаточно?
I probably shouldn't tell ya that I hurt like that
Наверное, мне не следовало говорить тебе, что мне так больно.
Like that, like that
Вот так, вот так
Why's it so ease to see the bad?
Почему так легко видеть плохое?
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее.
Tell me something
Скажи мне что нибудь
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее.
Tell me something
Скажи мне что нибудь
'Cause we got something good going
Потому что у нас есть кое-что хорошее.
We got something good
У нас есть кое-что хорошее.
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее.
Tell me something
Скажи мне что нибудь
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее.
Tell me something
Скажи мне что нибудь
'Cause we got something good going
Потому что у нас есть кое-что хорошее.
We got something good
У нас есть кое-что хорошее.
I'm torn up and I care too much
Я разрываюсь на части, и мне не все равно.
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее.
Tell me something good
Скажи мне что-нибудь хорошее.
Now, so good
Теперь так хорошо





Writer(s): Maylyn, Scot Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.