MAYOT - Лондон (Prod. by DooMee) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAYOT - Лондон (Prod. by DooMee)




Лондон (Prod. by DooMee)
London (Prod. by DooMee)
Ooh, DooMee on da beat and we hustle hard
Ooh, DooMee on da beat and we hustle hard
Е (А)
Е (А)
Двадцать-очковый год
Twenty-point years
Е (Я), е
Е (Я), е
Бля, чё-то напасик был пиздец жёсткий (А, во, кха)
Damn, that blunt was fucking hard (A, wo, ka)
Зови меня телефон - у меня есть связи (А), е (А, е)
Call me a phone - I have connections (A), e (A, e)
Мои бабки грязные, я достал их из грязи (Грязь)
My money is dirty, I got it out of the dirt (Dirt)
Оседлал облако, сдохну от злоупотребления (Ху)
Sitting on a cloud, I'll die from abuse (Who)
Явно больше этого во мне, а в тебе менее, е
Obviously there's more of this in me, and less in you, e
Копы хотят посадить, испытываю гонение, е
The cops want to put me away, I'm being persecuted, e
У них тоже есть мнение, а я имею их мнение (Ебу)
They have an opinion too, and I have their opinion (Fuck)
Тучи в моей комнате напоминают Лондон (Пасмурно)
The clouds in my room remind me of London (Foggy)
Это я их выдохнул и изменил погоду (Ха)
It was me who breathed them out and changed the weather (Ha)
Мои глаза сегодня вернули красный в моду (Red)
My eyes brought red back into fashion today (Red)
Прекратил лечить косой, зови меня доктор (Док)
Stopped treating squint-eye, call me doctor (Doc)
На сцене настолько горячий, тебе придется вызывать пожарных (Fire)
So hot on stage, you'll have to call the fire department (Fire)
В рэпе, как в воде плаваю легко, у меня уже отросли жабры (Водичка)
In rap, I swim as easily as in water, I've already grown gills (Water)
Не могу делать беспонтово, поэтому в моих треках лишь понты (Понтуюсь)
I can't do useless things, that's why there are only show-offs in my tracks (Showing off)
Дую как нарды (Ха), лучшие реперы страны, все с моей банды (Бандосы)
I'm blowing like backgammon (Ha), the best rappers in the country, all with my gang (Bandits)
Оседлал облако, сдохну от злоупотребления (Ху)
Sitting on a cloud, I'll die from abuse (Who)
Явно больше этого во мне, а в тебе менее, е (Ну, да)
Obviously there's more of this in me, and less in you, e (Well, yes)
Копы хотят посадить, испытываю гонение, е (Преследуют)
The cops want to put me away, I'm being persecuted, e (Persecuted)
У них тоже есть мнение, а я имею их мнение (У-у, ебу)
They have an opinion too, and I have their opinion (U-u, fuck)
Я ебу их уши прямо в перепонку (А, ебу)
I fuck their ears right in the eardrum (A, I fuck)
Искренние поцелуи даю только бонгу (Муа)
I give sincere kisses only to the bong (Muah)
Пыль глотают эти MC, если это гонка (Врум-врум)
These MCs swallow dust, if it's a race (Vroom-vroom)
Надутым встречаю очередное утро (Надутым)
Meet another morning swollen (Swollen)
Линусик во мне, он заставляет меня мыслить мудро (Мудрец)
Linusik is in me, he makes me think wisely (Wiseman)
Мне не холодно, ведь я дыма пеленой окутан (А-а-а)
I'm not cold, because I'm covered in a haze of smoke (A-a-a)
Пишет микрофон, я в этом деле гуру (А, е)
The microphone writes, I'm a guru in this business (A, e)
Мой стилёк поставил на колени дуру (Ха-ха)
My style brought the fool to her knees (Ha-ha)
Бассы долбят, я сломал аппаратуру (Грязь)
The bass is pounding, I broke the equipment (Dirt)
Раньше собирали деньги на граммулю
We used to collect money for a gram
Теперь у нас просят, чтобы ломанули (Хотят)
Now they ask us to break (They want)
Оседлал облако, сдохну от злоупотребления (Ху)
Sitting on a cloud, I'll die from abuse (Who)
Явно больше этого во мне, а в тебе менее, е (Ну, да)
Obviously there's more of this in me, and less in you, e (Well, yes)
Копы хотят посадить, испытываю гонение, е (Преследуют)
The cops want to put me away, I'm being persecuted, e (Persecuted)
У них тоже есть мнение, а я имею их мнение (Ебу)
They have an opinion too, and I have their opinion (Fuck)
Тучи в моей комнате напоминают Лондон (Пасмурно)
The clouds in my room remind me of London (Foggy)
Это я их выдохнул и изменил погоду (Дождик)
It was me who breathed them out and changed the weather (Rain)
Мои глаза сегодня вернули красный в моду (Red)
My eyes brought red back into fashion today (Red)
Прекратил лечить косой, зови меня доктор (Док)
Stopped treating squint-eye, call me doctor (Doc)





Writer(s): никитин а. г., мустафин д.р.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.