Paroles et traduction MAYOT - Лондон (Prod. by DooMee)
Лондон (Prod. by DooMee)
London (Prod. by DooMee)
Ooh,
DooMee
on
da
beat
and
we
hustle
hard
Ooh,
DooMee
on
da
beat
and
we
hustle
hard
Двадцать-очковый
год
Twenty-point
years
Бля,
чё-то
напасик
был
пиздец
жёсткий
(А,
во,
кха)
Damn,
that
blunt
was
fucking
hard
(A,
wo,
ka)
Зови
меня
телефон
- у
меня
есть
связи
(А),
е
(А,
е)
Call
me
a
phone
- I
have
connections
(A),
e
(A,
e)
Мои
бабки
грязные,
я
достал
их
из
грязи
(Грязь)
My
money
is
dirty,
I
got
it
out
of
the
dirt
(Dirt)
Оседлал
облако,
сдохну
от
злоупотребления
(Ху)
Sitting
on
a
cloud,
I'll
die
from
abuse
(Who)
Явно
больше
этого
во
мне,
а
в
тебе
менее,
е
Obviously
there's
more
of
this
in
me,
and
less
in
you,
e
Копы
хотят
посадить,
испытываю
гонение,
е
The
cops
want
to
put
me
away,
I'm
being
persecuted,
e
У
них
тоже
есть
мнение,
а
я
имею
их
мнение
(Ебу)
They
have
an
opinion
too,
and
I
have
their
opinion
(Fuck)
Тучи
в
моей
комнате
напоминают
Лондон
(Пасмурно)
The
clouds
in
my
room
remind
me
of
London
(Foggy)
Это
я
их
выдохнул
и
изменил
погоду
(Ха)
It
was
me
who
breathed
them
out
and
changed
the
weather
(Ha)
Мои
глаза
сегодня
вернули
красный
в
моду
(Red)
My
eyes
brought
red
back
into
fashion
today
(Red)
Прекратил
лечить
косой,
зови
меня
доктор
(Док)
Stopped
treating
squint-eye,
call
me
doctor
(Doc)
На
сцене
настолько
горячий,
тебе
придется
вызывать
пожарных
(Fire)
So
hot
on
stage,
you'll
have
to
call
the
fire
department
(Fire)
В
рэпе,
как
в
воде
плаваю
легко,
у
меня
уже
отросли
жабры
(Водичка)
In
rap,
I
swim
as
easily
as
in
water,
I've
already
grown
gills
(Water)
Не
могу
делать
беспонтово,
поэтому
в
моих
треках
лишь
понты
(Понтуюсь)
I
can't
do
useless
things,
that's
why
there
are
only
show-offs
in
my
tracks
(Showing
off)
Дую
как
нарды
(Ха),
лучшие
реперы
страны,
все
с
моей
банды
(Бандосы)
I'm
blowing
like
backgammon
(Ha),
the
best
rappers
in
the
country,
all
with
my
gang
(Bandits)
Оседлал
облако,
сдохну
от
злоупотребления
(Ху)
Sitting
on
a
cloud,
I'll
die
from
abuse
(Who)
Явно
больше
этого
во
мне,
а
в
тебе
менее,
е
(Ну,
да)
Obviously
there's
more
of
this
in
me,
and
less
in
you,
e
(Well,
yes)
Копы
хотят
посадить,
испытываю
гонение,
е
(Преследуют)
The
cops
want
to
put
me
away,
I'm
being
persecuted,
e
(Persecuted)
У
них
тоже
есть
мнение,
а
я
имею
их
мнение
(У-у,
ебу)
They
have
an
opinion
too,
and
I
have
their
opinion
(U-u,
fuck)
Я
ебу
их
уши
прямо
в
перепонку
(А,
ебу)
I
fuck
their
ears
right
in
the
eardrum
(A,
I
fuck)
Искренние
поцелуи
даю
только
бонгу
(Муа)
I
give
sincere
kisses
only
to
the
bong
(Muah)
Пыль
глотают
эти
MC,
если
это
гонка
(Врум-врум)
These
MCs
swallow
dust,
if
it's
a
race
(Vroom-vroom)
Надутым
встречаю
очередное
утро
(Надутым)
Meet
another
morning
swollen
(Swollen)
Линусик
во
мне,
он
заставляет
меня
мыслить
мудро
(Мудрец)
Linusik
is
in
me,
he
makes
me
think
wisely
(Wiseman)
Мне
не
холодно,
ведь
я
дыма
пеленой
окутан
(А-а-а)
I'm
not
cold,
because
I'm
covered
in
a
haze
of
smoke
(A-a-a)
Пишет
микрофон,
я
в
этом
деле
гуру
(А,
е)
The
microphone
writes,
I'm
a
guru
in
this
business
(A,
e)
Мой
стилёк
поставил
на
колени
дуру
(Ха-ха)
My
style
brought
the
fool
to
her
knees
(Ha-ha)
Бассы
долбят,
я
сломал
аппаратуру
(Грязь)
The
bass
is
pounding,
I
broke
the
equipment
(Dirt)
Раньше
собирали
деньги
на
граммулю
We
used
to
collect
money
for
a
gram
Теперь
у
нас
просят,
чтобы
ломанули
(Хотят)
Now
they
ask
us
to
break
(They
want)
Оседлал
облако,
сдохну
от
злоупотребления
(Ху)
Sitting
on
a
cloud,
I'll
die
from
abuse
(Who)
Явно
больше
этого
во
мне,
а
в
тебе
менее,
е
(Ну,
да)
Obviously
there's
more
of
this
in
me,
and
less
in
you,
e
(Well,
yes)
Копы
хотят
посадить,
испытываю
гонение,
е
(Преследуют)
The
cops
want
to
put
me
away,
I'm
being
persecuted,
e
(Persecuted)
У
них
тоже
есть
мнение,
а
я
имею
их
мнение
(Ебу)
They
have
an
opinion
too,
and
I
have
their
opinion
(Fuck)
Тучи
в
моей
комнате
напоминают
Лондон
(Пасмурно)
The
clouds
in
my
room
remind
me
of
London
(Foggy)
Это
я
их
выдохнул
и
изменил
погоду
(Дождик)
It
was
me
who
breathed
them
out
and
changed
the
weather
(Rain)
Мои
глаза
сегодня
вернули
красный
в
моду
(Red)
My
eyes
brought
red
back
into
fashion
today
(Red)
Прекратил
лечить
косой,
зови
меня
доктор
(Док)
Stopped
treating
squint-eye,
call
me
doctor
(Doc)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): никитин а. г., мустафин д.р.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.