MAYOT - В огне - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAYOT - В огне




В огне
On Fire
В огне, твоё тело снова тлеет где-то на мне
On fire, your body is smoldering again somewhere on me
Твой путь делать вид, что ты тут умней
Your way is to pretend that you're smarter here
Разве пламя может моё сердце согреть? У-у-о-у
Can the flames warm my heart? U-u-o-u
В огне, твоё тело снова тлеет где-то на мне
On fire, your body is smoldering again somewhere on me
Твой путь делать вид, что ты тут умней
Your way is to pretend that you're smarter here
Разве пламя может моё сердце согреть? (У)
Can the flames warm my heart? (U)
Каждый, вспомню день недели (день недели, у)
Every day of the week, I remember (day of the week, u)
Сколько можно видеть тени (сколько можно видеть тени)
How long can I see the shadows (how long can I see the shadows)
Холод по щекам режет
The cold cuts across my cheeks
И туго скрученный j нас снова разделит
And the tightly twisted j will separate us again
Долбанный мир нас снова разнимет
This damn world will separate us again
Долбанный фильм, ты в ожидании, ну кто же тебя снимет
Damn movie, you're waiting, well who's gonna film you
Твои сети на мне, моя банда спаситель
Your nets are on me, my gang is the savior
Твои сети на мне, твои сети на мне
Your nets are on me, your nets are on me
(Привет, сколько тебе нужно монет?)
(Hello, how many coins do you need?)
(Твой пульс мог бы ещё биться, но нет)
(Your pulse could still beat, but it doesn't)
(Baby кричит "Папочка!", но я не её отец)
(Baby screams "Daddy!", but I'm not her father)
В огне, твоё тело снова тлеет где-то на мне
On fire, your body is smoldering again somewhere on me
Твой путь делать вид, что ты тут умней
Your way is to pretend that you're smarter here
Разве пламя может моё сердце согреть? У-у-о-у
Can the flames warm my heart? U-u-o-u
В огне, твоё тело снова тлеет где-то на мне
On fire, your body is smoldering again somewhere on me
Твой путь делать вид, что ты тут умней
Your way is to pretend that you're smarter here
Разве пламя может моё сердце согреть? (У)
Can the flames warm my heart? (U)





Writer(s): артём никитин, данат мустафин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.