MAYOT - друг(ой) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand MAYOT - друг(ой)




друг(ой)
Freund(in)
Это не друг (нет), я знаю (знаю)
Das ist kein Freund (nein), ich weiß (ich weiß)
Ты пишешь ему, когда я засыпаю (ам)
Du schreibst ihm, wenn ich einschlafe (ah)
Расскажешь, как твой день (как дела?)
Du erzählst, wie dein Tag war (wie geht's?)
И много разных тем (тщ)
Und viele verschiedene Themen (tss)
Опять у подруг (опять) ночуешь (где ты?)
Wieder bei Freundinnen (wieder) übernachtest du (wo bist du?)
Думаешь, поверю вдруг, но я это чую (чувствую)
Du denkst, ich glaube dir plötzlich, aber ich spüre es (ich fühle es)
Тут дело не во мне (не повезло)
Es liegt nicht an mir (Pech gehabt)
Карты выпали не те (не те)
Die falschen Karten gezogen (falsch)
Ежедневный скандал (скандал)
Täglicher Streit (Streit)
Ведущий в никуда никуда)
Führt ins Nirgendwo (ins Nirgendwo)
Кричишь, что я сумасшедший, типа меня глючит
Du schreist, dass ich verrückt bin, dass ich Halluzinationen habe
(Что за бред?) Или я под чем-то, типа я найду чем
(Was für ein Unsinn?) Oder ich bin auf etwas, als ob ich etwas finden würde
Ну же, скажи
Na los, sag es
О-о, разве он лучше меня? У-у (скажи, кто он)
O-o, ist er wirklich besser als ich? U-u (sag, wer ist er)
Давай скажи
Komm, sag es
О-о, разве он лучше меня? У-я-я
O-o, ist er wirklich besser als ich? U-ja-ja
Ну же, скажи
Na los, sag es
О-о, разве он лучше меня? У-у (разве он...)
O-o, ist er wirklich besser als ich? U-u (ist er wirklich...)
Давай, скажи
Komm, sag es
О-о, разве он лучше меня? (разве он лучше?)
O-o, ist er wirklich besser als ich? (ist er wirklich besser?)





Writer(s): никитин артем геннадьевич, королев алексей дмитриевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.