У
тебя
нет
wok'а,
хватит
вешать
мне
лапшу
You
don't
have
a
wok,
stop
feeding
me
lies,
girl
А
если
б
и
был
то
ты
его
не
вывез
And
even
if
you
did,
you
couldn't
handle
it
Помогает
убрать
внутреннюю
суету
It
helps
to
clear
the
inner
chaos
Куплю
его
у
тех
кто
со
штатов
вывез
I'll
buy
it
from
those
who
brought
it
from
the
States
Медленней,
делай
меня
медленней
Slower,
make
me
slower
Я
хочу
чтобы
мои
глаза
были
как
стекло
I
want
my
eyes
to
be
like
glass
Медленней,
делай
меня
медленней
Slower,
make
me
slower
Он
смоет
все
мои
печали
будто
ацетон
It
will
wash
away
all
my
sorrows
like
acetone
Не
хочу
переобуваться
лучше
босиком
I
don't
want
to
switch
shoes,
I'd
rather
go
barefoot
Melon
music
.ru
Melon
music
.ru
Деды
не
понимают
заправку
до
сих
пор
Grandpas
still
don't
understand
the
gas
station
Болю
это
корт,
металл
на
мне
metal
core
This
court
is
sick,
metal
on
me,
metal
core
Я
не
буду
танцевать,
если
во
мне
wok
I
won't
dance
if
I'm
on
wok
Буду
на
него
наседать
и
заболит
мой
бок
I'll
lean
on
it
and
my
side
will
hurt
Не
факаюсь
с
чертами,
упаси
меня
бог
I
don't
mess
with
the
devils,
God
forbid
Они
хотят
со
мной
фиты,
о
боже,
как
мне
пох
They
want
features
with
me,
oh
God,
I
don't
care
По-французски
целую
стакан,
я
его
обожаю
I
kiss
the
glass
in
French,
I
adore
it
Сироп
не
лажает
за
это
и
уважаю
The
syrup
doesn't
fail,
that's
why
I
respect
it
Выращиваю
треки,
сам
же
и
сажаю
I
grow
tracks,
I
plant
them
myself
Закон
не
для
всех,
я
тоже
чуть
чуть
нарушаю
The
law
isn't
for
everyone,
I
break
it
a
little
too
У
тебя
нет
wok'а,
хватит
вешать
мне
лапшу
You
don't
have
a
wok,
stop
feeding
me
lies,
girl
А
если
б
и
был
то
ты
его
не
вывез
And
even
if
you
did,
you
couldn't
handle
it
Помогает
убрать
внутреннюю
суету
It
helps
to
clear
the
inner
chaos
Куплю
его
у
тех
кто
со
штатов
вывез
I'll
buy
it
from
those
who
brought
it
from
the
States
Медленней,
делай
меня
медленней
Slower,
make
me
slower
Я
хочу
чтобы
мои
глаза
были
как
стекло
I
want
my
eyes
to
be
like
glass
Медленней,
делай
меня
медленней
Slower,
make
me
slower
Он
смоет
все
мои
печали
будто
ацетон
It
will
wash
away
all
my
sorrows
like
acetone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): никитин артем геннадьевич, балалаев андрей алексеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.