Paroles et traduction MAYOT feat. KREC - осколки
На
полу
осколки
Shards
on
the
floor
Нашей
любви,
посуды
(посуды)
Of
our
love,
our
dishes
(dishes)
Никакого
счастья
не
будет
There
will
be
no
happiness
Я
отправил
вещи,
жди,
привезут
их
(жди)
I
sent
the
stuff,
wait,
they'll
bring
it
(wait)
Слёзы
топят
соседей
снизу
(слёзы)
Tears
drown
the
neighbors
below
(tears)
Всё,
что
помню
— испепелится
(гори)
Everything
I
remember
will
be
incinerated
(burn)
Ты
была
автор
моих
песен
(песен)
You
were
the
author
of
my
songs
(songs)
Я
автор
разбитого
сердца
(разбит)
I
am
the
author
of
a
broken
heart
(broken)
Пропасть
между
нами
(нами)
The
abyss
between
us
(us)
Охватывает
пламя
(пламя)
Embraces
the
flame
(flame)
Последние
мосты
(последние)
The
last
bridges
(last)
Там,
где
я
и
ты
(а-а)
Where
I
and
you
(a-a)
"Я
больше
так
не
могу,
правда,
мне
очень
больно"
(невыносимо)
— сказала
она
"I
can't
take
it
anymore,
really,
I'm
so
hurt"
(unbearable)
— she
said
(Без
тебя,
без
тебя
остался)
(Without
you,
without
you
I'm
left)
(Без
тебя,
без
тебя)
(Without
you,
without
you)
Без
тебя
теряют
смысл
все
полутона
Without
you,
all
the
semitones
lose
their
meaning
Мотор
троит,
во
тьме
прислушиваюсь
к
клапанам
The
engine
is
misfiring,
in
the
darkness
I
listen
to
the
valves
Слова
пусты,
где
райский
сад
был,
дымит
котлован
Words
are
empty,
where
the
Garden
of
Eden
was,
a
pit
is
smoking
Коллапс
систем,
но
не
спасает
ни
один
имплант
System
collapse,
but
no
implant
saves
Лишь
аромат
ещё
звучит
в
кое-каких
вещах
Only
the
scent
still
echoes
in
some
things
Учусь
дышать,
скитаясь
призраком
по
этажам
I'm
learning
to
breathe,
wandering
as
a
ghost
through
the
floors
Пожар
утих,
пепел
парит
перьями
дивных
птиц
The
fire
has
died
down,
ashes
soar
like
the
feathers
of
wondrous
birds
Хрустальный
шар
разбит,
из
раны
утекает
жизнь
The
crystal
ball
is
broken,
life
drains
from
the
wound
Сквозь
миражи,
где
я
и
ты
в
поисках
тех
причин
Through
mirages,
where
you
and
I
are
in
search
of
those
reasons
Мечтая
нас
перепрошить,
старый
заменить
чип
Dreaming
of
reprogramming
us,
replacing
the
old
chip
Память
кричит,
корпус
пробит,
кулеры
гонят
пыль
Memory
screams,
the
body
is
pierced,
the
coolers
blow
dust
Скрипят
узлы,
падаю
вниз,
будто
бы
ржавый
лифт
The
joints
creak,
I
fall
down,
like
a
rusty
elevator
Ужасный
трип,
коварный
мир
плавно
лишает
сил
A
terrible
trip,
a
treacherous
world
gently
saps
my
strength
Мешая
сны
и
явь,
как
бармен
добавляя
сплин
Mixing
dreams
and
reality,
like
a
bartender
adding
spleen
Кратер
остыл,
мосты
горят,
эхо
уносит
крик
The
crater
has
cooled,
the
bridges
are
burning,
the
echo
carries
the
scream
Детка,
прости,
взрывной
волною
накрывает
гли—
Baby,
forgive
me,
an
explosive
wave
washes
over
the
clay—
(Без
тебя,
без
тебя
остался)
(Without
you,
without
you
I'm
left)
(Без
тебя,
без
тебя)
(Without
you,
without
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): никитин артем геннадьевич, артём бровков, королев алексей дмитриевич
Album
ОБА
date de sortie
28-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.