MAYOT feat. SEEMEE - IGRA (OUTRO) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAYOT feat. SEEMEE - IGRA (OUTRO)




IGRA (OUTRO)
IGRA (OUTRO)
Mo-Mo-Morioh
Mo-Mo-Morioh
Дыни
Melons
Я в игре, let's go (let's go)
I'm in the game, let's go (let's go)
Зрители в ахуе от моих бросков (трёха)
The spectators are blown away by my throws (three-pointer)
Успех неизбежен хочу подняться как Раскол (Раскол)
Success is inevitable - I want to rise like Rascal (Rascal)
Дыни в игре устроили разгром (что, что? pow)
Melons on the game have organized a rout (what, what? pow)
Малышка танцует на мне, ей не нужна музыка (сука)
Baby is dancing on me, she doesn't need music (bitch)
Ей нужен нал (cash), она хочет пузико (пузатая)
She needs dough (cash), she wants a belly (pot-bellied)
MAYOT весомый игрок, как он грузит так? (а?)
MAYOT is a weighty player, how does he carry so much (huh?)
Прибыл с холода (эй) и добавил кипятка (пщ-щ)
Arrived from the cold (hey) and added boiling water (psh-psh)
На мне компас я указываю им путь (стоник, а)
I have a compass - I show them the way (stonic, hey)
Сучка для меня, как input (вошёл)
A bitch is like an input for me (entered)
Через ухо (эй) доставляю импульс (лови)
Through the ear (hey) I deliver the impulse (catch it)
Видят наш drip вижу хотят в него нырнуть (drip)
They see our drip - I see they want to dive in it (drip)
А, я в игре, let's go (let's go)
Oh, I'm in the game, let's go (let's go)
Я ей точно нравлюсь, и я вхожу в неё с блеском
I definitely like her, and I enter her with brilliance
На максимум яркость, я их ослепляю блеском
Maximum brightness, I blind them with brilliance
Рядом толпы MC, им не уступаю место в игре, эй)
Near crowds of MCs, I don't give up my seat to them (I'm in the game, hey)
Курю, пока не встречу восход (восход)
Smoking until I meet the sunrise (sunrise)
Перед сладким сном, моя пуля подсабует flow (мило)
Before sweet sleep, my bullet will saborize the flow (lovely)
Мимо твой freak-flow
Your freak-flow missed
Я сделал cash, flip, денежное сальто (money flip, я в игре)
I made cash, flip, money backflip (money flip, I'm in the game)
Н-Нахуй твой fake-flow
F-Fuck your fake-flow
Моё имя cash, денежное родство (эй, эй)
My name is cash, money kinship (hey, hey)
Я в игре, они ноют
I'm in the game, they whine
Я потею в будке, для меня игра, как спорт
I sweat in the booth, for me the game is like sports
Дыни (Ooh)
Melons (Ooh)
Я в игре, let's go (let's go)
I'm in the game, let's go (let's go)
Зрители в ахуе от моих бросков (трёха)
The spectators are blown away by my throws (three-pointer)
Успех неизбежен хочу подняться как Раскол (Раскол)
Success is inevitable - I want to rise like Rascal (Rascal)
Дыни в игре устроили разгром (что, что? pow)
Melons on the game have organized a rout (what, what? pow)





Writer(s): степанов алексей, никитин артем, Morioh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.