Paroles et traduction MAYOT feat. SEEMEE - ПАШЕМ
Yo
nelly,
what
the
fuck
are
you
doin'?
Yo
nelly,
what
the
fuck
are
you
doin'?
VisaGangBeatz
VisaGangBeatz
Пашем
(пашем),
пашем
(пашем)
Plowing
(plowing),
plowing
(plowing)
Пашем
(пашем),
пашем
(пашем)
Plowing
(plowing),
plowing
(plowing)
Пашем
(пашем),
пашем
(а-ай)
Plowing
(plowing),
plowing
(ah-ah)
Пока
молодые
пашем
(пашем,
work)
While
we're
young
we
plow
(plow,
work)
SEEMEE
и
MAYOT
делят
кашель
(мокрый,
кх)
SEEMEE
and
MAYOT
share
a
cough
(wet,
cough)
Сетчатка
стала
цвета
фарша
(кровь,
мясо)
Retina
turned
the
color
of
minced
meat
(blood,
meat)
Нам
похуй,
кто
там
что-то
скажет
(ляг,
поспи,
пашем)
We
don't
care
what
anyone
says
(lie
down,
sleep,
plow)
Пока
молодые
пашем
(пашем,
work)
While
we're
young
we
plow
(plow,
work)
SEEMEE
и
MAYOT
делят
кашель
(мокрый,
кх)
SEEMEE
and
MAYOT
share
a
cough
(wet,
cough)
Сетчатка
стала
цвета
фарша
(кровь,
мясо)
Retina
turned
the
color
of
minced
meat
(blood,
meat)
Нам
похуй,
кто
там
что-то...
We
don't
care
what
anyone...
Монета
длинная,
не
хватит
метров
The
coin
is
long,
not
enough
meters
Она
разрешила
не
ездить
на
метро
She
allowed
me
not
to
take
the
subway
Всё
выше
прыгаю,
на
ногах
ретро
I
jump
higher,
retro
on
my
feet
Майкл,
прости
меня,
я
топчу
дерьмо
Michael,
forgive
me,
I
step
on
shit
Дерзко
пиздел
в
интернете,
при
встрече
он
немой
Talking
trash
on
the
internet,
he's
mute
when
you
meet
Копы
трясут:
Чей
пакет?
— Это
не
мой
Cops
shake:
Whose
bag?
— It's
not
mine
Первая
часть
была
только
лишь
demo
The
first
part
was
just
a
demo
Ты
уже
понял,
как
трахает
Melon
You
already
understood
how
Melon
fucks
Много
пахал,
потому
что
я
пахан
I've
plowed
a
lot,
because
I'm
a
boss
Трапим
в
Москве,
киса
в
области
паха
We're
trappin'
in
Moscow,
the
girl
in
the
village
Горький
блант
на
мне,
житуха
не
сахар
A
bitter
blunt
on
me,
life
is
not
sugar
Молодые
7-2
— обеспечу
им
support
Young
7-2
— I'll
provide
them
with
support
Окей,
окей,
белок
краснеет,
как
мясника
фартук
Okay,
okay,
the
protein
is
turning
red
like
a
butcher's
apron
На
топы
похуй
нам,
и
так
мы
в
чартах
We
don't
care
about
the
tops,
we're
in
the
charts
anyway
Это
новая
школа,
тут
мясо
на
партах
This
is
the
new
school,
where
there's
meat
on
the
desks
Тут
двое
на
студии
курят
и
пашут
Two
of
us
in
the
studio
are
smoking
and
plowing
(MAYOT)
Пашем
(MAYOT)
Plowing
Поэтому
я
техничный,
как
Паша
(а?)
That's
why
I'm
as
technical
as
Pasha
(huh?)
Поэтому
в
моём
кошельке
пташки
(бабло)
That's
why
my
wallet
has
birds
(money)
Даже
суки,
потому
что
пашем
(пашем)
Even
bitches,
'cause
we
plow
(plow)
SEEMEE,
MAYOT
— работа
слажена
(эй)
SEEMEE,
MAYOT
- we
work
together
(hey)
Так
же
из
стопок
собираю
башни
(пачки)
I
also
build
towers
out
of
stacks
(packs)
Втянул
молочный
дым,
в
голове
каша
I
took
a
milky
hit,
my
head's
a
mess
Так
же,
не
сбавляя
темп,
пашем
(ага)
Also,
without
slowing
down,
we
plow
(yeah)
На
моих
концертах
руки
вверх,
будто
на
них
смотрит
дуло
(смотрит
дуло)
At
my
concerts,
hands
up,
like
a
gun's
looking
at
them
(looking
at
them)
В
моей
комнате
осела
туча,
я
курю
громче
гула
(очень
громко)
In
my
room,
a
cloud
settled,
I
smoke
louder
than
a
roar
(very
loud)
Был
в
ювелирке,
шея
в
drip'е
утонула
(drip)
I
was
in
a
jewelry
store,
my
neck
drowned
in
drip
(drip)
Plug
подогрел,
теперь
я
заряжен
не
хуже
акума
(plug)
Plug
warmed
up,
now
I'm
charged
no
worse
than
an
accumulator
(plug)
Эй,
я
наверху,
потому
что
лучше
думал
(высоко)
Hey,
I'm
at
the
top
because
I
thought
better
(high)
Теперь
в
индустрии
мой
голос
считается
дорогущим
лупом
(дорого)
Now
in
the
industry
my
voice
is
considered
an
expensive
wolf
(expensive)
Мы
с
моим
клубом
залетели
и
забрали
этот
кубок
(чемпион)
My
club
and
I
flew
in
and
took
that
cup
(champion)
Делаем
слишком
круто
(слишком),
что
тягаться
с
нами
глупо
We
did
it
too
cool
(too),
that
it's
stupid
to
compete
with
us
Пока
молодые
пашем
(пашем,
work)
While
we're
young
we
plow
(plow,
work)
SEEMEE
и
MAYOT
делят
кашель
(мокрый,
кх)
SEEMEE
and
MAYOT
share
a
cough
(wet,
cough)
Сетчатка
стала
цвета
фарша
(кровь,
мясо)
Retina
turned
the
color
of
minced
meat
(blood,
meat)
Нам
похуй,
кто
там
что-то
скажет
(ляг,
поспи,
пашем)
We
don't
care
what
anyone
says
(lie
down,
sleep,
plow)
Пока
молодые
пашем
(пашем,
work)
While
we're
young
we
plow
(plow,
work)
SEEMEE
и
MAYOT
делят
кашель
(мокрый,
кх)
SEEMEE
and
MAYOT
share
a
cough
(wet,
cough)
Сетчатка
стала
цвета
фарша
(кровь,
мясо)
Retina
turned
the
color
of
minced
meat
(blood,
meat)
Нам
похуй,
кто
там
что-то
скажет
We
don't
care
what
anyone
says
Пашем
(пашем),
пашем
(пашем)
Plowing
(plowing),
plowing
(plowing)
Пашем
(пашем),
пашем
(пашем)
Plowing
(plowing),
plowing
(plowing)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): степанов алексей, Visagangbeatz, никитин артем, Nelly2k
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.