В
холодные
минуты
In
kalten
Minuten
Самые
горячие
слова
Die
heißesten
Worte
Детка,
ты
мой
кайф
Baby,
du
bist
mein
Rausch
Ты
понимаешь,
я
на
тебя
подсел
Du
verstehst,
ich
bin
süchtig
nach
dir
Очень
плотно
— не
поможет
реба
(а-а)
Sehr
stark
– da
hilft
keine
Reha
(a-a)
Крепко,
такое
бывает
редко
(редко)
Fest,
sowas
passiert
selten
(selten)
Ты
сводишь
с
ума
меня,
детка
(с
ума)
Du
machst
mich
verrückt,
Baby
(verrückt)
Ты
понимаешь,
с
тобой
я
как
во
сне
Du
verstehst,
mit
dir
bin
ich
wie
im
Traum
Меня
мажет,
насколько
это
вредно
(вредно)
Ich
bin
benebelt,
wie
schädlich
das
ist
(schädlich)
Бред,
но
ты
попала
очень
метко
(в
цель)
Unsinn,
aber
du
hast
mich
genau
getroffen
(ins
Ziel)
Как
таблетка
в
моё
тело
Wie
eine
Tablette
in
meinen
Körper
Кайф
(это
мой
кайф)
Rausch
(das
ist
mein
Rausch)
Мой
толер
слабый,
перед
тобою
мне
как
быть?
Meine
Toleranz
ist
schwach,
wie
soll
ich
vor
dir
sein?
Эйфория
— это
и
есть,
как
мы
Euphorie
– das
sind
wir
Кайф
(это
мой
кайф)
Rausch
(das
ist
mein
Rausch)
Вот
так
как-то
Irgendwie
so
Это
одна
из
лучших
практик
Das
ist
eine
der
besten
Praktiken
Я
торчу
на
тебе
— это
факты
(на
тебе,
а-а)
Ich
bin
high
von
dir
– das
sind
Fakten
(von
dir,
a-a)
Все
эти
деньги
будут
твоими,
lil
baby
All
dieses
Geld
wird
deins
sein,
lil
Baby
Мы
с
тобой
сели
по
той
же,
мать
её,
схеме
Wir
sind
nach
demselben,
verdammten
Schema
vorgegangen
Холодные
цепи,
но
эта
boo
меня
греет
Kalte
Ketten,
aber
diese
Süße
wärmt
mich
В
её
ладони
— моя
ладонь
прям
ща
In
ihrer
Handfläche
– meine
Handfläche
gerade
jetzt
Мы
не
отпускаем
их,
будто
они
на
клее
Wir
lassen
sie
nicht
los,
als
wären
sie
auf
Klebstoff
Вольные
птицы,
но
почему-то
мы
спелись
Freie
Vögel,
aber
warum
haben
wir
uns
zusammengetan?
Себе
я
не
верю,
но
почему
ты
мне
веришь?
Ich
glaube
mir
selbst
nicht,
aber
warum
glaubst
du
mir?
Я
твой
Сид,
ты
будешь
моей
Нэнси
Ich
bin
dein
Sid,
du
wirst
meine
Nancy
sein
Моя
dope
girl,
подари
мне
экшн
Mein
Dope-Girl,
gib
mir
Action
На
тебе
Chrome
Hearts
— это
крестик
Du
trägst
Chrome
Hearts
– das
ist
ein
Kreuz
Дьявол
тянет
к
ней,
хоть
меня
крести
Der
Teufel
zieht
sie
an,
obwohl
man
mich
kreuzigt
Хоть
бы
щас
застыли
мои
Datejust
Wenn
doch
jetzt
meine
Datejust
stehen
blieben
Застыли
будто
гель-лак
Erstarrt
wie
Gel-Lack
Хочу
от
всех
сбежать
Ich
will
vor
allen
fliehen
Только
я
и
эти
булочки
— Shake
Shack
Nur
ich
und
diese
Brötchen
– Shake
Shack
Кайф
(ты
мой
кайф)
Rausch
(du
bist
mein
Rausch)
Мой
толер
слабый,
перед
тобою
мне
как
быть?
Meine
Toleranz
ist
schwach,
wie
soll
ich
vor
dir
sein?
Эйфория
— это
и
есть,
как
мы
Euphorie
– das
sind
wir
Кайф
(ты
мой
кайф)
Rausch
(du
bist
mein
Rausch)
Вот
так
как-то
Irgendwie
so
Это
одна
из
лучших
практик
Das
ist
eine
der
besten
Praktiken
Я
торчу
на
тебе
— это
факты
(на
тебе)
Ich
bin
high
von
dir
– das
sind
Fakten
(von
dir)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): никитин артем геннадьевич, ефимов никита рамилевич, янис бекирович бадуров
Album
ОБА
date de sortie
28-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.