MAYOT feat. LOVV66 - Под капюшон - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MAYOT feat. LOVV66 - Под капюшон




Под капюшон
Under the Hood
(У), да
(Yeah)
Меня обсчитала, но я не глуп
You shortchanged me, but I'm not stupid
Мой косяк толстый, как будто бы дуб (дуб)
My joint's fat, like an oak tree (oak tree)
Я лёгкой походкой врываюсь в игру
I'm stepping into the game with an easy stride
(Ху)
(Whew)
Пока никто не видит (никто)
While no one's looking (no one)
Обгоню всех, быстро наведу шум (шум)
I'll overtake everyone, quickly make some noise (noise)
Спрячу свои глаза под капюшон (под капюшон)
I'll hide my eyes under the hood (under the hood)
Посмотри на себя, трэпер
Look at yourself, you wannabe
Ведь даже твоя сука тебе не верит (тебе)
Even your bitch doesn't believe you (you)
Ты сразу четыре взорвал одновременно
You blew up four at once
Дропнул альбом, ща хожу как беременный (беременный)
Dropped an album, now you're walking around like you're pregnant (pregnant)
Посмотри, да, ты не трэпер (фу)
Look, you're no rapper (yuck)
Для меня бабло сейчас в приоритете
For me, money's the priority right now
Работаю много, так что боюсь сбрендить
I work a lot, so I'm afraid I'll go crazy
Схавал таблетку и выпал из времени (времени)
I took a pill and fell out of time (time)
Маленькая bitch, double 6 на вешняки
Little bitch, double 6 on the east side
Спросит, сколько стоит, я не понимаю их
She asks how much it costs, I don't understand them
Вроде бы наполнен и опустошён, но как?
I'm supposedly full and empty, but how?
Стафф на стол, sippin, эй, но бэй не та (some syrup)
Put the drank on the table, sippin', hey, but this lean ain't it (some syrup)
Эта бэйби снова не та, не те губы и глаза
This baby's not it again, not those lips and eyes
Почему в её стакане pills не хочу знать (мне похуй)
Why don't I wanna know what pills are in her cup? (I don't care)
На столе не вода, думает, так хороша (а-а)
There's no water on the table, she thinks she's so fine (huh-huh)
Но придётся сказать ей: "Малышка, ты не виновата" (честно)
But I'm gonna have to tell her, "Baby, it's not your fault" (honest)
Это не игра, и, малышка, ты не виновата (а-а-а)
This ain't a game, and baby, it's not your fault (uh-huh)
Мы в порядке, честно, baby, но в твоих глазах февраль (зима)
We're okay, honestly, baby, but there's February in your eyes (winter)
Подними вещи с пола, мне нечего делать, я делаю деньги, но да
Pick your things up off the floor, I've got nothing to do, I'm making money, but yeah
Делаю не для себя, ты мне не веришь, но, бэйби, мне поебать
I'm not doing it for myself, you don't believe me, but, baby, I don't give a fuck
Оставлю ей в стакане pill, е
I'll leave her a pill in her glass, yeah
Подумает, куда летим, е
She'll think about where we're flying, yeah
Этот коктейль заправить лином, е
I'll mix this cocktail with lean, yeah
Я флексил флекс, но флексил мимо
I flexed and flexed, but I flexed wrong
(У), да
(Yeah)
Меня обсчитала, но я не глуп
You shortchanged me, but I'm not stupid
Мой косяк толстый, как будто бы дуб (дуб)
My joint's fat, like an oak tree (oak tree)
Я лёгкой походкой врываюсь в игру
I'm stepping into the game with an easy stride
(Ху)
(Whew)
Пока никто не видит (никто)
While no one's looking (no one)
Обгоню всех, быстро наведу шум (шум)
I'll overtake everyone, quickly make some noise (noise)
Спрячу свои глаза под капюшон (под капюшон)
I'll hide my eyes under the hood (under the hood)





Writer(s): никитин артем, ширинян саркис


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.