MB - À zéro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MB - À zéro




À zéro
С нуля
Pour les pesos, on a joué
Ради песо мы играли
J′suis pas pour t'amadouer
Я здесь не для того, чтобы тебя ублажать
J′suis pas si la police est
Меня здесь нет, если тут полиция
S'ils m'questionnent, j′ai perdu la mémoire
Если они меня допросят, я всё забуду
Toi, t′es connu juste à cause du pe-ra (hey)
Ты известна только благодаря баблу (эй)
Nous, c'est la rue on ira
Мы, это улица, куда мы пойдём
Tu sais qui a pris les commandes, ouais
Ты знаешь, кто взял бразды правления, да
Tu veux de l′oseille, j'te dis comment l′faire
Хочешь деньжат, я скажу тебе, как их заработать
Pas de commentaire, que des coups montés
Никаких комментариев, только хитрые планы
Si t'es volontaire, directement j′t'arrange
Если ты готова, я сразу же тебя устрою
Posé, si c'est pour aider un frère, on est bourré de talent
Спокойно, если это для того, чтобы помочь брату, у нас полно талантов
Malgré le fame, on s′prend pas la tête (jamais j′me prends la tête)
Несмотря на славу, мы не зазнаёмся (никогда не зазнаюсь)
Toujours armé quand je roule avec
Всегда вооружён, когда еду с тобой
Y'a que mes bandits, j′trouve ça rassurant (rassurant)
Только мои бандиты, это меня успокаивает (успокаивает)
Faut réussir si t'as l′potentiel (ah-ah-ah)
Надо добиться успеха, если у тебя есть потенциал (а-а-а)
Ne m'compare pas à eux, j′suis différent (ah-ah-ah)
Не сравнивай меня с ними, я другой (а-а-а)
Toujours armé quand je roule avec
Всегда вооружён, когда еду с тобой
Y'a que mes bandits, j'trouve ça rassurant
Только мои бандиты, это меня успокаивает
Frérot, j′ai rien à prouver, j′suis pas pour t'amadouer
Братан, мне нечего доказывать, я здесь не для того, чтобы тебя ублажать
Pour les pesos, on a joué
Ради песо мы играли
Tu n′as pas eu c'que tu voulais
Ты не получила того, чего хотела
Pour manier le fer, on est doué
В обращении с железом мы мастера
Bang, j′ai cherché l'bonheur, j′ai pas trouvé
Бах, я искал счастья, но не нашёл
Ils veulent nous mettre de côté
Они хотят от нас избавиться
J'attends personne pour me sauver
Я никого не жду, чтобы меня спасли
Frérot, j'ai rien à prouver, j′suis pas pour t′amadouer
Братан, мне нечего доказывать, я здесь не для того, чтобы тебя ублажать
Pour les pesos, on a joué
Ради песо мы играли
Tu n'as pas eu c′que tu voulais
Ты не получила того, чего хотела
Pour manier le fer, on est doué
В обращении с железом мы мастера
Bang, j'ai cherché l′bonheur, j'ai pas trouvé
Бах, я искал счастья, но не нашёл
Ils veulent nous mettre de côté
Они хотят от нас избавиться
J′attends personne pour me sauver
Я никого не жду, чтобы меня спасли
Bébé, ne m'en veux pas
Детка, не сердись на меня
Quand j'vois la monnaie, j′veux dormir dans ses bras
Когда я вижу деньги, я хочу спать в их объятиях
Trafic su′ l'boulevard, j′ai tout c'que j′ai besoin
Трафик на бульваре, у меня есть всё, что мне нужно
J'suis good dans tous les cas, j′suis good dans tous les cas
У меня всё хорошо в любом случае, у меня всё хорошо в любом случае
On s'est fait tout seul, on n'a pas besoin des autres
Мы всего добились сами, нам не нужны другие
Toujours debout à l′aube, on monte un putain de réseau
Всегда на ногах на рассвете, мы строим чертовски мощную сеть
T′as vu qu'le gamos est puissant
Ты видела, какой мощный движ
Pour moi, t′as perdu la raison
По-моему, ты сошла с ума
S'te plait, ne m′pose pas de questions
Пожалуйста, не задавай мне вопросов
J'ramène le guap à la maison
Я несу бабки домой
Et pourtant, j′ai pas voulu tout ça
И всё же я не хотел всего этого
J'fais tout pour la famille comme un Yakuza (comme un Yakuza)
Я делаю всё для семьи, как якудза (как якудза)
L'arme est cachée sous le coussin si tu veux cracher ton venin
Оружие спрятано под подушкой, если хочешь излить свой яд
Ma belle, j′ai bu ma peine
Красавица, я залил свою печаль
Tous les jours, la rue m′appelle
Каждый день улица зовёт меня
J'ai trop traîné dans l′hall
Я слишком долго слонялся по подъезду
On r'part à zéro, on r′part à zéro
Мы начинаем с нуля, мы начинаем с нуля
Ma belle, j'ai bu ma peine
Красавица, я залил свою печаль
Tous les jours, la rue m′appelle
Каждый день улица зовёт меня
J'ai trop traîné dans l'hall
Я слишком долго слонялся по подъезду
On r′part à zéro, on r′part à zéro
Мы начинаем с нуля, мы начинаем с нуля
Frérot, j'ai rien à prouver, j′suis pas pour t'amadouer
Братан, мне нечего доказывать, я здесь не для того, чтобы тебя ублажать
Pour les pesos, on a joué
Ради песо мы играли
Tu n′as pas eu c'que tu voulais
Ты не получила того, чего хотела
Pour manier le fer, on est doué
В обращении с железом мы мастера
Bang, j′ai cherché l'bonheur, j'ai pas trouvé
Бах, я искал счастья, но не нашёл
Ils veulent nous mettre de côté
Они хотят от нас избавиться
J′attends personne pour me sauver
Я никого не жду, чтобы меня спасли
Frérot, j′ai rien à prouver, j'suis pas pour t′amadouer
Братан, мне нечего доказывать, я здесь не для того, чтобы тебя ублажать
Pour les pesos, on a joué
Ради песо мы играли
Tu n'as pas eu c′que tu voulais
Ты не получила того, чего хотела
Pour manier le fer, on est doué
В обращении с железом мы мастера
Bang, j'ai cherché l′bonheur, j'ai pas trouvé
Бах, я искал счастья, но не нашёл
Ils veulent nous mettre de côté
Они хотят от нас избавиться
J'attends personne pour me sauver
Я никого не жду, чтобы меня спасли





Writer(s): Mb, Mo Joke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.