Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melody Machine
Melodie Maschine
I
got
a
radio
in
my
hand
Ich
habe
ein
Radio
in
meiner
Hand
Just
snatched
it
from
a
broken
car
Habe
es
gerade
aus
einem
kaputten
Auto
gerissen
Seems
like
the
driver
was
going
fast
Scheint,
als
wäre
der
Fahrer
schnell
gefahren
Seems
like
he
had
a
broken
heart
Scheint,
als
hätte
er
ein
gebrochenes
Herz
gehabt
I
took
the
buttons
in
like
pills
Ich
nahm
die
Knöpfe
wie
Pillen
ein
Put
the
wires
my
ears
and
paused
Legte
die
Drähte
an
meine
Ohren
und
hielt
inne
Felt
the
waves
come
crashing
in
Spürte,
wie
die
Wellen
hereinbrachen
I
saw
the
stars
Ich
sah
die
Sterne
I
don't
how
to
explain
it
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
erklären
soll
I'm
the
tune
that
you
found
laying
Ich
bin
die
Melodie,
die
du
gefunden
hast,
liegend
On
the
ground
with
a
broken
broken
sound
Auf
dem
Boden
mit
einem
kaputten,
kaputten
Klang
You
glued
my
parts
just
to
retain
it
Du
hast
meine
Teile
zusammengeklebt,
nur
um
sie
zu
behalten
Cause
this
song
you
love
to
over
play
it
Weil
du
dieses
Lied
liebst,
es
immer
wieder
zu
spielen
You
blast
it
up
till
it
hits
so
loud
hits
so
loud
Du
drehst
es
auf,
bis
es
so
laut
wird,
so
laut
I
tried
to
run
for
my
life
Ich
versuchte,
um
mein
Leben
zu
rennen
Run
in
the
night
Rannte
in
der
Nacht
In
the
dark
In
der
Dunkelheit
But
the
music
in
my
head
Aber
die
Musik
in
meinem
Kopf
Won't
sleep
or
rest
Wird
nicht
schlafen
oder
ruhen
I
burn
it
down
and
build
it
up
again
cause
I'm
Ich
brenne
sie
nieder
und
baue
sie
wieder
auf,
denn
ich
bin
I'm
a
melody
machine
(mmm
yeah)
Ich
bin
eine
Melodiemaschine
(mmm
yeah)
A
melody
machine
(mmm
yeah)
Eine
Melodiemaschine
(mmm
yeah)
A
musical
disease
and
I
get
into
Eine
musikalische
Krankheit
und
ich
gelange
in
I
give
you
symphonies
Ich
gebe
dir
Symphonien
Vinyl
spinning
for
years
Vinyl,
das
sich
seit
Jahren
dreht
You're
the
gramophone
you
find
me
then
you
play
me
again
Du
bist
das
Grammophon,
du
findest
mich
und
spielst
mich
dann
wieder
I
don't
know
how
to
explain
it
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
erklären
soll
I
hum
sounds
and
you
hear
them
playing
Ich
summe
Klänge
und
du
hörst
sie
spielen
In
your
head
and
gets
so
gets
so
loud
In
deinem
Kopf
und
es
wird
so,
wird
so
laut
But
it
stay
a
thought
till
you
translate
it
Aber
es
bleibt
ein
Gedanke,
bis
du
ihn
übersetzt
Only
you
can
hear
the
song
I'm
playing
Nur
du
kannst
das
Lied
hören,
das
ich
spiele
I
know
damn
well
that
it
burns
your
burns
your
ground
Ich
weiß
verdammt
gut,
dass
es
deinen
Boden
verbrennt,
verbrennt
I'm
a
melody
machine
(mmm
yeah)
Ich
bin
eine
Melodiemaschine
(mmm
yeah)
A
melody
machine
(mmm
yeah)
Eine
Melodiemaschine
(mmm
yeah)
A
musical
disease
and
I
get
into
Eine
musikalische
Krankheit
und
ich
gelange
in
I
give
you
symphonies
Ich
gebe
dir
Symphonien
Vinyl
spinning
for
years
Vinyl,
das
sich
seit
Jahren
dreht
You're
the
gramophone
you
find
me
then
you
play
me
again
Du
bist
das
Grammophon,
du
findest
mich
und
spielst
mich
dann
wieder
I'm
a
melody
machine
(mmm
yeah)
Ich
bin
eine
Melodiemaschine
(mmm
yeah)
A
melody
machine
(mmm
yeah)
Eine
Melodiemaschine
(mmm
yeah)
A
musical
disease
and
I
get
into
Eine
musikalische
Krankheit
und
ich
gelange
in
I
give
you
symphonies
Ich
gebe
dir
Symphonien
Vinyl
spinning
for
years
Vinyl,
das
sich
seit
Jahren
dreht
You're
the
gramophone
you
find
me
then
you
play
me
again
Du
bist
das
Grammophon,
du
findest
mich
und
spielst
mich
dann
wieder
Can
you
hear
Kannst
du
hören
My
heart
beat
Mein
Herzschlag
To
the
rhythm
of
you
Im
Rhythmus
von
dir
You
play
my
feelings
Du
spielst
meine
Gefühle
Like
guitar
strings
Wie
Gitarrensaiten
Still
I
can't
lose
you
Trotzdem
kann
ich
dich
nicht
verlieren
Same
goes
to
you
Dasselbe
gilt
für
dich
Cause
what's
an
instrument
without
a
song
to
play
Denn
was
ist
ein
Instrument
ohne
ein
Lied
zum
Spielen
So
in
some
way
the
song
plays
the
gramophone
Also
spielt
das
Lied
in
gewisser
Weise
das
Grammophon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iox .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.