Paroles et traduction MB - Pour la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
pensais
qu′entre
nous
c'était
pour
la
vie
Ты
думала,
что
между
нами
всё
на
всю
жизнь
Y′aura
pas
de
te
amo
Не
будет
никакого
"те
амо"
Tu
pensais
qu'entre
nous
c'était
pour
la
vie
Ты
думала,
что
между
нами
всё
на
всю
жизнь
Tu
m′as
dit
que
tu
m′aimes
j'suis
parti
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
я
ушёл
Tu
perds
la
tête
chaque
fois
que
j′sors
de
la
ville
Ты
сходишь
с
ума
каждый
раз,
когда
я
уезжаю
из
города
Tu
veux
pas
que
je
vois
d'autres
filles
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
видел
других
девушек
Elle
me
dit
"t′es
à
moi"
mais
j'suis
pas
fidèle
Ты
говоришь
"ты
мой",
но
я
не
верный
Y′aura
pas
de
te
amo,
elle
repart
satisfaite
Не
будет
никакого
"те
амо",
ты
уходишь
довольная
Elle
me
dit
"t'es
à
moi",
y'aura
pas
de
te
amo
Ты
говоришь
"ты
мой",
не
будет
никакого
"те
амо"
Elle
veut
du
love,
j′la
fais
paniquer
Ты
хочешь
любви,
я
заставляю
тебя
паниковать
Chérie
sur
toi
j′garde
une
sale
idée
Дорогая,
на
твой
счёт
у
меня
плохие
мысли
J'reste
pas
en
ville
jamais
j′m'attache
Я
не
остаюсь
в
городе,
я
никогда
не
привязываюсь
Y′a
que
l'oseil
qui
m′rend
satisfait
Только
деньги
делают
меня
счастливым
J'sais
que
t'as
pas
idée
de
tout
c′qui
s′passe
dans
ma
tête
Я
знаю,
что
ты
не
представляешь,
что
творится
у
меня
в
голове
Ça
vend
la
mort
en
sachet
Тут
смерть
продаётся
пакетами
Ici
le
reste
ne
s'achète
Здесь
остальное
не
купишь
Je
répond
pas
quand
t′appelles
Я
не
отвечаю,
когда
ты
звонишь
J'suis
sur
le
rrain-te
Я
на
районе
Ouais,
tu
pense
j′suis
cinglé
en
fait
j'suis
que
MB
Да,
ты
думаешь,
я
чокнутый,
на
самом
деле
я
просто
MB
Elle
me
dit
"t′es
à
moi",
y'aura
pas
de
te
amo
Ты
говоришь
"ты
мой",
не
будет
никакого
"те
амо"
Même
si
t'es
Rihanna,
j′pense
qu′aux
dineros
Даже
если
ты
Рианна,
я
думаю
только
о
деньгах
Tu
voulais
causer
ma
perte
Ты
хотела
моей
гибели
Mais
j'connais
bien
le
manège
Но
я
хорошо
знаю
эту
игру
Que
du
sale
pas
d′fausse
alerte
Только
грязь,
никаких
ложных
тревог
Entre
nous
c'est
plus
pareil
Между
нами
всё
уже
не
так
T′es
pas
là
quand
tout
va
mal
Тебя
нет
рядом,
когда
всё
плохо
C'est
chaud
entre
nous
Между
нами
всё
сложно
Tu
vas
penser
toute
la
night,
tu
vas
penser
toute
la
night
Ты
будешь
думать
всю
ночь,
ты
будешь
думать
всю
ночь
Tu
pensais
qu′entre
nous
c'était
pour
la
vie
Ты
думала,
что
между
нами
всё
на
всю
жизнь
Tu
m'as
dit
que
tu
m′aimes
j′suis
parti
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
я
ушёл
Tu
perds
la
tête
chaque
fois
que
j'sors
de
la
ville
Ты
сходишь
с
ума
каждый
раз,
когда
я
уезжаю
из
города
Tu
veux
pas
que
je
vois
d′autres
filles
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
видел
других
девушек
Elle
me
dit
"t'es
à
moi"
mais
j′suis
pas
fidèle
Ты
говоришь
"ты
мой",
но
я
не
верный
Y'aura
pas
de
te
amo,
elle
repart
satisfaite
Не
будет
никакого
"те
амо",
ты
уходишь
довольная
Elle
me
dit
"t′es
à
moi",
y'aura
pas
de
te
amo
Ты
говоришь
"ты
мой",
не
будет
никакого
"те
амо"
Tu
pensais
que
c'était
pour
la
vie
mais
j′ai
la
vida
loca
Ты
думала,
что
это
на
всю
жизнь,
но
у
меня
сумасшедшая
жизнь
Tu
m′auras
que
pour
une
nuit,
après
j'pars
faire
des
dollars
Ты
получишь
меня
только
на
одну
ночь,
потом
я
уйду
зарабатывать
доллары
Je
me
barre
ailleurs,
s′il-te-plaît
me
suis
pas
Я
уезжаю
в
другое
место,
пожалуйста,
не
следуй
за
мной
Pas
les
mêmes
valeurs,
sur
le
chemin
du
sheitan
У
нас
разные
ценности,
я
на
пути
шайтана
Oh
baby,
je
m'en
fous
de
ta
story
О,
детка,
мне
плевать
на
твои
истории
Impossible
de
m′mêler,
j'suis
resté
vrai
comme
promis
Невозможно
меня
смешать,
я
остался
верен
своему
слову,
как
и
обещал
Oh
oui,
t′as
des
folies,
on
y
va
О
да,
у
тебя
есть
безумные
идеи,
давай
сделаем
это
Ne
t'attache
pas
trop
à
moi
Не
привязывайся
ко
мне
слишком
сильно
J'partirai
à
six
heures
du
mat′
Я
уйду
в
шесть
утра
Ouais,
tu
dis
que
tu
m′aimes,
direct
t'es
parti
Да,
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
сразу
же
уходишь
Baby,
t′as
la
haine,
tu
fais
ta
gadji
Детка,
ты
злишься,
строишь
из
себя
крутую
O.K,
O.K,
je
connais
tes
manies
Окей,
окей,
я
знаю
твои
замашки
Mano
à
mano,
chérie
je
veux
que
du
khalis
Один
на
один,
дорогая,
я
хочу
только
чистого
Tu
pensais
qu'entre
nous
c′était
pour
la
vie
Ты
думала,
что
между
нами
всё
на
всю
жизнь
Tu
m'as
dit
que
tu
m′aimes
j'suis
parti
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
я
ушёл
Tu
perds
la
tête
chaque
fois
que
j'sors
de
la
ville
Ты
сходишь
с
ума
каждый
раз,
когда
я
уезжаю
из
города
Tu
veux
pas
que
je
vois
d′autres
filles
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
видеть
других
девушек
Elle
me
dit
"t′es
à
moi"
mais
j'suis
pas
fidèle
Ты
говоришь
"ты
мой",
но
я
не
верный
Y′aura
pas
de
te
amo,
elle
repart
satisfaite
Не
будет
никакого
"те
амо",
ты
уходишь
довольная
Elle
me
dit
"t'es
à
moi",
y′aura
pas
de
te
amo
Ты
говоришь
"ты
мой",
не
будет
никакого
"те
амо"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hodgson, Claire Underwood, Emmanuel Robles, Michael Cooke, Dave Ingham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.