Paroles et traduction MB - Couvre feu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tires
sur
le
couvre-feu
Shots
on
curfew
Tires
sur
le
couvre-feu
Shots
on
curfew
Yeah
yeah
eah
eah
Yeah
yeah
hawt
hawt
Je
sortit
du
bas
pour
les
haut
niveau
I
came
out
of
the
bottom
for
the
high
level
Y'a
pas
dazarer
si
jsuis
pas
au
casino
There's
no
need
to
worry
if
I
don't
go
to
the
casino
Hé
babe
adios
Hey
babe
adios
Jai
trop
de
fierter
comme
Mario
I'm
too
proud
like
Mario
Pas
d'égaux
impossible
connegossi
No
equals
impossible
connegossi
Ta
pario
mais
leur
couz
ont
prit
pour
cible
Your
bet
but
their
couz
have
been
targeted
On
ma
dit
que
jai
perdu
du
poid
normal
I
am
told
that
I
have
lost
normal
weight
Je
dors
pas
mais
mes
poches
grossi
I'm
not
sleeping
but
my
pockets
are
getting
bigger
Pas
la
pour
la
fete
mais
pour
faire
la
maille
Not
for
the
party
but
to
make
the
mesh
On
a
vécu
la
galère
y'avait
pas
dtravaille
We
lived
the
galley
there
was
no
work
Toujours
dans
la
merde
demande
pas
si
sa
va
Still
in
the
shit
don't
ask
if
it's
okay
Dit
pas
que
tes
mon
boy
tes
que
la
pour
gratta
Don't
say
that
your
my
boy
your
that
the
for
scratched
Pour
que
tes
dollars
je
vais
la
manier,
manier
So
that
your
dollars
I
will
handle
it,
handle
it
Je
vais
la
motonal
jvais
me
marier,
marier
I'm
going
to
motonal
I
was
going
to
get
married,
marry
La
bitch
twerk
c'facile
The
bitch
twerk
is
easy
La
simule
te
fascine
The
simulation
fascinates
you
Tire
ses
couvre
feu
Pulls
his
curfew
Non
jai
pas
besoin
d'eux
No
I
don't
need
them
Parait
si
sa
sent
la
mort
Seems
if
it
smells
like
death
Jvois
les
fils
qui
font
la
queud
I
am
the
sons
who
are
in
the
queue
Dans
l'bed
tout
es
noir
In
the
dark
everything
is
black
Dans
l'bed
tout
es
noir
In
the
dark
everything
is
black
Mes
neggros
perde
la
mémoire
My
negroes
are
losing
their
memory
Mes
neggros
perde
la
mémoire
My
negroes
are
losing
their
memory
Mes
reves
perde
la
memoire
My
dreams
are
losing
memory
Mes
reves
perde
la
memoire
My
dreams
are
losing
memory
Sa
fait
longtemps
que
jai
commencer
mais
jai
toujours
pas
d'plan
It's
been
a
long
time
since
I
started
but
I
still
have
no
plans
Jaime
autant
comment
vous
pensez
frere
on
a
pas
l'temps
I
like
as
much
how
you
think
brother
we
don't
have
time
Jaugmente
la
cadence
on
a
jamais
été
epargnez
des
lvenue
d'Adam
Gauge
the
pace
we've
never
been
spare
Adam's
lvenue
Comment
faire
pour
les
frere
qui
sont
enfermer
How
to
deal
with
brothers
who
are
locked
up
Laisse
ton
commentaire
tu
reve
detre
conserner
Leave
your
comment
you
dream
of
being
saved
Salope
c'est
mieu
de
la
fermer
Bitch
it's
better
to
shut
up
Amene
comme
chui
blaner?
Come
as
a
chui
blaner?
Chui
sortit
de
la
maison
et
jpeu
pu
revenir
Chui
left
the
house
and
I
could
come
back
Maman
avait
chui
mon
pire
ennemie
Mom
had
cheated
on
my
worst
enemy
Oh
oh
les
autres
sont
faralyser
Oh
oh
the
others
are
faralyser
Depuis
jai
eu
un
imcomprime
Since
I
had
an
imcomprime
A
tout
les
vrais
qui
me
soutienne
To
all
the
real
ones
who
support
me
Meme
a
ceux
qui
hate
Even
to
those
who
hate
Aussi
longtemps
que
je
me
souvienne
As
long
as
I
can
remember
Pas
la
pour
le
fame
Not
there
for
fame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.