Paroles et traduction MB - Métropole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couvre-feu,
couvre-feu
Комендантский
час,
комендантский
час
J'ai
connu
des
hommes
véritables,
demande
à
White
Beretta
(rrrraah)
Я
знал
настоящих
мужчин,
спроси
у
Белого
Беретты
(ррра)
J'donne
jamais
ma
parole
au
tass'
ils
ont
donné
leur
épargne
Я
никогда
не
даю
слово
мусорам,
они
отдали
все
свои
сбережения
Pour
la
miff'
je
donnerai
ma
vie,
За
свою
команду
я
отдам
жизнь,
Elle
était
où
ta
bitch
quand
t'étais
en
galère
Где
была
твоя
сучка,
когда
ты
был
на
мели?
Tu
réponds
à
ta
femme,
Ты
отвечаешь
своей
жене,
Tu
réponds
aux
amis,
mais
directement
tu
raccroches
à
ta
mère
Ты
отвечаешь
друзьям,
но
сразу
же
бросаешь
трубку,
когда
звонит
твоя
мать
Tu
fais
gros
bonnet,
fais
pas
semblant
Ты
строишь
из
себя
важную
персону,
не
притворяйся
Tout
le
monde
te
connaît,
tout
le
monde
te
connaît
Все
тебя
знают,
все
тебя
знают
Les
petits
se
promènent
pour
faire
Молодые
гуляют,
чтобы
заработать
D'l'argent
(Génération
monnaie,
génération
monnaie)
Деньги
(Поколение
денег,
поколение
денег)
J'ai
côtoyé
la
mort
mais
j'suis
pas
plus
fort
Я
заглядывал
смерти
в
лицо,
но
я
не
стал
сильнее
On
sera
jamais
d'accord
tant
qu'j'suis
dans
l'décor
Мы
никогда
не
согласимся,
пока
я
в
этом
дерьме
Arrête
tes
salades,
pendant
qu't'es
pas
là,
Хватит
трепаться,
пока
тебя
нет,
On
bosse
comme
des
malades
pour
l'antidote
Мы
работаем
как
проклятые
ради
противоядия
Non
j'ai
pas
d'amis,
que
la
miff'
sur
la
vie
d'ma
wife
Нет
у
меня
друзей,
только
моя
команда,
клянусь
жизнью
моей
жены
Par
ici
on
rêve
de
sortir,
y'a
les
ennemis
qui
kiffent
ma
life
Здесь
мы
мечтаем
вырваться,
а
враги
кайфуют
от
моей
жизни
J'traine
dans
la
métropole,
j'roule
dans
la
métropole
Я
слоняюсь
по
метрополии,
я
гоняю
по
метрополии
Mes
nuits
noyées
dans
l'alcool,
mes
nuits
noyées
dans
l'alcool
Мои
ночи
тонут
в
алкоголе,
мои
ночи
тонут
в
алкоголе
Non
j'ai
pas
d'amis,
que
la
miff'
sur
la
vie
d'ma
wife
Нет
у
меня
друзей,
только
моя
команда,
клянусь
жизнью
моей
жены
Par
ici
on
rêve
de
sortir,
y'a
les
ennemis
qui
kiffent
ma
life
Здесь
мы
мечтаем
вырваться,
а
враги
кайфуют
от
моей
жизни
J'traine
dans
la
métropole,
j'roule
dans
la
métropole
Я
слоняюсь
по
метрополии,
я
гоняю
по
метрополии
Mes
nuits
noyées
dans
l'alcool,
mes
nuits
noyées
dans
l'alcool
Мои
ночи
тонут
в
алкоголе,
мои
ночи
тонут
в
алкоголе
Pourquoi
elle
fait
la
folle?
Почему
она
строит
из
себя
дуру?
Non
elle
est
même
pas
bonne,
elle
est
même
pas
bonne
(sale
pute!)
Да
она
даже
не
хороша,
она
даже
не
хороша
(грязная
шлюха!)
Minuit
et
noyé
dans
l'alcool,
j'traine
dans
la
métropole
Полночь,
и
я
утопаю
в
алкоголе,
слоняюсь
по
метрополии
J'm'en
fou
d'ta
iv",
moi
j'ai
fait
la
mienne
Мне
плевать
на
твою
жизнь,
я
прожил
свою
Mais
poto,
on
a
vu
qu'toi
tu
fais
la
sieste
Но,
братан,
мы
видели,
что
ты
дрыхнешь
On
a
quitté
le
quartier,
mais
pas
quitté
la
tess
Мы
уехали
из
района,
но
не
покинули
район
Pourquoi
t'a
voulu
testé?
À
la
fin
tu
regrettes
Зачем
ты
захотел
проверить?
В
конце
концов,
ты
пожалеешь
Mais
à
quoi
as-tu
pensé?
Que
t'allais
gagner
la
guerre?
О
чем
ты
думал?
Что
выиграешь
войну?
Si
l'terrain
est
propice,
allez
on
y
est
Если
почва
благоприятная,
ну
что
ж,
мы
здесь
Si
les
autres
copient,
kho,
déshabille-les
Если
другие
копируют,
бро,
раздень
их
Si
tu
veux
qu'on
parie,
je
veux
voir
le
khaliss,
cappich
Если
хочешь
поспорить,
я
хочу
видеть
бабки,
понял?
Rien
à
foutre
que
t'es
validé
Мне
плевать,
что
ты
крутой
Non
j'ai
pas
d'amis,
que
la
miff'
sur
la
vie
d'ma
wife
Нет
у
меня
друзей,
только
моя
команда,
клянусь
жизнью
моей
жены
Par
ici
on
rêve
de
sortir,
y'a
les
ennemis
qui
kiffent
ma
life
Здесь
мы
мечтаем
вырваться,
а
враги
кайфуют
от
моей
жизни
J'traine
dans
la
métropole,
j'roule
dans
la
métropole
Я
слоняюсь
по
метрополии,
я
гоняю
по
метрополии
Mes
nuits
noyées
dans
l'alcool,
mes
nuits
noyées
dans
l'alcool
Мои
ночи
тонут
в
алкоголе,
мои
ночи
тонут
в
алкоголе
Non
j'ai
pas
d'amis,
que
la
miff'
sur
la
vie
d'ma
wife
Нет
у
меня
друзей,
только
моя
команда,
клянусь
жизнью
моей
жены
Par
ici
on
rêve
de
sortir,
y'a
les
ennemis
qui
kiffent
ma
life
Здесь
мы
мечтаем
вырваться,
а
враги
кайфуют
от
моей
жизни
J'traine
dans
la
métropole,
j'roule
dans
la
métropole
Я
слоняюсь
по
метрополии,
я
гоняю
по
метрополии
Mes
nuits
noyées
dans
l'alcool,
mes
nuits
noyées
dans
l'alcool
Мои
ночи
тонут
в
алкоголе,
мои
ночи
тонут
в
алкоголе
J'traine,
j'ai
le
monopole
Я
слоняюсь,
у
меня
монополия
J'fume
et
je
bois
d'l'alcool
Я
курю
и
пью
алкоголь
La
vie
m'a
pas
fait
d'cadeau
Жизнь
не
делала
мне
подарков
Wesh,
j'veux
mon
cash
d'abord
Эй,
я
хочу
свои
деньги
сначала
Et
quand
l'argent
m'appelle,
maman
veut
qu'je
raccroche
И
когда
деньги
зовут
меня,
мама
хочет,
чтобы
я
бросил
трубку
J'avais
ma
[?],
alors
j'ai
passé
à
la
caisse
et
j'ai
chargé
la
donne
У
меня
была
[?],
поэтому
я
подошел
к
кассе
и
загрузил
бабки
Non
j'ai
pas
d'amis,
que
la
miff'
sur
la
vie
d'ma
wife
Нет
у
меня
друзей,
только
моя
команда,
клянусь
жизнью
моей
жены
Par
ici
on
rêve
de
sortir,
y'a
les
ennemis
qui
kiffent
ma
life
Здесь
мы
мечтаем
вырваться,
а
враги
кайфуют
от
моей
жизни
J'traine
dans
la
métropole,
j'roule
dans
la
métropole
Я
слоняюсь
по
метрополии,
я
гоняю
по
метрополии
Mes
nuits
noyées
dans
l'alcool,
mes
nuits
noyées
dans
l'alcool
Мои
ночи
тонут
в
алкоголе,
мои
ночи
тонут
в
алкоголе
Non
j'ai
pas
d'amis,
que
la
miff'
sur
la
vie
d'ma
wife
Нет
у
меня
друзей,
только
моя
команда,
клянусь
жизнью
моей
жены
Par
ici
on
rêve
de
sortir,
y'a
les
ennemis
qui
kiffent
ma
life
Здесь
мы
мечтаем
вырваться,
а
враги
кайфуют
от
моей
жизни
J'traine
dans
la
métropole,
j'roule
dans
la
métropole
Я
слоняюсь
по
метрополии,
я
гоняю
по
метрополии
Mes
nuits
noyées
dans
l'alcool,
mes
nuits
noyées
dans
l'alcool
Мои
ночи
тонут
в
алкоголе,
мои
ночи
тонут
в
алкоголе
Couvre-feu
Комендантский
час
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 5sang14, Mb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.