Paroles et traduction MB1000 - Freund/Feind!?
Freund/Feind!?
Friend/Foe!?
Yo,
was
geht
ab?
Können
wer
machen!
Yo,
what's
up?
Let's
do
this!
MB1000!
Du
weisst
nie,
wem
Du
trauen
kannst!
Spax!
Ha
ha!
Fickt
Euch!
MB1000!
You
never
know
who
to
trust!
Spax!
Ha
ha!
Fuck
you!
Jeder
ist
sich
selbst
der
Nächste!
Und
jeder
wird
der
Letzte
sein!
Ja,
Mann!
Der
Allerletzte!
Everyone
for
themselves!
And
everyone
will
be
the
last
one
standing!
Yeah,
man!
The
very
last!
Ich
schieb'
schon
Paras
bei
den
Psychos
vor
meiner
Tür!
I'm
already
pushing
paranoia
with
the
psychos
at
my
door!
Ich
schieb'
schon
Paras
bei
den
Psychos
vor
meiner
Tür!
I'm
already
pushing
paranoia
with
the
psychos
at
my
door!
Traurig
aber
wahr,
doch
langsam
wird's
mir
klar.
Ich
sag's
Euch,
der
Film,
den
Ihr
fahrt,
ist
echt
bizarr.
Sad
but
true,
but
it's
slowly
becoming
clear
to
me.
I'm
telling
you,
the
movie
you're
running
is
truly
bizarre.
Ihr
meint,
Ihr
seid
gerissen,
bescheisst
mit
reinem
Gewissen,
bringt
es
sogar
fertig,
Euerm
besten
Freund
an's
Bein
zu
pissen.
You
think
you're
clever,
cheating
with
a
clear
conscience,
even
manage
to
piss
on
your
best
friend's
leg.
Ich
bin
mir
sicher,
da
wo's
Licht
gibt,
ist
auch
viel
Schatten,
aber
liegt
es
echt
in
der
Natur
des
Menschen
andere
abzufucken?
I'm
sure
where
there's
light,
there's
also
a
lot
of
shadow,
but
is
it
really
in
human
nature
to
fuck
others
over?
Ich
hör'
täglich
Lügner
reden,
die
schon
lang
von
innen
verwesen.
Ich
frag'
mich,
ist
sich
heute
wirklich
jeder
selbst
der
Nächste?
I
hear
liars
talk
every
day,
who
have
been
decaying
from
the
inside
for
a
long
time.
I
ask
myself,
is
everyone
really
just
out
for
themselves
today?
Wenn
das
so
ist,
dann
schäm'
ich
mich
einer
von
Euch
zu
sein,
denn
Ihr
habt
genau
so
viel
Feingefühl
wie'n
Feuerstein.
If
that's
the
case,
then
I'm
ashamed
to
be
one
of
you,
because
you
have
as
much
sensitivity
as
a
flintstone.
Muss
ich
denken,
jeder
Mensch
ist
schlecht,
um
nicht
enttäuscht
zu
werden?
Ich
geb'
schon
acht,
um
nicht
von
Selbstsucht
durch
und
durch
verseucht
zu
werden.
Do
I
have
to
think
every
person
is
bad
to
avoid
being
disappointed?
I'm
already
being
careful
not
to
be
completely
infected
by
selfishness.
Ihr
missbraucht
Vertrauen,
um
Euch
kriechermässig
anzuschleichen,
bildet
Menschenketten
ohne
irgendwem
die
Hand
zu
reichen.
You
abuse
trust
to
creep
in
like
a
sycophant,
forming
human
chains
without
reaching
out
to
anyone.
Wie
macht
Ihr
das?
Seid
Ihr
tatsächlich
vollkommen
abgefuckt?
Oder
nehmt
Ihr
Typen
erst
zu
Hause
Eure
Maske
ab?
How
do
you
do
that?
Are
you
actually
completely
fucked
up?
Or
do
you
only
take
off
your
mask
at
home?
Ich
vertraue
keinem,
ich
glaube
keinem!
Wahrheit
kann
Lüge
sein,
Sicherheit
trügerisch
sein!
I
trust
no
one,
I
believe
no
one!
Truth
can
be
a
lie,
security
deceptive!
Nicht
alles
ist,
wie
es
scheint!
Wer
ist
Freund,
wer
Feind?
Wer
weiss?
Liegst
Du
erst
unten,
tritt
jeder
rein!
Not
everything
is
as
it
seems!
Who
is
friend,
who
is
foe?
Who
knows?
Once
you're
down,
everyone
kicks
in!
Ich
vertraue
keinem,
ich
glaube
keinem!
Wahrheit
kann
Lüge
sein,
Sicherheit
trügerisch
sein!
I
trust
no
one,
I
believe
no
one!
Truth
can
be
a
lie,
security
deceptive!
Nicht
alles
ist,
wie
es
scheint!
Wer
ist
Freund,
wer
Feind?
Wer
weiss?
Liegst
Du
erst
unten,
tritt
jeder
rein!
Not
everything
is
as
it
seems!
Who
is
friend,
who
is
foe?
Who
knows?
Once
you're
down,
everyone
kicks
in!
Ich
halte
Kopf
und
Brust
geschuetzt,
gesenkte
Stirn,
pruefender
Blick,
misstraue
meinem
Gegenüber,
gebranntes
Kind,
lernte
die
Tricks.
I
keep
my
head
and
chest
protected,
lowered
brow,
probing
gaze,
distrust
my
counterpart,
burned
child,
learned
the
tricks.
Ich
weiss,
die
Wahrheit
ist
facettenreich,
setz'
deshalb
auf
Wachsamkeit,
lass'
mein
Herz
entscheiden:
Wer
ist
Freund
und
wer
ist
Feind?
Klar?
I
know,
the
truth
is
multifaceted,
so
I
rely
on
vigilance,
let
my
heart
decide:
Who
is
friend
and
who
is
foe?
Clear?
Mittlerweile
denk'
ich
nur,
das
Leben
ist
'ne
Hure,
nachdem
Lügen
und
Betrügen
für
uns
gesellschaftsfähig
wurde.
Meanwhile,
I
just
think
life
is
a
whore,
after
lying
and
cheating
became
socially
acceptable
for
us.
Fuck!
Fakt
ist:
Die
meisten
Stürme
kamen
ohne
Ruhe,
brachten
frischen
Wind,
doch
auch
Zerstörung,
die
Natur
der
harten
Schule.
Fuck!
The
fact
is:
Most
storms
came
without
calm,
brought
fresh
wind,
but
also
destruction,
the
nature
of
the
hard
school.
Hey,
Deine
Hand
in
meiner
Tasche
gehört
da
nicht
rein.
Den
Unterschied
erkennen
zwischen
Dein
und
Mein
kann
schmerzhaft
sein.
Hey,
your
hand
doesn't
belong
in
my
pocket.
Recognizing
the
difference
between
yours
and
mine
can
be
painful.
Ich
trage
harte
Bandagen
gegen
Tritte
und
Aufwärtshaken.
Was
darf
man
noch
erwarten,
wenn
einen
sogar
Freunde
schlagen?
He?
I
wear
hard
bandages
against
kicks
and
uppercuts.
What
else
can
you
expect
when
even
friends
hit
you?
Huh?
Ich
schieb'
schon
Paras,
Leben
heute
heisst
Eskalation.
Halt'
mich
über
Wasser,
schwimm'
mich
frei,
gegen
den
Strom.
I'm
pushing
paranoia,
life
today
means
escalation.
Keep
myself
afloat,
swim
free,
against
the
current.
Wir
stecken
hier,
verrecken
hier
in
dieser
verfickten
Situation.
Jeder
weiss,
doch
will's
nicht
wissen,
Sicherheit
ist
Illusion.
We're
stuck
here,
dying
here
in
this
fucked
up
situation.
Everyone
knows,
but
doesn't
want
to
know,
security
is
an
illusion.
Ich
vertraue
keinem,
ich
glaube
keinem!
Wahrheit
kann
Lüge
sein,
Sicherheit
trügerisch
sein!
I
trust
no
one,
I
believe
no
one!
Truth
can
be
a
lie,
security
deceptive!
Nicht
alles
ist,
wie
es
scheint!
Wer
ist
Freund,
wer
Feind?
Wer
weiss?
Liegst
Du
erst
unten,
tritt
jeder
rein!
Not
everything
is
as
it
seems!
Who
is
friend,
who
is
foe?
Who
knows?
Once
you're
down,
everyone
kicks
in!
Ich
vertraue
keinem,
ich
glaube
keinem!
Wahrheit
kann
Lüge
sein,
Sicherheit
trügerisch
sein!
I
trust
no
one,
I
believe
no
one!
Truth
can
be
a
lie,
security
deceptive!
Nicht
alles
ist,
wie
es
scheint!
Wer
ist
Freund,
wer
Feind?
Wer
weiss?
Liegst
Du
erst
unten,
tritt
jeder
rein!
Not
everything
is
as
it
seems!
Who
is
friend,
who
is
foe?
Who
knows?
Once
you're
down,
everyone
kicks
in!
Ey,
was'n
los
hier?
Auf
diesem
Planeten,
in
unseren
Städten.
Die
Atmo
ist
gereizt,
mit
Hass
wird
nicht
gegeizt.
Ey,
what's
going
on
here?
On
this
planet,
in
our
cities.
The
atmosphere
is
irritated,
hate
is
not
spared.
Ich
blick'
in
starre
Gesichter,
vor
keinem
ist
man
sicher.
Wer
nicht
aufpasst,
wird
hier
hart
in
'n
Arsch
gefickt
wie
'n
Stricher!
I
look
into
rigid
faces,
no
one
is
safe.
Who
doesn't
pay
attention,
gets
fucked
hard
in
the
ass
like
a
hustler!
Ehrlichkeit
gibt's
kaum,
Erfahrung
schürte
Misstrauen.
Dass
sich
Freunde
mal
als
Feinde
entpuppen,
daran
dacht'
ich
nicht
im
Traum.
Honesty
is
rare,
experience
fueled
mistrust.
That
friends
sometimes
turn
out
to
be
enemies,
I
never
dreamed
of
that.
Und
seitdem
sieht
die
Welt
für
mich
ganz
anders
aus,
bewaffne
mich
mit
Panzerfaust.
Wer
weiss,
wer
hier
noch
Amok
läuft!
And
since
then
the
world
looks
completely
different
to
me,
arm
myself
with
a
bazooka.
Who
knows
who
else
is
running
amok
here!
Wachsam
wie
'n
Terrier
bewach'
ich
meine
Area,
verteidige
mein
Hab
und
Gut,
schieb'
Paras
und
gerat'
in
Wut.
Vigilant
like
a
terrier
I
guard
my
area,
defend
my
belongings,
push
paranoia
and
get
into
a
rage.
Denn
Aasgeier
lauern
in
den
Strassen
und
warten
darauf,
dass
Du
Dein
Schiff
verlässt,
um
es
zu
kapern
wie
Piraten.
Because
vultures
lurk
in
the
streets
and
wait
for
you
to
leave
your
ship
to
hijack
it
like
pirates.
Es
bleibt
'n
Geheimnis,
wer
Freund
oder
Dein
Feind
ist,
auf
wen
man
sich
hier
einlässt.
Eigentlich
will
ich
kein
Stress,
It
remains
a
mystery
who
is
friend
or
foe,
who
you
get
involved
with
here.
Actually,
I
don't
want
any
stress,
Aber
es
reicht
jetzt!
Bedroht
man
meine
Existenz,
kenn'
ich
keine
Happy
Ends
und
kämpf'
um
mein
letztes
Hemd!
But
enough
is
enough!
If
my
existence
is
threatened,
I
don't
know
any
happy
endings
and
fight
for
my
last
shirt!
Ich
vertraue
keinem,
ich
glaube
keinem!
Wahrheit
kann
Lüge
sein,
Sicherheit
trügerisch
sein!
I
trust
no
one,
I
believe
no
one!
Truth
can
be
a
lie,
security
deceptive!
Nicht
alles
ist,
wie
es
scheint!
Wer
ist
Freund,
wer
Feind?
Wer
weiss?
Liegst
Du
erst
unten,
tritt
jeder
rein!
Not
everything
is
as
it
seems!
Who
is
friend,
who
is
foe?
Who
knows?
Once
you're
down,
everyone
kicks
in!
Ich
vertraue
keinem,
ich
glaube
keinem!
Wahrheit
kann
Lüge
sein,
Sicherheit
trügerisch
sein!
I
trust
no
one,
I
believe
no
one!
Truth
can
be
a
lie,
security
deceptive!
Nicht
alles
ist,
wie
es
scheint!
Wer
ist
Freund,
wer
Feind?
Wer
weiss?
Liegst
Du
erst
unten,
tritt
jeder
rein!
Not
everything
is
as
it
seems!
Who
is
friend,
who
is
foe?
Who
knows?
Once
you're
down,
everyone
kicks
in!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.