MB1000! Du weisst nie, wem Du trauen kannst! Spax! Ha ha! Fickt Euch!
MB1000! Ты никогда не знаешь, кому можно доверять! Шучу! Ха-ха! Да пошли вы все!
Jeder ist sich selbst der Nächste! Und jeder wird der Letzte sein! Ja, Mann! Der Allerletzte!
Каждый сам за себя! И каждый будет последним! Да, детка! Самым последним!
Ich schieb' schon Paras bei den Psychos vor meiner Tür!
У меня уже паранойя от этих психов у моей двери!
Ich schieb' schon Paras bei den Psychos vor meiner Tür!
У меня уже паранойя от этих психов у моей двери!
Traurig aber wahr, doch langsam wird's mir klar. Ich sag's Euch, der Film, den Ihr fahrt, ist echt bizarr.
Печально, но факт, но потихоньку до меня доходит. Говорю тебе, фильм, который вы смотрите, реально странный.
Ihr meint, Ihr seid gerissen, bescheisst mit reinem Gewissen, bringt es sogar fertig, Euerm besten Freund an's Bein zu pissen.
Вы думаете, что вы хитрые, обманываете с чистой совестью, умудряетесь даже своему лучшему другу поднасрать.
Ich bin mir sicher, da wo's Licht gibt, ist auch viel Schatten, aber liegt es echt in der Natur des Menschen andere abzufucken?
Я уверен, там, где свет, много тени, но разве в природе человека заложено обманывать других?
Ich hör' täglich Lügner reden, die schon lang von innen verwesen. Ich frag' mich, ist sich heute wirklich jeder selbst der Nächste?
Я ежедневно слышу лжецов, которые давно сгнили изнутри. Я спрашиваю себя, неужели сегодня каждый сам за себя?
Wenn das so ist, dann schäm' ich mich einer von Euch zu sein, denn Ihr habt genau so viel Feingefühl wie'n Feuerstein.
Если это так, то мне стыдно быть одним из вас, потому что у вас столько же чуткости, сколько у кремня.
Muss ich denken, jeder Mensch ist schlecht, um nicht enttäuscht zu werden? Ich geb' schon acht, um nicht von Selbstsucht durch und durch verseucht zu werden.
Должен ли я думать, что каждый человек плохой, чтобы не разочаровываться? Я уже стараюсь не заразиться эгоизмом насквозь.
Ihr missbraucht Vertrauen, um Euch kriechermässig anzuschleichen, bildet Menschenketten ohne irgendwem die Hand zu reichen.
Вы злоупотребляете доверием, чтобы подлизываться, образуете человеческие цепи, не подавая никому руки.
Wie macht Ihr das? Seid Ihr tatsächlich vollkommen abgefuckt? Oder nehmt Ihr Typen erst zu Hause Eure Maske ab?
Как вы это делаете? Вы реально совсем сдурели? Или вы, ребята, снимаете свои маски только дома?
Ich vertraue keinem, ich glaube keinem! Wahrheit kann Lüge sein, Sicherheit trügerisch sein!
Я никому не доверяю, никому не верю! Правда может быть ложью, безопасность обманчива!
Nicht alles ist, wie es scheint! Wer ist Freund, wer Feind? Wer weiss? Liegst Du erst unten, tritt jeder rein!
Не всё то, чем кажется! Кто друг, кто враг? Кто знает? Как только ты окажешься на дне, каждый будет тебя пинать!
Ich vertraue keinem, ich glaube keinem! Wahrheit kann Lüge sein, Sicherheit trügerisch sein!
Я никому не доверяю, никому не верю! Правда может быть ложью, безопасность обманчива!
Nicht alles ist, wie es scheint! Wer ist Freund, wer Feind? Wer weiss? Liegst Du erst unten, tritt jeder rein!
Не всё то, чем кажется! Кто друг, кто враг? Кто знает? Как только ты окажешься на дне, каждый будет тебя пинать!
Ich halte Kopf und Brust geschuetzt, gesenkte Stirn, pruefender Blick, misstraue meinem Gegenüber, gebranntes Kind, lernte die Tricks.
Я держу голову и грудь защищенными, опущенный лоб, пронизывающий взгляд, не доверяю своему собеседнику, обжегшийся ребенок, выучил все трюки.
Ich weiss, die Wahrheit ist facettenreich, setz' deshalb auf Wachsamkeit, lass' mein Herz entscheiden: Wer ist Freund und wer ist Feind? Klar?
Я знаю, правда многогранна, поэтому делаю ставку на бдительность, позволяю своему сердцу решать: кто друг, а кто враг? Ясно?
Mittlerweile denk' ich nur, das Leben ist 'ne Hure, nachdem Lügen und Betrügen für uns gesellschaftsfähig wurde.
Теперь я думаю только о том, что жизнь
— шлюха, после того, как ложь и обман стали для нас социально приемлемыми.
Fuck! Fakt ist: Die meisten Stürme kamen ohne Ruhe, brachten frischen Wind, doch auch Zerstörung, die Natur der harten Schule.
Черт! Факт: большинство бурь приходили без предупреждения, приносили свежий ветер, но и разрушения,
— природа суровой школы.
Hey, Deine Hand in meiner Tasche gehört da nicht rein. Den Unterschied erkennen zwischen Dein und Mein kann schmerzhaft sein.
Эй, твоей руке в моем кармане не место. Разница между "твое" и "мое" может быть болезненной.
Ich trage harte Bandagen gegen Tritte und Aufwärtshaken. Was darf man noch erwarten, wenn einen sogar Freunde schlagen? He?
Я ношу жесткие бинты от ударов и апперкотов. Чего еще ожидать, если тебя бьют даже друзья? А?
Ich schieb' schon Paras, Leben heute heisst Eskalation. Halt' mich über Wasser, schwimm' mich frei, gegen den Strom.
Меня уже параноит, жизнь сегодня
— это эскалация. Держусь на плаву, плыву против течения.
Wir stecken hier, verrecken hier in dieser verfickten Situation. Jeder weiss, doch will's nicht wissen, Sicherheit ist Illusion.
Мы застряли здесь, подыхаем в этой чертовой ситуации. Все знают, но не хотят знать, безопасность
— это иллюзия.
Ich vertraue keinem, ich glaube keinem! Wahrheit kann Lüge sein, Sicherheit trügerisch sein!
Я никому не доверяю, никому не верю! Правда может быть ложью, безопасность обманчива!
Nicht alles ist, wie es scheint! Wer ist Freund, wer Feind? Wer weiss? Liegst Du erst unten, tritt jeder rein!
Не всё то, чем кажется! Кто друг, кто враг? Кто знает? Как только ты окажешься на дне, каждый будет тебя пинать!
Ich vertraue keinem, ich glaube keinem! Wahrheit kann Lüge sein, Sicherheit trügerisch sein!
Я никому не доверяю, никому не верю! Правда может быть ложью, безопасность обманчива!
Nicht alles ist, wie es scheint! Wer ist Freund, wer Feind? Wer weiss? Liegst Du erst unten, tritt jeder rein!
Не всё то, чем кажется! Кто друг, кто враг? Кто знает? Как только ты окажешься на дне, каждый будет тебя пинать!
Ey, was'n los hier? Auf diesem Planeten, in unseren Städten. Die Atmo ist gereizt, mit Hass wird nicht gegeizt.
Эй, что здесь происходит? На этой планете, в наших городах. Атмосфера накалена, ненависти не жалеют.
Ich blick' in starre Gesichter, vor keinem ist man sicher. Wer nicht aufpasst, wird hier hart in 'n Arsch gefickt wie 'n Stricher!
Я смотрю в застывшие лица, ни от кого не застрахован. Кто не смотрит в оба, будет жестко поименован, как уличная девка!
Ehrlichkeit gibt's kaum, Erfahrung schürte Misstrauen. Dass sich Freunde mal als Feinde entpuppen, daran dacht' ich nicht im Traum.
Честности почти нет, опыт породил недоверие. То, что друзья однажды окажутся врагами, мне и в голову не приходило.
Und seitdem sieht die Welt für mich ganz anders aus, bewaffne mich mit Panzerfaust. Wer weiss, wer hier noch Amok läuft!
И с тех пор мир для меня выглядит совсем иначе, вооружаюсь панцерфаустом. Кто знает, кто здесь еще бегает в амоке!
Wachsam wie 'n Terrier bewach' ich meine Area, verteidige mein Hab und Gut, schieb' Paras und gerat' in Wut.
Бдительный, как терьер, охраняю свою территорию, защищаю свое имущество, ловлю паранойю и прихожу в ярость.
Denn Aasgeier lauern in den Strassen und warten darauf, dass Du Dein Schiff verlässt, um es zu kapern wie Piraten.
Потому что стервятники рыщут по улицам и ждут, когда ты покинешь свой корабль, чтобы захватить его, как пираты.
Es bleibt 'n Geheimnis, wer Freund oder Dein Feind ist, auf wen man sich hier einlässt. Eigentlich will ich kein Stress,
Остается тайной, кто друг, а кто враг, на кого здесь можно положиться. На самом деле я не хочу стресса,
Aber es reicht jetzt! Bedroht man meine Existenz, kenn' ich keine Happy Ends und kämpf' um mein letztes Hemd!
Но с меня хватит! Если угрожают моему существованию, я не знаю счастливых концов и буду бороться за свою последнюю рубашку!
Ich vertraue keinem, ich glaube keinem! Wahrheit kann Lüge sein, Sicherheit trügerisch sein!
Я никому не доверяю, никому не верю! Правда может быть ложью, безопасность обманчива!
Nicht alles ist, wie es scheint! Wer ist Freund, wer Feind? Wer weiss? Liegst Du erst unten, tritt jeder rein!
Не всё то, чем кажется! Кто друг, кто враг? Кто знает? Как только ты окажешься на дне, каждый будет тебя пинать!
Ich vertraue keinem, ich glaube keinem! Wahrheit kann Lüge sein, Sicherheit trügerisch sein!
Я никому не доверяю, никому не верю! Правда может быть ложью, безопасность обманчива!
Nicht alles ist, wie es scheint! Wer ist Freund, wer Feind? Wer weiss? Liegst Du erst unten, tritt jeder rein!
Не всё то, чем кажется! Кто друг, кто враг? Кто знает? Как только ты окажешься на дне, каждый будет тебя пинать!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.