MB1000 - Wenn wir rappen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MB1000 - Wenn wir rappen




Wenn wir rappen
When We Rap
Wir drei Gringos verpacken unsere Infos in King-Flows, dagegen wirkt jeder Sturm wie 'n ganz kleiner Windstoss.
We three gringos pack our info into king flows, compared to which every storm seems like a tiny gust of wind.
Uns zu toppen ist sinnlos wie Spar Plus zinslos, weil wir Beats haben, die abgehen wie Ladies beim Tournieros.
Topping us is pointless, like Spar Plus without interest, because we have beats that go off like ladies at tournaments.
Kommt noch viel Dicker, mit Bumms wie 'n Gewitter. Wir schlagen ein und hinterlassen Spuren wie 'n Twister.
It's coming even thicker, with booms like a thunderstorm. We strike and leave traces like a twister.
Ich und Hip Hop wie Geschwister. Ey, jetzt checkt den Shit mal! Selbst die grössten Realisten glauben an uns als Schicksal.
Me and hip hop like siblings. Hey, check this shit out! Even the biggest realists believe in us as destiny.
Es ist normal, dass Veranstalter uns anschreien, in allen Locations bricht nach einer Punchline die Wand ein, dann setzt 'n Brand ein.
It's normal for promoters to yell at us, in all locations the wall breaks down after a punchline, then a fire starts.
Zieht's Euch ganz rein, taucht tief wie 'n Taucher ein. Ihr seid geburnt und kehrt als Ebenbild von Niki Lauda heim.
Soak it all in, dive deep like a diver. You're burnt and return home as the spitting image of Niki Lauda.
Ja, ja, das versteht sich! MB rappt und alles dreht sich. Wir machen's richtig, auf Kasperkram verzicht' ich.
Yeah, yeah, that goes without saying! MB raps and everything spins. We do it right, I do without clowning around.
Jungs, wir drehen die Dinger rund und schreiben uns die Finger wund und jeder periphere Scheiss rückt dabei in den Hintergrund.
Guys, we turn things around and write our fingers sore, and all the peripheral crap fades into the background.
Ihr wisst, was passiert, wenn wir rappen? Was denn? Dass wir Eure Stadt in Brand stecken! Ach so!
You know what happens when we rap? What? That we set your city on fire! Oh, I see!
Dass wir Euch mit unserem Fieber anstecken! Dass Writer MB1000 an die Wand taggen!
That we infect you with our fever! That writers tag MB1000 on the wall!
Ihr wisst, was passiert, wenn wir rappen? Was denn? Dass sich Wack MCs sofort verstecken! Ach so!
You know what happens when we rap? What? That wack MCs immediately hide! Oh, I see!
Dass unsere Fans die Arme in die Luft strecken! Wenn wir rappen!
That our fans raise their arms in the air! When we rap!
Ich hoffe, die Nachrichten erreichen Dich. Man sagt, MB sorgt für's Gleichgewicht, weil, Crews ohne DJs sind mies, doch sie begreifen's nicht!
I hope the news reaches you. They say MB provides balance because crews without DJs are lousy, but they don't get it!
Bei uns läuft das anders, unser DJ kann das! Und jeder, der es hört und fühlt, wird unser Stammgast.
Things are different with us, our DJ can do it! And everyone who hears and feels it becomes our regular.
Denn MB sprengt die Messlatte mit dieser Rapplatte, da keine Crew 'n DJ hat, der wie Lord Wax cuttet.
Because MB blows the bar with this rap record, as no crew has a DJ who cuts like Lord Wax.
Dazu Maze und Benja, nix als Mic-Adventure und das Produkt ist rund wie das von 'nem Reifenhändler.
Plus Maze and Benja, nothing but mic adventure, and the product is as round as that of a tire dealer.
Das habt Ihr wirklich schnell erkannt, wir drei schauen über'n Tellerrand. Sind wir zu Gast, kommen Headz raus, wie Ratten nach 'nem Kellerbrand.
You recognized that really quickly, the three of us look beyond the horizon. When we're guests, heads come out like rats after a basement fire.
Und Wax an sei'm Zwölf-Teller steht, wenn Maze rappt, ist Standard, und das rund um die Uhr, von Sonntag bis Samstag.
And Wax stands at his twelve-plate, when Maze raps, it's standard, and that around the clock, from Sunday to Saturday.
Wenn der Benja das Mic greift, kickt er Styles tight, so dass jedes Weib kreischt und jeder Typ "Open Mic" schreit.
When Benja grabs the mic, he kicks styles tight, so that every woman screams and every guy yells "Open Mic".
Wir treffen Zeitgeist. Bewegt Euch, auch wenn Ihr steif seid! Denn Ihr fühlt Euch meist breit, wenn ich's live zeig'!
We hit the zeitgeist. Move, even if you're stiff! Because you usually feel high when I show it live!
Ihr wisst, was passiert, wenn wir rappen? Was denn? Dass wir Eure Stadt in Brand stecken! Ach so!
You know what happens when we rap? What? That we set your city on fire! Oh, I see!
Dass wir Euch mit unserem Fieber anstecken! Dass Writer MB1000 an die Wand taggen!
That we infect you with our fever! That writers tag MB1000 on the wall!
Ihr wisst, was passiert, wenn wir rappen? Was denn? Dass sich Wack MCs sofort verstecken! Ach so!
You know what happens when we rap? What? That wack MCs immediately hide! Oh, I see!
Dass unsere Fans die Arme in die Luft strecken! Wenn wir rappen!
That our fans raise their arms in the air! When we rap!
Haben wir erst mal Blut geleckt, hat man in uns die Wut geweckt, die wir zum Rappen einfach brauchen wie 'n Heck im Handgepäck.
Once we've tasted blood, the rage within us is awakened, which we simply need for rapping like a hatchback in hand luggage.
Das Mic ist gecheckt, man spürt's, wir kommen smooth rein und wirken dann wie THC, denn wir erweitern Dein Bewusstsein.
The mic is checked, you can feel it, we come in smooth and then act like THC, because we expand your consciousness.
Sind wir auf Jams als Erstes dran, sind wir trotzdem Hauptact, so dass jede Crew danach vor leerem Haus rappt, weil jeder raussteppt.
If we're the first on jams, we're still the main act, so every crew raps in front of an empty house afterwards, because everyone steps out.
Es wird behauptet, dass MB jeden aufweckt, weil die Crew vorankommt und nich' wie andere längst im Stau steckt.
It is claimed that MB wakes everyone up, because the crew is moving forward and not stuck in traffic like others.
Wir machen unseren Shit bekannter als Olympia Atlanta. Inhaliert den Beat wie Weed, dann macht Euch locker und entspannt mal!
We make our shit more famous than the Atlanta Olympics. Inhale the beat like weed, then relax and chill out!
Ihr kommt nie runter, Stunden nach 'ner Show kocht es noch. Wir sind Brenner, selbst der Atlantik wird zum Trockenloch.
You never come down, hours after a show it's still boiling. We are burners, even the Atlantic becomes a dry hole.
Unser Stuff is' rough und geht in's Blut wie Leukämie, die Crowd schwimmt in Euphorie, so krass gab's das bei Euch noch nie.
Our stuff is rough and gets into the blood like leukemia, the crowd swims in euphoria, it's never been this intense with you.
So ist es und so bleibt es! Ich denk', es reicht jetzt, denn es wissen alle, was passiert, wenn MB in's Mic rappt!
That's how it is and that's how it stays! I think that's enough, because everyone knows what happens when MB raps into the mic!
Ihr wisst, was passiert, wenn wir rappen? Was denn? Dass wir Eure Stadt in Brand stecken! Ach so!
You know what happens when we rap? What? That we set your city on fire! Oh, I see!
Dass wir Euch mit unserem Fieber anstecken! Dass Writer MB1000 an die Wand taggen!
That we infect you with our fever! That writers tag MB1000 on the wall!
Ihr wisst, was passiert, wenn wir rappen? Was denn? Dass sich Wack MCs sofort verstecken! Ach so!
You know what happens when we rap? What? That wack MCs immediately hide! Oh, I see!
Dass unsere Fans die Arme in die Luft strecken! Wenn wir rappen!
That our fans raise their arms in the air! When we rap!





Writer(s): Benjamin Dehling, Martin Markwort, Sebastian Dorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.