MB14 - L'ultime sentence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MB14 - L'ultime sentence




Le ciel s'ouvre, l'orage claque
Небо распахивается, гроза хлопает
Et le tonnerre se fait entendre
И гром раздается
Semble-t-il être l'heure de l'ultime sentence?
Кажется, настал час окончательного приговора?
Même les choses futiles m'enchantent
Даже бесполезные вещи очаровывают меня
Souffrance et manque mutilent ensemble
Страдание и недостаток калечат вместе
La mort m'engloutit lentement
Смерть медленно поглощает меня
Stupide comme un soupir d'enfant
Глупо, как вздох ребенка
Je veux lutter dignement
Я хочу бороться достойно
Donne m'en le courage et la force
Дай мне мужество и силу
Estomaquer, j'm'accroche
- Я держусь, - сказал он.
À l'idée de soulager l'atroce
К мысли об облегчении мучительного
L'envie de tout lâcher m'approche
Желание отпустить все подступает ко мне.
Seconde après seconde
Секунда за секундой
La mort est-elle délivrance?
Избавляет ли смерть?
Nous ne l'saurons qu'après ce monde
Мы узнаем об этом только после этого мира
Toc toc toc
Тук-тук-тук
J'viens sous ce cadre crépusculaire
Я подхожу под эту сумеречную раму
J'm'appelle crise cardique
Меня зовут сердечный приступ.
Et j'viens faire dépérir ta jugulaire
И я пришел, чтобы вытереть твой яремник.
Un pantin désarticulé
- Растерянно пробормотал он.
Qu'importe ta masse musculaire
Неважно, какая у тебя мышечная масса
Ça s'cache sous la forme d'un ulcère
Это скрывается в виде язвы
Pour te le prouver par A + B
Чтобы доказать тебе это А + Б
T'es mort, y'a pas de cas suspect
Ты мертв, никаких подозрительных случаев нет.
Arbore une conduite adulte et j'absorbe tes ondes vitales
Веди себя по-взрослому, и я поглощаю твои жизненные волны.
Rusé, t'accorde ce ton calme immaculé
Лукавый, даруй тебе этот непорочный спокойный тон.
Saisir les âmes quasi-hasardeusement
Захватить души почти случайно
Voilà donc ton dessein
Итак, вот твой замысел
Y'a pas de hasard, pour éteindre
Нет случайности, чтобы выключить
Et mettre un terme à ton destin
И положить конец твоей судьбе
I bend the knee to the power of the lord now
Я склоняю колено к силе Господа сейчас
The universe will give me what I'm looking for
Вселенная даст мне то, что я ищу для
I bend the knee to the power of the lord now
Я склоняю колено к силе Господа сейчас
Nothing to do with what I've ever seen before
Ничего не делать с тем, что я когда-либо видел раньше
I bend the knee to the power of the lord now
Я склоняю колено к силе Господа сейчас
The universe will give me what I'm looking for
Вселенная даст мне то, что я ищу для
I bend the knee to the power of the lord now
Я склоняю колено к силе Господа сейчас
Nothing to do with what I've ever seen before
Ничего не делать с тем, что я когда-либо видел раньше
Je reviens sur mes traces
Я возвращаюсь по своим следам.
Remonte le compteur à l'envers
Переверни счетчик вверх дном
Revois chaque minute de mon passé
Вспомни каждую минуту моего прошлого
Mais ne le fais pas sans gêne
Но не делай этого без смущения
Cela n'était donc pas un mythe
Таким образом, это не было мифом
Une fois l'ultime sentence atteinte
Как только будет достигнут окончательный приговор
Mon existence défunte s'invite
Мое несуществующее существование подсказывает
Au cours d'une lancinante étreinte
Во время пульсирующего объятия
Regrets, remords, nostalgie s'entrechoquent
Сожаление, раскаяние, тоска мешают друг другу
À vitesse grand V
Скорость V
À l'instant T, de mon râle habité
В момент Т, от моего скрежета
Je vis le ciel trembler
Я увидел, как дрожит небо.
Pourquoi ai-je prêché la démence?
Почему я проповедовал слабоумие?
Pourquoi ai-je pressé la détente?
Почему я нажал на курок?
Et n'ai-je pas souhaité la clémence?
И разве я не желал снисхождения?
Hélas, je m'essaie à quémander
Увы, я стараюсь, чтобы спросить
Les cordes éraillées de l'orgue
Изорванные струны органа
Qui me rappellent à l'ordre
Которые напоминают мне о порядке
Et j'donnerais tout pour pas me faire enrôler
И я бы все отдал, чтобы меня не завербовали.
Par la bête à cornes
По рогатому зверю
Sur toutes mes actions scélérates
На все мои нечестивые поступки
Loin des bastions vénérables
Вдали от почтенных бастионов
Et je crache, abjure, ces immondices
И я плюю, отречься, эти безобразия
Et descends de mon piédestal
И сойди с моего пьедестала
Happé par c'plafond céleste
Подхваченный этим небесным потолком
J'hûme d'exquises senteurs végétales
Я наслаждаюсь восхитительными ароматами растений
Priant le salut d'mon âme placée
Молясь о спасении души моей,
Au creux des mains de l'éternel
У корыта рук Господних
Le souverain a délibéré
Государь обдумывал
Mon rythme cardiaque en déclin
Мое сердцебиение в упадке
Mon dernier coup d'éclat
Мой последний всплеск
Ces voix qui sonnent le commencement de la fin
Эти голоса, которые звучат начало конца
I bend the knee to the power of the lord now
Я склоняю колено к силе Господа сейчас
The universe will give me what I'm looking for
Вселенная даст мне то, что я ищу для
I bend the knee to the power of the lord now
Я склоняю колено к силе Господа сейчас
Nothing to do with what I've ever seen before
Ничего не делать с тем, что я когда-либо видел раньше
I bend the knee to the power of the lord now
Я склоняю колено к силе Господа сейчас
The universe will give me what I'm looking for
Вселенная даст мне то, что я ищу для
I bend the knee to the power of the lord now
Я склоняю колено к силе Господа сейчас
Nothing to do with what I've ever seen before
Ничего не делать с тем, что я когда-либо видел раньше
I bend the knee to the power of the lord now
Я склоняю колено к силе Господа сейчас
I bend the knee to the power of the lord now
Я склоняю колено к силе Господа сейчас





Writer(s): mohamed belkhir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.