MBAND - Грубый возраст - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MBAND - Грубый возраст




Грубый возраст
Rough Age
Такой грубый возраст.
Such a rough age.
Так будет проще.
It will be easier this way.
Сама решила быть несерьезной.
You decided to be frivolous.
Сошла с ума, совет не спросила за грубый возраст.
You went crazy, didn't ask for advice about this rough age.
Так будет проще.
It will be easier this way.
Сама решила быть несерьезной.
You decided to be frivolous.
Сошла с ума, совет не спросила за грубый возраст.
You went crazy, didn't ask for advice about this rough age.
Так будет проще.
It will be easier this way.
Сама решила быть несерьезной.
You decided to be frivolous.
Сошла с ума, совет не спросила за грубый возраст.
You went crazy, didn't ask for advice about this rough age.
Грубый возраст… грубый возраст… грубый возраст…
Rough age… rough age… rough age…
Свобода полет, по коже мурашки.
Freedom to fly, goosebumps on the skin.
И бросает в пот, между нами ток, что дальше?
And I'm breaking a sweat, there's a current between us, what's next?
Снова что то в голове, все это о тебе, baby.
Something's in my head again, it's all about you, baby.
Ты дрожишь.
You're trembling.
Она только моя, и что скажут другие неважно, эй.
She's only mine, and what others say doesn't matter, hey.
Снова вижу ее взгляд и ни капли фальши.
I see her look again and not a drop of falsehood.
Повернуть время вспять слишком поздно.
Turning back time is too late.
Всего-навсего девочка стала старше.
Just a girl has gotten older.
И понять ее уж не так то просто.
And understanding her is not so simple.
Грязные мысли, ты в полумраке.
Dirty thoughts, you're in the twilight.
К черту манеры, давай начнем танцы.
To hell with manners, let's start dancing.
Эти образы в голове, я уже не могу дышать.
These images in my head, I can't breathe anymore.
Мой спидометр на нуле, надо только чуть подождать.
My speedometer is at zero, I just need to wait a bit.
Я стараюсь найти мотив, чтобы ближе тебя прижать.
I'm trying to find a reason to hold you closer.
Я знаю ты хочешь, мне мало тебя и мне нужен воздух.
I know you want it, you're not enough for me and I need air.
Такой грубый возраст.
Such a rough age.
Так будет проще.
It will be easier this way.
Сама решила быть несерьезной.
You decided to be frivolous.
Сошла с ума, совет не спросила за грубый возраст.
You went crazy, didn't ask for advice about this rough age.
Так будет проще.
It will be easier this way.
Сама решила быть несерьезной.
You decided to be frivolous.
Сошла с ума, совет не спросила за грубый возраст.
You went crazy, didn't ask for advice about this rough age.
Так будет проще.
It will be easier this way.
Сама решила быть несерьезной.
You decided to be frivolous.
Сошла с ума, совет не спросила за грубый возраст.
You went crazy, didn't ask for advice about this rough age.
Грубый возраст… грубый возраст… грубый возраст…
Rough age… rough age… rough age…
Ты далеко, я высоко.
You're far away, I'm high up.
Стало легко вместе.
It became easy together.
Твой аромат, поглощающий взгляд.
Your scent, absorbing my gaze.
Я вамп.
I'm a vamp.
В фиолетовом дыму, мы закружим до утра.
In the violet smoke, we'll spin until the morning.
Ты целуешь мои губы, я не чувствую лица.
You kiss my lips, I don't feel my face.
Смотрю на тебя, вдыхаю тебя.
I look at you, I breathe you in.
Не скрыть, я в умате уже, уже не найти антидот.
Can't hide it, I'm already crazy, there's no antidote to be found.
Ну разве не пофиг, люби и забудь про заботы.
Well, who cares, love and forget about worries.
Хотя плачу, богат, скажи мне сколько можно жить
Although I cry, I'm rich, tell me how long can I live
прошлым на скорости света.
in the past at the speed of light.
Две далеких планеты, потеряемся где то.
Two distant planets, we'll get lost somewhere.
Такой грубый возраст.
Such a rough age.
Так будет проще.
It will be easier this way.
Сама решила быть несерьезной.
You decided to be frivolous.
Сошла с ума, совет не спросила за грубый возраст.
You went crazy, didn't ask for advice about this rough age.
Так будет проще.
It will be easier this way.
Сама решила быть несерьезной.
You decided to be frivolous.
Сошла с ума, совет не спросила за грубый возраст.
You went crazy, didn't ask for advice about this rough age.
Так будет проще.
It will be easier this way.
Сама решила быть несерьезной.
You decided to be frivolous.
Сошла с ума, совет не спросила за грубый возраст.
You went crazy, didn't ask for advice about this rough age.
Грубый возраст… грубый возраст… грубый возраст…
Rough age… rough age… rough age…






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.