Paroles et traduction MBAND - Дай мне
Когда,
ты
подошла
ко
мне
близко.
When
you
came
close
to
me.
Я
поменял
полюса,
слова.
I
changed
my
poles,
my
words.
Ты
говорила
так
низко.
You
spoke
so
low.
Уже
твои
небеса.
Already
your
heavens.
Любовь,
между
тобою
и
мною.
Love,
between
you
and
me.
Была,
как
сладкая
лож.
Was
like
a
sweet
lie.
Но
вновь,
свои
я
двери
закрою.
But
again,
I
will
close
my
doors.
А
ты
меня
не
тревожь.
And
don't
you
disturb
me.
Движенья
под
одеялом.
Movements
under
the
covers.
С
тобою
меня
достало.
I've
had
enough
of
you.
Переключаю
рекламу.
Switching
the
channels.
Я
поменял
свои
планы.
I
changed
my
plans.
Движенья
под
одеялом.
Movements
under
the
covers.
С
тобою
меня
достало.
I've
had
enough
of
you.
Переключаю
рекламу.
Switching
the
channels.
Я
поменял
свои
планы.
I
changed
my
plans.
Я
не
вижу
выхода
из
этого
круга.
I
don't
see
a
way
out
of
this
circle.
Слушай,
что
тебе
я
напоследок
скажу.
Listen,
this
is
what
I'll
tell
you
for
the
last
time.
Или
ты
мне
завтра
станешь
просто
подругой.
Either
you
become
just
a
friend
tomorrow.
Или
дай
мне
то,
о
чем
тебя
всю
ночь
прошу.
Or
give
me
what
I've
been
asking
you
for
all
night.
Стоп,
меняю
полдень
на
полночь.
Stop,
I'm
changing
noon
to
midnight.
Меняю
минус
на
плюс.
Changing
minus
to
plus.
И
вот,
я
ухожу
от
тебя
прочь.
And
so,
I'm
walking
away
from
you.
К
тебе
уже
не
вернусь.
I
won't
come
back
to
you.
Опять,
всё
так
банально
и
скучно.
Again,
everything
is
so
banal
and
boring.
Чувства,
как
шар
надувной.
Feelings
like
a
balloon.
Ломать,
характер
твой
мне
не
нужно.
I
don't
need
to
break
your
character.
Останься
просто
собой.
Just
stay
yourself.
Движенья
под
одеялом.
Movements
under
the
covers.
С
тобою
меня
достало.
I've
had
enough
of
you.
Переключаю
рекламу.
Switching
the
channels.
Я
поменял
свои
планы.
I
changed
my
plans.
Движенья
под
одеялом.
Movements
under
the
covers.
С
тобою
меня
достало.
I've
had
enough
of
you.
Переключаю
рекламу.
Switching
the
channels.
Я
поменял
свои
планы.
I
changed
my
plans.
Я
не
вижу
выхода
из
этого
круга.
I
don't
see
a
way
out
of
this
circle.
Слушай,
что
тебе
я
напоследок
скажу.
Listen,
this
is
what
I'll
tell
you
for
the
last
time.
Или
ты
мне
завтра
станешь
просто
подругой.
Either
you
become
just
a
friend
tomorrow.
Или
дай
мне
то,
о
чем
тебя
всю
ночь
прошу.(2х)
Or
give
me
what
I've
been
asking
you
for
all
night.(2x)
C'est
La
Vie!
Так
пишут
в
книгах
о
любви.
C'est
La
Vie!
That's
what
they
write
in
books
about
love.
Но
эти
строки
не
про
нас
с
тобой,
лови.
But
these
lines
are
not
about
you
and
me,
catch.
Увы,
этот
мир
и
так
запутался
в
сети.
Alas,
this
world
is
already
tangled
in
the
net.
В
инстаграм
хэштэг
#noreality.
On
Instagram
hashtag
#noreality.
Лайк-лайк-лайк-лайк,
клик
под
фото.
Like-like-like-like,
click
under
the
photo.
Мелодия
нашей
любви
всё
мимо
нот.
The
melody
of
our
love
is
all
off-key.
Итак
который
раз
начнём
сначала.
So,
for
the
umpteenth
time,
let's
start
over.
Салют!
Увидимся
под
одеялом!
Salute!
See
you
under
the
covers!
Я
не
вижу
выхода
из
этого
круга.
I
don't
see
a
way
out
of
this
circle.
Слушай,
что
тебе
я
напоследок
скажу.
Listen,
this
is
what
I'll
tell
you
for
the
last
time.
Или
ты
мне
завтра
станешь
просто
подругой.
Either
you
become
just
a
friend
tomorrow.
Или
дай
мне
то,
о
чем
тебя
всю
ночь
прошу
Or
give
me
what
I've
been
asking
you
for
all
night
Или
дай
мне
то,
о
чем
тебя
всю
ночь
прошу
Or
give
me
what
I've
been
asking
you
for
all
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Дай мне
date de sortie
16-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.