MBL - Balla cu me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais MBL - Balla cu me




Balla cu me
Dance with me
Balla cu me
Dance with me
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Balla n'n avè paura,
Dance and don't be afraid,
La festa chesta sera
Tonight's party
È di chi fa la vita dura,
Is for those who live life hard,
Di" chi fa sacrifici'
For those who make sacrifices
Ma n'arriva a fine mese ',
But don't make it to the end of the month,
Sem turnati' schiavi
We've become slaves again
D' Signuri' e d' Marchesi'.
Of Lords and Marquises.
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Balla che n'n è peccato',,
Dance because it's not a sin,
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Se t' senti sfruttato',
If you feel exploited,
Balla, balla cu me,,,
Dance, dance with me,
Balla che n'n è peccato',,
Dance because it's not a sin,
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Se tu si disoccupato"'
If you're unemployed."
E chi ce a sta festa,
And whoever comes to this party,
Adda sunà' musica bona,
Must play good music,
Alla faccia' di' chi magna,
In the face of those who eat,
Beve, fott' ma n'n sona,
Drink, fuck but don't play,
Sta festa ' popolare'
This popular festival
festa di' brigant',
,is a party of bandits,
L'unione' fa la forza
Unity is strength
È ballamo ' tutti' quanti'.
And we all dance together.
E ALLORA
SO
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Balla n'n' ave' paura',,
Dance and don't be afraid,
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Se tu fai la vita dura,
If you live a hard life,
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Balla che n'n è peccato",
Dance because it's not a sin",
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Se t' sent' maltrattato'
If you feel mistreated'
E sona l'organetto,
And the accordion plays,
E sona la zampogna,
And the bagpipes play,
Glu popol' sovrano,
The sovereign people,
Adda "ballà senza vergogna,
Must "dance without shame,
La musica che balla'
The music that dances
Adda servi' pe' la riscossa,
Must serve the revenge,
Contr' chi magna carne
Against those who eat meat
Ma all'at' jetta' l'ossa.
But throw the bones to others.
E ALLORA
SO
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Balla la mamma cu la figlia,
Dance the mother with the daughter,
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Balla tutta la famiglia,
The whole family dances,
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Balla la mamma cu la figlia,
The mother dances with the daughter,
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Balla tutta la famiglia,
The whole family dances,
La lotta sarà dura,
The struggle will be hard,
Ma vedrai stu munn' cagna',
But you will see this world change,
Trionfa l' amicizia,
Friendship triumphs,
L'uguaglianza, la giustizia,
Equality, justice,
E chi ietta lu sang,
And he who sheds blood,
E dalla fronte' gliù sudore',
And from his forehead sweat,
N' adda' stregn' la cinta'
He must not tighten his belt
E adda campà cu tant'onore
And must live with so much honor
E ALLORA.
AND SO.
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Balla la mamma cu la figlia,
Dance the mother with the daughter,
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Balla tutta la famiglia,
The whole family dances,
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Balla la mamma cu la figlia,
The mother dances with the daughter,
Balla, balla cu me,
Dance, dance with me,
Balla tutta la famiglia,
The whole family dances,
E venet' tutti' alla festa,
And come all to the party,
E portate' l'attrezzatura'
And bring your gear'
Accordate' i strument'
Tune your instruments
E sonate 'senza paura.,
And play 'without fear.,
E venit' tutti alla festa,
And come all to the party,
E portate' l'attrezzatura',
And bring your gear',
Accordate i strument',
Tune your instruments,
E sonate 'senza paura.!,
And play 'without fear.!,





Writer(s): Benedetto Vecchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.