Paroles et traduction MBMA - Nu Ännu Drygare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Ännu Drygare
Ещё более напыщенно
Vi
sitter
på
höga
hästar
och
talar
i
tungor
Мы
восседаем
на
высоких
конях
и
говорим
на
непонятных
языках,
Spelar
överlägsna,
valda
till
kungar
Играем
роль
превосходящих,
избранных
королей.
Och
det
är
bara
att
beundra
med
ett
"Jo
jag
tackar!"
И
тебе
остаётся
лишь
восхищаться,
говоря:
"Да,
благодарю!"
För
att
du
skrev
om
ditt
liv
direkt
på
toapapper
За
то,
что
ты
писала
о
своей
жизни
прямо
на
туалетной
бумаге.
Prima
skit,
men
tills
det
kommer
ut
i
butik
Первоклассное
дерьмо,
но
пока
оно
не
появится
в
продаже,
Kan
du
väl
jaga
fotbollar
i
rusningstrafik
Можешь
гонять
футбольные
мячи
в
час
пик.
Och
efter
straffarna
bjuder
vi
på
en
bonusrond
А
после
пенальти
мы
предлагаем
бонусный
раунд,
Där
vi
två
står
och
smutskastar
en
soluppgång
Где
мы
вдвоём
будем
поливать
грязью
восход
солнца.
Du
borde
berett
reträttvägen
när
vi
kliver
på
Тебе
следовало
бы
подготовить
пути
отступления,
когда
мы
наступаем,
Eller
bli
sänkt
i
säckväven
textjäveln
är
skriven
på
Или
быть
утопленной
в
мешке,
на
котором
написан
этот
текст.
Jag
tror
du
begett
dig
käpprätt
till
ett
sidospår
Думаю,
ты
сбилась
с
пути,
å
andra
sidan
släpps
även
vår
skiva
som
Bibeln
2
С
другой
стороны,
наш
альбом
тоже
выйдет,
как
Библия
2.
Ni
får
förstå
att
det
tar
tid
i
den
här
sekten
Вы
должны
понимать,
что
в
этой
секте
всё
занимает
время,
När
medlemarna
jämt
försvinner
ifrån
hjärntvätten
Когда
участники
постоянно
исчезают
после
промывки
мозгов.
Men
dess
bättre
är
vi,
fortfarande
bäst
i
världen
Но
тем
не
менее
мы
лучшие,
всё
ещё
лучшие
в
мире.
Det
kan
du
skicka
i
en
flaskpost
till
eftervärlden
Можешь
отправить
это
в
бутылке
в
будущее,
För
långt
innan
du
nånsin
knäcker
den
nöten
Потому
что
задолго
до
того,
как
ты
когда-нибудь
раскусишь
этот
орешек,
är
Satan
godtrogen,
Nordpolen
är
täckt
av
en
öken
Сатана
станет
доверчивым,
а
Северный
полюс
покроется
пустыней.
Och
innan
dess
kan
vi
festa
flera
veckor
i
stöten
А
до
тех
пор
мы
можем
несколько
недель
подряд
отрываться,
Och
bäckna
plattan
ur
bakluckan
på
väckelsemöten...
И
продавать
пластинку
из
багажника
на
религиозных
собраниях...
Se!
Ännu
klarare.
Смотри!
Ещё
яснее.
Hör!
Ännu
bättre.
Слушай!
Ещё
лучше.
Säg!
Vad
du
känner,
Скажи!
Что
ты
чувствуешь,
Som
förut,
men
ännu
drygare.
Как
и
прежде,
но
ещё
более
напыщенно.
Hör!
Vad
du
svarade.
Слушай!
Что
ты
ответила.
Se!
Vad
du
släppte.
Смотри!
Что
ты
выпустила.
Säg!
Allting
är
som
förut,
Скажи!
Всё
как
прежде,
Men
nu
ännu
drygare.
Но
теперь
ещё
более
напыщенно.
Vad
var
det
dom
var
sa
du?
Nu
ännu
drygare!
Что
они
там
говорили?
Ещё
более
напыщенно!
Vad
var
det
dom
var
sa
du?
Nu
ännu
drygare!
Что
они
там
говорили?
Ещё
более
напыщенно!
Vad
var
det
dom
var
sa
du?
Nu
ännu
drygare!
Что
они
там
говорили?
Ещё
более
напыщенно!
Precis
som
förut,
men
nu
ännu
drygare!
Всё
как
прежде,
но
теперь
ещё
более
напыщенно!
Skriver
en
vers
om
oändligheten,
slängs
i
leken,
sänker
ner
er
Пишу
куплет
о
бесконечности,
вступаю
в
игру,
топлю
вас.
Facklor
tänds,
grödan
gror
så
fort
mitt
namn
ba'
nämns
i
etern
Факелы
зажжены,
урожай
растет
так
быстро,
как
только
мое
имя
упоминается
в
эфире.
Beef
med
mig,
drar
upp
historian
med
rötterna
Ссора
со
мной
- вырываю
историю
с
корнями.
Och
dom
som
står
på
samma
kontinent
förlorar
dom
fötterna
А
те,
кто
стоит
на
том
же
континенте,
теряют
ноги.
Jag
är
på
strålande
tumör,
kan
glädjas
åt
det
här
Я
на
сияющей
опухоли,
могу
радоваться
этому.
Universum
känns
bra
jävla
litet
när
man
mår
såhär
Вселенная
кажется
чертовски
маленькой,
когда
чувствуешь
себя
так.
Gör
inga
sockersöta
sagor,
inge
Walt
Disney
Не
сочиняю
приторно-сладких
сказок,
никакого
Уолта
Диснея.
Toner
spelas
utav
rökhosta
och
single-malt-whiskey/
Мелодии
играют
из-за
кашля
курильщика
и
односолодового
виски.
Så
passa
på
att
äta
nu,
säg
inte
nej
till
maten
Так
что
не
упустите
возможность
поесть
сейчас,
не
отказывайтесь
от
еды.
Redo
med
en
räv
bakom
örat,
precis
som
David
Crockett
Готов
с
хитростью
в
запасе,
совсем
как
Дэвид
Крокетт.
Inget
är
för
tungt
i
land
med
ett
lass
med
goda
vänner
Ничто
не
слишком
тяжело
в
стране
с
кучей
хороших
друзей.
är
som
starlek
i
stjärnornas
krig,
ett
arlse
och
stora
tänder
Как
Чубакка
из
"Звездных
войн"
- волосатый
и
с
большими
зубами.
En
sån
urladdning
att
jag
har
batteri
till
orden
Такой
выброс
энергии,
что
у
меня
есть
батарейка
для
слов.
Dräper
konkurenterna
mina
med
tragedi
i
blodet
Убиваю
своих
конкурентов
трагедией
в
крови.
Beredd
att
göra
era
liv
så
pass
miserabla
Готов
сделать
ваши
жизни
настолько
жалкими,
Att
ni????
kommer
slå
fast
på
richterskalan
Что
вы
содрогнётесь
по
шкале
Рихтера.
Du
vänder
på
klacken,
precis
som
en
steppdansös
Ты
разворачиваешься
на
каблуках,
как
танцовщица
степа.
ändra
på
snacket,
du
är
vidrig
och
pretantiös
Измени
свой
тон,
ты
отвратительна
и
претенциозна.
Jag
bryr
mig
inte
ens
om
hela
världen
ramlar
Мне
все
равно,
даже
если
весь
мир
рухнет.
Visst,
jag
kanske
gråter
då,
men
just
nu
är
jag
jävligt
samlad...
Конечно,
я
могу
тогда
заплакать,
но
сейчас
я
чертовски
собран...
Jag
överträffar
allt,
försök
gör
vad
ni
kan
Я
превосхожу
всё,
пытайтесь
делать,
что
можете.
Livets
ros
vaggas
nu
sakta
in
och
dör
i
min
famn
Роза
жизни
теперь
медленно
угасает
и
умирает
у
меня
на
руках.
En
riktig
gorilla,
direkt
från
Mitt
i
Naturen
Настоящая
горилла,
прямо
из
"В
мире
животных".
Micken
blir
kluven,
snittad
och
buren
till
City
Akuten...
Микрофон
расколот,
порезан
и
доставлен
в
городскую
больницу...
Så
kära
medtävlande,
låt
oss
förklara
Итак,
дорогие
соперники,
позвольте
нам
объяснить:
Vi
är
nästan
lika
bra
som
vi
påstår
oss
vara
Мы
почти
так
же
хороши,
как
о
себе
заявляем.
Ni
går
från
slumrande
till
fullt
klarvakna
Вы
переходите
от
дремоты
к
полной
бодрости,
Vi
vinglar
på
kanten
och
pissar
i
vulkankratrar...
Мы
же
балансируем
на
краю
и
мочимся
в
кратеры
вулканов...
Vi
har
en
nagel
i
ögat
på
alla
kritiker
У
нас
есть
заноза
в
глазу
для
всех
критиков.
Vingklipper
lingvister,
ingenting
för
analytiker
Подрезаем
крылья
лингвистам,
ничего
для
аналитиков.
Livet
är
bittert,
bläcket
är
surt,
munnen
är
salt
Жизнь
горька,
чернила
кислые,
во
рту
солено.
Skriver
sen
en
dikt
med
pennan
som
är
grunden
till
allt...
Затем
пишу
стихотворение
ручкой,
которая
является
основой
всего...
Och
gillar
du
inte
oss
så
är
du
bara
en
bakåtsträvande
И
если
мы
тебе
не
нравимся,
то
ты
просто
ретроград,
Mobbade
Barn
Med
Automatvapen-vägrare
Отказник
от
"Злобных
Детей
с
Автоматическим
Оружием".
Och
för
att
städa
skiten
finns
inget
smidigare
И
чтобы
убрать
это
дерьмо,
нет
ничего
проще,
Nu
ännu
drygare
än
nånsin
tidigare...
Теперь
ещё
более
напыщенно,
чем
когда-либо
прежде...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): magnus bergkvist, johan hellqvist, petter stenqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.