MBNN - Pleasure in the Pain - traduction des paroles en allemand

Pleasure in the Pain - MBNNtraduction en allemand




Pleasure in the Pain
Freude im Schmerz
′Cause you're back
Weil du zurück bist
Are you gonna tell me where you at?
Wirst du mir sagen, wo du bist?
All the messages are sent with no reply
Alle Nachrichten sind gesendet, ohne Antwort
It′s like that
So ist das
You just gonna walk into my room
Du kommst einfach in mein Zimmer
Hey how you are soon?
Hey, wie geht's dir so?
There will always be a place for you
Es wird immer einen Platz für dich geben
By my side day or night
An meiner Seite, Tag oder Nacht
You know that it's killing me
Du weißt, dass es mich umbringt
Where do you always leave?
Wohin gehst du immer?
It's not right, we don′t fight
Es ist nicht richtig, wir streiten nicht
But I know what you′ve been through
Aber ich weiß, was du durchgemacht hast
I'll take
Ich finde
Pleasure in the pain
Vergnügen im Schmerz
Sores in your dream
Wunden in deinem Traum
′Cause I know you're on the run
Denn ich weiß, du bist auf der Flucht
I′ll take
Ich finde
Pleasure in the pain
Vergnügen im Schmerz
Sores in your dream
Wunden in deinem Traum
'Cause I know you′re on the run
Denn ich weiß, du bist auf der Flucht
I'll take
Ich finde
Pleasure in the pain
Vergnügen im Schmerz
Your secrets to my grave
Deine Geheimnisse mit ins Grab
'Cause you are the only one
Denn du bist die Einzige
I′ll take
Ich finde
Pleasure in the pain
Vergnügen im Schmerz
Like sores in your dream
Wie Wunden in deinem Traum
′Cause I know you're on the run
Denn ich weiß, du bist auf der Flucht
I′ll take
Ich finde
Pleasure in the pain
Vergnügen im Schmerz
Your secrets to my grave
Deine Geheimnisse mit ins Grab
'Cause you are the only one
Denn du bist die Einzige
′Cause you're back
Weil du zurück bist
Are you gonna tell me where you at?
Wirst du mir sagen, wo du bist?
All the messages are sent with no reply
Alle Nachrichten sind gesendet, ohne Antwort
It′s like that
So ist das
You just gonna walk into my room
Du kommst einfach in mein Zimmer
Hey how you are soon
Hey, wie geht's dir so?
There will always be a place for you
Es wird immer einen Platz für dich geben
By my side day or night
An meiner Seite, Tag oder Nacht
You know that it's killing me
Du weißt, dass es mich umbringt
Where do you always leave?
Wohin gehst du immer?
It's not right we don′t fight
Es ist nicht richtig, wir streiten nicht
But I know what you′ve been through
Aber ich weiß, was du durchgemacht hast
I'll take
Ich finde
Pleasure in the pain
Vergnügen im Schmerz
Like sores in your dream
Wie Wunden in deinem Traum
′Cause I know you're on the run
Denn ich weiß, du bist auf der Flucht
I′ll take
Ich finde
Pleasure in the pain
Vergnügen im Schmerz
Your secrets to my grave
Deine Geheimnisse mit ins Grab
'Cause you are the only one
Denn du bist die Einzige
I′ll take
Ich finde
Pleasure in the pain (Pleasure in the pain)
Vergnügen im Schmerz (Vergnügen im Schmerz)
Pleasure in the pain (Pleasure in the pain)
Vergnügen im Schmerz (Vergnügen im Schmerz)
I'll take
Ich finde
Pleasure in the pain (Pleasure in the pain)
Vergnügen im Schmerz (Vergnügen im Schmerz)
Pleasure in the pain (Pleasure in the pain)
Vergnügen im Schmerz (Vergnügen im Schmerz)
I'll take
Ich finde
Pleasure in the pain
Vergnügen im Schmerz
Like sores in your dream
Wie Wunden in deinem Traum
′Cause I know you′re on the run
Denn ich weiß, du bist auf der Flucht
I'll take
Ich finde
Pleasure in the pain
Vergnügen im Schmerz
Your secrets to my grave
Deine Geheimnisse mit ins Grab
′Cause you are the only one
Denn du bist die Einzige
I'll take
Ich finde
Pleasure in the pain
Vergnügen im Schmerz
Like sores in your dream
Wie Wunden in deinem Traum
′Cause I know you're on the run
Denn ich weiß, du bist auf der Flucht
I′ll take
Ich finde
Pleasure in the pain
Vergnügen im Schmerz
Your secrets to my grave
Deine Geheimnisse mit ins Grab
'Cause you are the only one
Denn du bist die Einzige






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.