MBT - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MBT - Intro




Intro
Intro
МБТ направи хит на тоя бийт
MBT dropped a hit on this beat
Аз ти плащам ти ми носиш
I pay you, you bring it to me
И сме квит
And we're even
Кеша лепи ни се като на магнит
Cash sticks to us like a magnet
Джойнта свит, кашлям като от бронхит
The joint's sweet, I'm coughing like I have bronchitis
Първа вечер си показа потенциала скрит
First night you showed your hidden potential
Deep throat май ще ползвам риквизит
Deep throat, I think I'll need a prop
В тая сфера немам граници, немам лимит
In this sphere, I have no limits, no boundaries
Имам безкраен апетит
I have an endless appetite
Черни скорпиони
Black scorpions
И ще ни чуят милиони
And millions will hear us
Флоуа ми го изследват астрономи
Astronomers are studying my flow
Бг рап икони могат да са ми икономи
Bulgarian rap icons could be my accountants
Кучките са на колони
Bitches are lined up
Интериорите карбони
Carbon interiors
Багажите са в бидони
The luggage is in barrels
Маратони стил офиса на Тони
Marathon style to Tony's office
От дълги години сме в тия игри
We've been in these games for years
Между нас и парите хварчят изкри
Sparks fly between us and the money
Не мога да ни стъпят тея звезди
These stars can't step on us
Мбт дойде и ги загаси
MBT came and extinguished them
Топ гъзела amg-то ми краси
A top-notch ass graces my AMG
Рендех тръби на тва ще си
I was grinding pipes, that's what I'll be on
Карам пиян на Henessy
I drive drunk on Hennessy
Разчитам сам на себе си
I rely only on myself
На себе си разчитам
I rely on myself
За себе си работя няма на кой да се отчитам
I work for myself, I don't have to answer to anyone
Имам избор ще имам квото предпочитам
I have a choice, I'll have what I prefer
Имам хъс имам квото искам пред очите ми
I have the drive, I have what I want in front of my eyes
Шматките дали подтискам с тия думи
Do I suppress the dummies with these words?
Трикатите главите си клатят в тоя ритъм ли
The cunning ones are nodding their heads to this rhythm, huh?
Ще го взима да я питам ли?
Should I take it and ask her?
Май нема смисъл!
Probably no point!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.