Ледяной воздух
Eiskalte Luft
Слышишь,
как
рыдает
маленькое
"я"
Hörst
du,
wie
das
kleine
"Ich"
weint
На
полигоне
мирозданий
без
тепла
и
помощи
отца
и
мамы?
Auf
dem
Übungsplatz
des
Universums
ohne
Wärme
und
Hilfe
von
Vater
und
Mutter?
Только
вдумайся,
с
какой
скоростью
оно
убегает
от
проблем
Denk
nur
darüber
nach,
mit
welcher
Geschwindigkeit
es
vor
Problemen
flieht
Сколько
строит
стен,
сложных
лабиринтов,
лазеек
и
схем
Wie
viele
Mauern
es
baut,
komplexe
Labyrinthe,
Schlupflöcher
und
Schemata
Чтобы
стать
ещё
меньше
Um
noch
kleiner
zu
werden
Всё
не
хватает
времени,
чувства
смешанные
Immer
fehlt
die
Zeit,
gemischte
Gefühle
Бег
от
себя
– просто
красивая
фраза
в
треках
Die
Flucht
vor
sich
selbst
– nur
eine
schöne
Phrase
in
Tracks
Или
единственная
правда
о
любом
живущем
ныне
человеке?
Oder
die
einzige
Wahrheit
über
jeden
heute
lebenden
Menschen?
Существует
ли
она
вообще
в
21-ом
веке?
Existiert
sie
überhaupt
im
21.
Jahrhundert?
Забитые
уши,
сжатые
веки
Verstopfte
Ohren,
zusammengepresste
Lider
Мы
всё
о
беге
по
кругу
сочиняем
куплеты
Wir
dichten
immer
Strophen
über
das
Laufen
im
Kreis
Пережитки
прошлого
летят,
напостой
вчерашние
газеты
Überbleibsel
der
Vergangenheit
fliegen,
ständig
gestrige
Zeitungen
Смажь
петли,
чтобы
такими,
как
и
ты
выросли
твои
дети
Öl
die
Scharniere,
damit
deine
Kinder
so
werden
wie
du
Обособленными
группами
бегущими
в
путы
и
сети
In
isolierten
Gruppen,
die
in
Fesseln
und
Netze
laufen
"Я"
расщепляется
в
этом
куплете
Das
"Ich"
spaltet
sich
in
dieser
Strophe
Вдох-выход,
вдох-выход
Ein-Aus,
Ein-Aus
Вдох-выход,
вдох-выход
Ein-Aus,
Ein-Aus
Вдох-выход,
вдох-выход
Ein-Aus,
Ein-Aus
Вдох-выход,
вдох
Ein-Aus,
Ein
Только
я
и
ледяной
воздух
Nur
ich
und
die
eiskalte
Luft
Где-то
между
рано
или
поздно
Irgendwo
zwischen
früh
oder
spät
Между
прошлым
и
будущим:
годы,
семьи,
общины,
народы
Zwischen
Vergangenheit
und
Zukunft:
Jahre,
Familien,
Gemeinschaften,
Völker
Только
я
и
есть
этот
самый
ледяной
воздух
Nur
ich
bin
genau
diese
eiskalte
Luft
Смотри,
как
атомы
соединяются
в
молекулы
Schau,
wie
sich
Atome
zu
Molekülen
verbinden
Молекулы
в
клетки,
фразы
и
мысли
в
куплеты
Moleküle
zu
Zellen,
Phrasen
und
Gedanken
zu
Strophen
Запреты
мира
форм,
кипящее
вещество
Die
Verbote
der
Welt
der
Formen,
kochende
Substanz
"Я"
включает
в
себя
это
всё,
чувствуя
родство
Das
"Ich"
schließt
all
dies
ein,
fühlt
Verwandtschaft
Один
вкус,
один
код,
один
бог
Ein
Geschmack,
ein
Code,
ein
Gott
Один
мозг,
одно
сердце,
один
поток
Ein
Gehirn,
ein
Herz,
ein
Strom
Лестницей
к
небесам
всегда
и
являлся
ты
сам
Die
Leiter
zum
Himmel
warst
immer
du
selbst
Ступени
вырастают
под
идущим
в
такт
шагам
Stufen
wachsen
unter
den
im
Takt
gehenden
Schritten
Выходя
за
пределы
тела
и
атмосферы
Hinausgehend
über
die
Grenzen
des
Körpers
und
der
Atmosphäre
Быстрее
тока
и
света
пролистывая
эры
Schneller
als
Strom
und
Licht
die
Ären
durchblätternd
Что
первое:
слово
или
всё-таки
дело?
Was
war
zuerst:
das
Wort
oder
doch
die
Tat?
Сладок
сон
или
пошатнулись
нервы?
Хватит
бегать
Ist
der
Schlaf
süß
oder
sind
die
Nerven
erschüttert?
Hör
auf
wegzulaufen
Улыбаясь
новому
дню,
новая
сущность
Dem
neuen
Tag
entgegenlächelnd,
eine
neue
Essenz
Не
знает
времени
страха
и
лезет
в
самую
гущу
Kennt
keine
Zeit
der
Angst
und
stürzt
sich
mitten
hinein
Событий.
Пути
предопределены
Ins
Geschehen.
Die
Wege
sind
vorherbestimmt
Находя
себя
во
всём,
покидаешь
кошмарные
сны
Indem
du
dich
in
allem
findest,
verlässt
du
die
albtraumhaften
Träume
Вдох-выход,
вдох-выход
Ein-Aus,
Ein-Aus
Вдох-выход,
вдох-выход
Ein-Aus,
Ein-Aus
Вдох-выход,
вдох-выход
Ein-Aus,
Ein-Aus
Вдох-выход,
вдох
Ein-Aus,
Ein
Только
я
и
ледяной
воздух
Nur
ich
und
die
eiskalte
Luft
Где-то
между
рано
или
поздно
Irgendwo
zwischen
früh
oder
spät
Между
прошлым
и
будущим:
годы,
семьи,
общины,
народы
Zwischen
Vergangenheit
und
Zukunft:
Jahre,
Familien,
Gemeinschaften,
Völker
Только
я
и
есть
этот
самый
ледяной
воздух
Nur
ich
bin
genau
diese
eiskalte
Luft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenar, илья кузнецов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.