MC Abdul - Shouting At The Wall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Abdul - Shouting At The Wall




Shouting At The Wall
Крик в стену
I'm exhausted
Я измотан.
Last night I couldn't sleep
Прошлой ночью я не мог уснуть.
And when I did I could hear bombs in my dream
А когда уснул, мне снились бомбы.
Nightmare situation
Кошмарная ситуация.
How could they be so evil
Как они могут быть такими злыми?
Making martyrs out of children and innocent people
Делают мучеников из детей и невинных людей.
We expect the bombs not knowing where next
Мы ждем бомб, не зная, где упадет следующая.
Huddle in the corner of my room trying to protect my little brother
Жмусь в углу комнаты, пытаясь защитить младшего брата,
As the building shakes like it's possessed
Пока здание трясется, словно одержимое.
But nothing's stronger than the will of the oppressed
Но нет ничего сильнее воли угнетенных.
I bomb back with my lyrics and rhymes
Я бомблю в ответ своими текстами и рифмами.
Living in a time trying to break the Palestinian minds
Живу во времена, когда пытаются сломить палестинские умы.
What's hiding in the clouds hanging over my head
Что скрывается в облаках, нависших надо мной?
My dad risks his life outside to supply bread
Мой отец рискует жизнью, чтобы добыть нам хлеб.
The fourth floor in my tweak year
Четвертый этаж в мой подростковый год.
In this stage I'm numb no I haven't felt scared
На этой стадии я оцепенел, я не чувствую страха.
There is nothing I can do in this case to stay safe and brave
В этой ситуации я ничего не могу сделать, чтобы остаться в безопасности.
Even though this house can be my grave
Даже если этот дом станет моей могилой.
I want freedom for the population
Я хочу свободы для своего народа.
Two million prisoners living in this location
Два миллиона заключенных живут в этом месте.
Shouting at the wall but nothing is ever changing
Кричу в стену, но ничего не меняется.
That's life under an occupation
Такова жизнь под оккупацией.
I want freedom for the population
Я хочу свободы для своего народа.
Two million prisoners living in this location
Два миллиона заключенных живут в этом месте.
Shouting at the wall but nothing is ever changing
Кричу в стену, но ничего не меняется.
That's life under an occupation
Такова жизнь под оккупацией.
Mothers mourn, fighting with grieve
Матери скорбят, борясь с горем.
White sheets cover bodies dead lying in the streets
Белые простыни покрывают тела мертвых, лежащих на улицах.
Building turn to ash but my mind is made of steel
Здания превращаются в пепел, но мой разум из стали.
So it doesn't take much for me to heal or
Поэтому мне не нужно много времени, чтобы исцелиться или
Lose the will to live or lose our minds
Потерять волю к жизни или сойти с ума.
My auntie lost her home so she lost her life
Моя тетя потеряла свой дом, поэтому она потеряла свою жизнь.
But she's still alive but traumatized
Но она все еще жива, но травмирована.
By the bombs that flew in and dropped at night
Бомбами, которые прилетели и упали ночью.
My sister couldn't sleep tried to stop her crying
Моя сестра не могла уснуть, я пытался остановить ее плач.
So I said it was fireworks, so I was telling her lies
Поэтому я сказал, что это фейерверк, я солгал ей.
Where is the gulf passion, this is heartless
Где же сострадание всего мира, это бесчеловечно.
It is like they want us all living in darkness
Похоже, они хотят, чтобы мы все жили во тьме.
Cutting off water and electricity for hours
Отключают воду и электричество на часы.
They're knocking towers
Они рушат башни.
But that is not knocking the power that I have in my pen
Но это не лишает меня силы моего пера.
When I'm writing I'm unstoppable
Когда я пишу, я неудержим.
The microphone is the only escape possible
Микрофон единственный возможный выход.
Cause that's the way that I can speak my mind
Потому что это то, как я могу высказать свое мнение.
Or wonder how if it's to fight or find sleep at night
Или задаться вопросом, как мне бороться или найти сон ночью,
Knowing he can turn the city upside down all of the sudden
Зная, что он может в любой момент перевернуть город вверх дном.
Slaughtering families with the push of a button
Убивая семьи одним нажатием кнопки.
I want freedom for the population
Я хочу свободы для своего народа.
Two million prisoners living in this location
Два миллиона заключенных живут в этом месте.
Shouting at the wall but nothing is ever changing
Кричу в стену, но ничего не меняется.
That's life under an occupation
Такова жизнь под оккупацией.
I want freedom for the population
Я хочу свободы для своего народа.
Two million prisoners living in this location
Два миллиона заключенных живут в этом месте.
Shouting at the wall but nothing is ever changing
Кричу в стену, но ничего не меняется.
That's life under an occupation
Такова жизнь под оккупацией.





Writer(s): Cian Hearn, Garry Mccarthy, Mc Abdul

MC Abdul - Shouting At The Wall - Single
Album
Shouting At The Wall - Single
date de sortie
30-06-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.