Paroles et traduction MC Aese feat. Adan Cruz - Perfecta Imperfección (feat. Adán Cruz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecta Imperfección (feat. Adán Cruz)
Perfect Imperfection (feat. Adán Cruz)
Ella
es
como
que...
ella
She's
like...
she
Se
divierte
comprando,
paseando
por
su
municipio
Has
fun
shopping,
strolling
through
her
town
La
moda
altero
su
orden
la
abrigo
desde
un
principio
Fashion
altered
her
order,
I've
sheltered
her
from
the
start
Su
rostro
es
afilado,
sus
fotos
en
sepia
Her
face
is
sharp,
her
photos
in
sepia
Si
la
conociste
anoche
hoy
eres
polvo
de
amnesia
If
you
met
her
last
night,
today
you're
dust
of
amnesia
Su
vestido
es
largo
aveces
corto
y
marron
Her
dress
is
long,
sometimes
short
and
brown
No
conoce
los
flas,
la
comida
el
glamour
She
doesn't
know
flashes,
food,
glamour
Resulta
que
dice
que
lo
bello
no
es
su
culpa
It
turns
out
she
says
that
beauty
is
not
her
fault
Que
sus
pantunflas
son
dos
tacones
de
punta
That
her
slippers
are
two
pointed
heels
Que
si
me
evitas
y
no
me
evitas
tu
no
ameritas
That
if
you
avoid
me
and
you
don't
avoid
me,
you
don't
deserve
La
atención
de
tanto
idiota
en
un
coctel
The
attention
of
so
many
idiots
at
a
cocktail
party
Sus
pestañitas
su
caderita
Her
little
lashes,
her
little
hips
Más
dime
que
hay
detras
de
lo
que
hay
debajo
de
tu
sosten
But
tell
me
what's
behind
what's
under
your
bra
Putrefacción
y
nata
con
un
porte
muy
clasic
Putrefaction
and
cream
with
a
very
classic
look
Una
realidad
ingrata
y
su
interior
de
jazis
y
asi
An
ungrateful
reality
and
her
interior
of
jazz
and
like
that
A
tu
boquita
floja
facil
la
desmiento
Your
loose
little
mouth,
I
easily
deny
it
Y
a
todo
tu
clase
la
tumbo
en
mi
departamento
And
all
your
class,
I
knock
it
down
in
my
apartment
Es
muy
común
verlas
andar
en
faldas
mini
It's
very
common
to
see
them
walking
around
in
mini
skirts
No
me
emociono
mas
que
cuando
lleva
skinny
I
don't
get
excited
more
than
when
she
wears
skinny
jeans
Y
ni
me
retes
porque
se
todo
lo
que
traes
And
don't
even
challenge
me
because
I
know
everything
you
bring
Que
en
un
rapidin
rapidito
se
te
cae
That
in
a
quickie,
it
falls
off
you
Que
me
transmites
si
una
noche
me
flaqueas
What
do
you
transmit
to
me
if
you
weaken
me
one
night
A
mi
no
me
impresiona
la
actitud
que
te
menea
I'm
not
impressed
by
the
attitude
that
moves
you
Esa
actitud
en
amplitud
con
impetuo
vela
en
youtube
That
attitude
in
amplitude
with
impetus
sails
on
YouTube
Y
esa
eres
tu
soberbia
aunque
no
lo
creas
And
that's
you,
arrogance,
even
if
you
don't
believe
it
Ella
es
la
tipica,
chica,
que
vomita,
el
rap
She's
the
typical
girl
who
throws
up
rap
La
que
nos,
vuelve
locos,
con
interes,
quiza
The
one
who
drives
us
crazy,
with
interest,
maybe
Se
cuelga,
para
dormir
de
un
rap
She
hangs
herself
to
sleep
from
a
rap
La
que
bajo
a
nuestros
niveles,
por
sonar
el
track
The
one
who
lowered
herself
to
our
levels,
to
sound
the
track
Ella
es
la
tipica,
chica,
que
vomita,
el
rap
She's
the
typical
girl
who
throws
up
rap
La
que
nos,
vuelve
locos,
con
interes,
quiza
The
one
who
drives
us
crazy,
with
interest,
maybe
Se
cuelga,
para
dormir
de
un
rap
She
hangs
herself
to
sleep
from
a
rap
La
que
bajo
a
nuestros
niveles,
por
sonar
el
track
The
one
who
lowered
herself
to
our
levels,
to
sound
the
track
Camina
pensando
que
le
hace
un
favor
al
viento
She
walks
thinking
she's
doing
the
wind
a
favor
Dice
que
cuando
el
sol
la
toca
se
ponen
contento
She
says
that
when
the
sun
touches
her,
it
gets
happy
Estudia
en
una
escuela
donde
hacen
maniquies
She
studies
at
a
school
where
they
make
mannequins
Donde
importa
más
tu
silueta
que
te
sientas
feliz
Where
your
silhouette
matters
more
than
you
feeling
happy
Con
un
extra
de
barniz
sobre
sus
prendas
más
caras
With
an
extra
coat
of
varnish
on
her
most
expensive
clothes
Tiene
capas
de
maquillaje
encima
de
su
mascara
She
has
layers
of
makeup
on
top
of
her
mask
Como
en
el
Sahara,
sola
pero
no
Like
in
the
Sahara,
alone
but
not
Si
la
amas
te
encajara
lo
que
nunca
sintio
If
you
love
her,
she
will
fit
in
what
she
never
felt
Para
ella
no
es
detalle
que
le
lleves
una
flor
For
her,
it's
not
a
detail
that
you
bring
her
a
flower
Piensa
que
al
aceptartela
te
esta
haciendo
un
favor
She
thinks
that
by
accepting
it,
she's
doing
you
a
favor
Desfila
en
los
fines
por
los
clubes
más
importantes
She
parades
on
weekends
through
the
most
important
clubs
Tiene
piel
de
oro
fino
y
ojos
de
diamantes
She
has
fine
gold
skin
and
diamond
eyes
Se
reserva
el
derecho
de
dirijirte
la
mirada
She
reserves
the
right
to
look
at
you
Una
mezcla
de
seducción
y
amor
frustrados
en
su
almohada
A
mixture
of
seduction
and
frustrated
love
on
her
pillow
Dicen
que
su
cintura
es
como
la
osa
mayor
They
say
that
her
waist
is
like
the
Big
Dipper
Y
donde
pisen
sus
tacones
le
van
a
dar
sabor
And
wherever
her
heels
step,
they
will
give
it
flavor
Pero
una
lagrima
con
rimel
desfila
por
su
mejila
But
a
tear
with
mascara
parades
down
her
cheek
Al
llegar
a
su
casa
sus
tacones
ya
no
brillan
When
she
gets
home,
her
heels
no
longer
shine
Esconde
su
tristeza
atras
de
una
carita
linda
She
hides
her
sadness
behind
a
pretty
face
Su
cuerpo
es
un
proyecto
con
el
que
empresarios
brindan
Her
body
is
a
project
with
which
businessmen
toast
Su
perfume
guarda
hormonas
que
empiezan
el
conflicto
Her
perfume
keeps
hormones
that
start
the
conflict
Es
una
droga
cualquiera
que
la
prueba
se
hace
adicto
She's
any
drug,
whoever
tries
it
becomes
addicted
Te
ponde
crazy
clasico
y
te
bota
con
un
golpe
She
makes
you
crazy
classic
and
throws
you
away
with
a
blow
No
sabe
que
la
belleza
es
una
envoltura
que
se
rompe
She
doesn't
know
that
beauty
is
a
wrapper
that
breaks
Ella
es
la
tipica,
chica,
que
vomita,
el
rap
She's
the
typical
girl
who
throws
up
rap
La
que
nos,
vuelve
locos,
con
interes,
quiza
The
one
who
drives
us
crazy,
with
interest,
maybe
Se
cuelga,
para
dormir
de
un
rap
She
hangs
herself
to
sleep
from
a
rap
La
que
bajo
a
nuestros
niveles,
por
sonar
el
track
The
one
who
lowered
herself
to
our
levels,
to
sound
the
track
Ella
es
la
tipica,
chica,
que
vomita,
el
rap
She's
the
typical
girl
who
throws
up
rap
La
que
nos,
vuelve
locos,
con
interes,
quiza
The
one
who
drives
us
crazy,
with
interest,
maybe
Se
cuelga,
para
dormir
de
un
rap
She
hangs
herself
to
sleep
from
a
rap
La
que
bajo
a
nuestros
niveles,
por
sonar
el
track
The
one
who
lowered
herself
to
our
levels,
to
sound
the
track
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Saldana
Album
Orígenes
date de sortie
12-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.