Paroles et traduction MC Aese feat. Alfred Cave, Alejandro Bueno & Skiper Rmz - Cuéntale (feat. Alfred Cave, Alejandro Bueno & Skiper Rmz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntale (feat. Alfred Cave, Alejandro Bueno & Skiper Rmz)
Расскажи ему (feat. Alfred Cave, Alejandro Bueno & Skiper Rmz)
Que
nunca
podrás
olvidarme
Что
никогда
не
сможешь
меня
забыть.
Si
estás
con
el
no
voy
a
lastimarme
Если
ты
с
ним,
меня
это
не
ранит.
Y
no
quiero
y
ni
me
importa
saber
lo
que
tu
harás
con
el
И
я
не
хочу
и
мне
всё
равно,
что
ты
будешь
с
ним
делать.
Que
nunca
podrás
olvidarme
Что
никогда
не
сможешь
меня
забыть.
Si
estás
con
el
no
voy
a
lastimarme
Если
ты
с
ним,
меня
это
не
ранит.
Y
no
quiero
y
ni
me
importa
saber
lo
que
tu
harás
con
el
И
я
не
хочу
и
мне
всё
равно,
что
ты
будешь
с
ним
делать.
Dile
que
no
vas
a
olvidar
mis
besos
Скажи
ему,
что
не
забудешь
моих
поцелуев,
Y
que
a
diario
anhelas
mi
regreso
И
что
каждый
день
желаешь
моего
возвращения.
Que
estás
con
el
solo
para
safarte
Что
ты
с
ним
только
для
того,
чтобы
отвлечься
De
esta
realidad
de
no
poder
besarte
От
этой
реальности,
где
ты
не
можешь
меня
поцеловать.
Dile
que
intente
sentir
lo
que
sentí
Скажи
ему,
чтобы
он
попытался
почувствовать
то,
что
чувствовал
я,
Que
haga
que
tu
vientre
lo
sientas
latir
Чтобы
заставил
твой
живот
трепетать
от
волнения.
Cuéntale
el
tiempo
que
paso
pa′
que
pudieras
confiar
en
un
hombre
otra
vez
Расскажи
ему,
сколько
времени
прошло,
прежде
чем
ты
снова
смогла
довериться
мужчине.
Ve
y
aprovecha
se
que
volverás
Иди
и
наслаждайся,
я
знаю,
ты
вернёшься.
Estás
comprobando
que
a
mi
me
amas
más
Ты
убеждаешься,
что
меня
ты
любишь
больше.
Que
el
es
tu
hobbie
y
yo
tu
futuro
Что
он
— твоё
увлечение,
а
я
— твоё
будущее.
Y
volveremos
con
amor
maduro
И
мы
вернёмся
друг
к
другу
со
зрелой
любовью.
Ve
y
cuéntale
que
yo
te
enseñe
amar
con
el
cuerpo
y
con
el
alma
Иди
и
расскажи
ему,
что
я
научил
тебя
любить
телом
и
душой.
Dile
que
jamás
me
vas
a
olvidar
por
que
yo
te
di
la
calma
Скажи
ему,
что
ты
никогда
меня
не
забудешь,
потому
что
я
дал
тебе
спокойствие.
Que
nunca
podrás
olvidarme
Что
никогда
не
сможешь
меня
забыть.
Si
estás
con
el
no
voy
a
lastimarme
Если
ты
с
ним,
меня
это
не
ранит.
Y
no
quiero
y
ni
me
importa
saber
lo
que
tu
harás
con
el
И
я
не
хочу
и
мне
всё
равно,
что
ты
будешь
с
ним
делать.
Que
nunca
podrás
olvidarme
Что
никогда
не
сможешь
меня
забыть.
Si
estás
con
el
no
voy
a
lastimarme
Если
ты
с
ним,
меня
это
не
ранит.
Y
no
quiero
y
ni
me
importa
saber
lo
que
tu
harás
con
el
И
я
не
хочу
и
мне
всё
равно,
что
ты
будешь
с
ним
делать.
Finges
estar
feliz
con
el
Ты
притворяешься,
что
счастлива
с
ним,
Sabiendo
tu
sola
que
no
te
haces
bien
Зная,
что
сама
себе
делаешь
только
хуже.
Le
muestras
cariño,
acaricia
recordando
lo
que
pasamos
ayer
Ты
проявляешь
к
нему
нежность,
ласкаешь
его,
вспоминая
то,
что
было
между
нами
вчера.
Anda
ve
y
dale
el
abrazo
que
espera
Иди
и
обними
его,
как
он
ждёт,
Y
dile
que
lo
amaras
hasta
que
te
mueras
И
скажи,
что
будешь
любить
его
до
самой
смерти.
Porque
mentir,
dile
la
verdad
Зачем
лгать?
Скажи
ему
правду,
Que
solo
lo
usas
pa'
olvidarte
de
mi
Что
ты
просто
используешь
его,
чтобы
забыть
меня.
Que
cada
canción
te
recuerda
lo
nuestro
Что
каждая
песня
напоминает
тебе
о
нас,
Que
aún
ves
con
amor
mis
mensajes
de
texto
Что
ты
до
сих
пор
с
любовью
перечитываешь
мои
сообщения.
Que
buscas
una
excusa
y
no
hay
ninguna
Что
ты
ищешь
оправдание,
но
его
нет,
Que
pides
apoyo
a
la
luna
y
no
ayuda
Что
ты
просишь
помощи
у
луны,
но
она
не
помогает.
Que
cada
mañana
que
te
levantas
Что
каждое
утро,
когда
ты
просыпаешься,
Te
matan
las
ganas
de
decir
que
me
amas
Тебя
убивает
желание
сказать,
что
ты
любишь
меня.
Vas
a
llamar
diciendo
que
me
quieres
Ты
позвонишь
и
скажешь,
что
хочешь
меня,
Y
no
voy
a
estar
pa′
que
veas
como
duele
Но
меня
не
будет
рядом,
чтобы
ты
поняла,
как
это
больно.
Que
nunca
podrás
olvidarme
Что
никогда
не
сможешь
меня
забыть.
Si
estás
con
el
no
voy
a
lastimarme
Если
ты
с
ним,
меня
это
не
ранит.
Y
no
quiero
y
ni
me
importa
saber
lo
que
tu
harás
con
el
И
я
не
хочу
и
мне
всё
равно,
что
ты
будешь
с
ним
делать.
Que
nunca
podrás
olvidarme
Что
никогда
не
сможешь
меня
забыть.
Si
estás
con
el
no
voy
a
lastimarme
Если
ты
с
ним,
меня
это
не
ранит.
Y
no
quiero
y
ni
me
importa
saber
lo
que
tu
harás
con
el
И
я
не
хочу
и
мне
всё
равно,
что
ты
будешь
с
ним
делать.
Primero
que
nada
dejame
decirte
que
no
existe
reemplazo
y
que
antes
de
irte
Прежде
всего,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
мне
нет
замены,
и
прежде
чем
ты
уйдешь,
Que
espero
que
entiendas
enserio
que
este
te
quiero
es
lo
mas
sincero
que
existe
Я
надеюсь,
ты
действительно
поймешь,
что
это
"люблю"
— самое
искреннее,
что
есть.
Y
tu
no
lo
olvidaras
y
yo
te
marque
por
siempre
y
verás
И
ты
не
забудешь
это,
я
оставил
в
тебе
свой
след
навсегда,
и
ты
увидишь.
Fue
con...
momentos
que
jamás
volveran
con
el
y
no
rescataras
Это
были...
моменты,
которые
никогда
не
повторятся
с
ним,
и
ты
их
не
вернёшь.
Pero
entiende
que
el
como
yo
no
te
enciende
Но
пойми,
что
он
не
зажигает
тебя
так,
как
я.
Con
el
jamás
lograrás
lo
que
pretendes
С
ним
ты
никогда
не
достигнешь
того,
чего
хочешь.
Pídele
mas
y
no
te
lo
dara
Проси
у
него
большего,
и
он
не
даст
тебе
этого.
Fui
el
unico
tonto
que
te
dió
demás
Я
был
единственным
дураком,
который
дал
тебе
всё
сполна.
Lo
ves
y
si
no
me
crees
pues
pronto
sola
cuenta
te
daras
Вот
увидишь,
если
не
веришь
мне,
то
скоро
сама
всё
поймешь.
De
hoy
en
adelante
dejaste
atras
todo
lo
que
en
verdad
era
importante
С
сегодняшнего
дня
ты
оставила
позади
всё,
что
действительно
было
важно.
Que
nunca
podrás
olvidarme
Что
никогда
не
сможешь
меня
забыть.
Si
estás
con
el
no
voy
a
lastimarme
Если
ты
с
ним,
меня
это
не
ранит.
Y
no
quiero
y
ni
me
importa
saber
lo
que
tu
harás
con
el
И
я
не
хочу
и
мне
всё
равно,
что
ты
будешь
с
ним
делать.
Que
nunca
podrás
olvidarme
Что
никогда
не
сможешь
меня
забыть.
Si
estás
con
el
no
voy
a
lastimarme
Если
ты
с
ним,
меня
это
не
ранит.
Y
no
quiero
y
ni
me
importa
saber
lo
que
tu
harás
con
el
И
я
не
хочу
и
мне
всё
равно,
что
ты
будешь
с
ним
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Saldana
Album
Orígenes
date de sortie
12-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.