MC Aese, Garba Zento & Alfred Cave - Me Hablan De Ti (feat. Garba Zento & Alfred Cave) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Aese, Garba Zento & Alfred Cave - Me Hablan De Ti (feat. Garba Zento & Alfred Cave)




Me Hablan De Ti (feat. Garba Zento & Alfred Cave)
Мне говорят о тебе (feat. Garba Zento & Alfred Cave)
No, No
Нет, Нет
Si ya pude olvidarte,
Если я уже смог забыть тебя,
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи искать меня.
Me hablan de ti
Мне говорят о тебе.
Muere sin mi
Умри без меня.
No, No
Нет, Нет
Si ya pude olvidarte,
Если я уже смог забыть тебя,
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи искать меня.
Vete de mí, vete de
Уходи от меня, уходи от меня.
MC AESE
MC AESE
Tus instintos mintieron, dijeron
Твои инстинкты лгали, говорили,
Que siempre mi siente y presente serias
Что всегда будешь моими чувствами и моим настоящим.
Laberintos de acero y te quiero volvieron
Лабиринты стали и люблю тебя" вернулись
Mis pero en alcobas vacías
Моим "но" в пустых комнатах.
Me volví el pasajero de prefiero
Я стал пассажиром "предпочитаю"
Pensar en mi primero y no creías
Думать о себе в первую очередь, а ты не верила,
Que el amor carcelero
Что любовь-тюремщик
Construyó un vivero
Построила питомник,
Donde tu nombre no cabía
Где твоему имени не было места.
Tu tomaste la decisión
Ты приняла решение,
Yo solo te seguí la conversación
Я лишь поддержал разговор,
Y notaba que no estaba lo que hace tiempo
И замечал, что пропало то, что когда-то
Llenaba con alma mi habitación
Наполняло мою комнату душой.
Puse una orden de restricción
Я выдал ордер на запрет,
Me encontraba en tu mirada de perdón
Находил в твоем взгляде просьбу о прощении.
Ya pasado de eso ya es pasado
Уже прошло, это в прошлом,
Que suene pesado
Пусть это звучит жестко,
Del amor no hay resurrección
От любви нет воскрешения.
No, no mi vida ya no es tu vida
Нет, нет, моя жизнь - больше не твоя жизнь.
Ahora soy lo que fuiste
Теперь я - то, чем была ты,
Queriendo que fui lo que dijiste
Желающий, чтобы я был тем, что ты сказала,
Y lo que sería
И тем, кем бы я стал.
No, No
Нет, Нет
Si ya pude olvidarte,
Если я уже смог забыть тебя,
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи искать меня.
Me hablan de ti
Мне говорят о тебе.
Muere sin mi
Умри без меня.
No, No
Нет, Нет
Si ya pude olvidarte,
Если я уже смог забыть тебя,
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи искать меня.
Vete de mí, vete de No, no mas
Уходи от меня, уходи от меня. Нет, больше нет.
No estamos para juegos
Мы не для игр.
No soy juguete nuevo
Я не новая игрушка.
Yo no soy última opción
Я не последний вариант.
Bórrate de mi cerebro
Сотрись из моей памяти.
Te robaste mil cosas mejores que hacer, que tu
Ты украла у меня тысячи вещей, которые лучше, чем ты.
Hey, no soy tu príncipe azul
Эй, я не твой принц.
Y aun que lloras y llores
И даже если ты плачешь и плачешь,
No voy a dejar de tomar este autobús
Я не перестану ехать в этом автобусе.
Y yo miro en tu piel, el fuego de ayer
И я вижу на твоей коже огонь вчерашнего дня,
Cuando era el tonto de la última vez
Когда я был дураком в последний раз.
Ay te juro no caer con sus ojos de miel
Ой, клянусь, не попадусь на твои медовые глаза
Como aquel tonto de la última vez
Как тот дурак в последний раз.
Amaste, nunca conteste
Ты любила, я никогда не отвечал.
Y así de bello fue
И это было так прекрасно.
Y un día como hoy te olvide
И в день, как сегодня, я забыл тебя.
No, No
Нет, Нет
Si ya pude olvidarte,
Если я уже смог забыть тебя,
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи искать меня.
Me hablan de ti
Мне говорят о тебе.
Muere sin mi
Умри без меня.
No, No
Нет, Нет
Si ya pude olvidarte,
Если я уже смог забыть тебя,
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи искать меня.
Vete de mí, vete de
Уходи от меня, уходи от меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.