MC Aese, Romo One & MC Wero - Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Aese, Romo One & MC Wero - Tú




You
Es MC Aese, yo, MC Wero, el Romo One ehh...
It's MC Aese, me, MC Wero, Romo One ehh...
Romo One
Romo One
Y es que te amo corazón, me has traído la ilusión
And it's that I love you, my heart, you've brought me the illusion
De este amor, de este amor, eres tu la salvación.
Of this love, of this love, you are the salvation.
Y es que te amo corazón, me has llenado de emoción
And it's that I love you, my heart, you've filled me with emotion
De este amor, de este amor, eres tu la salvación.
Of this love, of this love, you are the salvation.
MC Wero
MC Wero
Hola, ya no estas sola, tus besos me roban,
Hello, you're not alone anymore, your kisses steal me,
Cierra los ojos deja que pasen las horas, me enamoras siempre
Close your eyes, let the hours pass, you always make me fall in love
Siempre quiero tenerte, tenerte hasta la muerte
I always want to have you, have you until death
Muerte si no quieres verme, pero la felicidad solo se
Death if you don't want to see me, but happiness only
Encuentra en uno, me lo dijiste al tomar el desayuno
It's found in one, you told me that when we had breakfast
Soy el oportuno al decir cuanto te amo y sonrió fácilmente
I'm the opportune one to say how much I love you and I smile easily
Cuando te extraño y te llamo, dame esa sonrisa que me fascina
When I miss you and call you, give me that smile that fascinates me
No me preguntes si te queda, sabes que en todo combinas,
Don't ask me if you fit in, you know that you combine in everything,
Me dices que me quieres, me interfieres, no me hieres,
You tell me you love me, you interfere, you don't hurt me,
Que prefieres tus poderes para amar, tu ya los tienes
That you prefer your powers to love, you already have them
Vienes tu, acompáñame en la vida, te invito a formar
You come, accompany me in life, I invite you to form
En una relación chida, sin mentiras, ni traiciones,
In a cool relationship, without lies, or betrayals,
Solo amarnos a millones con pasiones es mejore el amor
Just loving each other to millions with passions, love is better
En las relaciones y seguiremos juntos cuando el tiempo este
In relationships and we will be together when time is
Pasando, no me busques en el cielo que yo te estare cuidando
Passing, don't look for me in heaven, I'll be taking care of you
Sola no te dejare, te abrazare todo bebé, te amare
I won't leave you alone, I'll hug you all baby, I'll love you
Respetare y si ocupas mi vida daré...
I will respect you and if you need my life, I will give...
MC Aese
MC Aese
Tu mi adicción, mi predicción, consignación,
You, my addiction, my prediction, consignment,
La solución de mi sanción de la pasión junto a mi corazón
The solution to my sanction of passion next to my heart
Yo la mitad de falsedad para dar mas sinceridad,
I'm half of falsehood to give more sincerity,
Mas amistad, igual a tu y yo hasta la eternidad,
More friendship, equal to you and me to eternity,
Es presentir como latir tu en mi a partir de conseguir
It's to sense how you beat in me from the moment I get
El elixir para existir y contigo vivir, al caminar siempre
The elixir to exist and live with you, when walking always
Pensar en mas amar después pasar frente a tu mar,
To think about loving more after passing in front of your sea,
Yo quiero estar para paravoliar y tu... la que me besa más,
I want to be there to paravoliar and you... the one who kisses me the most,
La que me ama más, la que me abraza más, sincero y yo...
The one who loves me the most, the one who hugs me the most, sincere and I...
El que te chifla más, el que te canta más, el que siempre da más
The one who's crazy about you the most, the one who sings to you the most, the one who always gives the most
Sin pero, yo estaba tirado en el dolor, cuando pasaste,
Without buts, I was lying in pain, when you passed,
Me levantaste, me limpias, me arreglaste y me besaste,
You picked me up, you clean me, you fixed me and you kissed me,
Hiciste lo que nadie pensé que haría por mi,
You did what no one thought you would do for me,
Te vi, viví, morí, sentí y luego te escribí,
I saw you, I lived, I died, I felt and then I wrote to you,
No era fácil recuperar mi sonrisa, pero tu deprisa
It wasn't easy to get my smile back, but you quickly
Me sacaste una no se quizás, lo causo tu briza,
You took me out, I don't know maybe, it's caused by your breeze,
Linda mona lisa, matame, reviveme y mi cuerpo decomisa...
Beautiful Mona Lisa, kill me, revive me and my body seizes...





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.