Paroles et traduction MC Aese & Romo One feat. Kronos - Amor Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
mío
te
entrego
todo
este
corazón.
Dándote
de
mi
alma
& mi
amor
Любовь
моя,
я
отдаю
тебе
все
свое
сердце.
Даря
тебе
свою
душу
и
свою
любовь.
Escucha
lo
que
digo
por
favor
Послушай,
что
я
говорю,
прошу.
Busquemos
a
esto
una
solución,
no
quiero
que
me
digas
un
adiós.
Давай
найдем
решение,
я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась
со
мной.
Desde
que
entraste
a
mi
mundo
ya
no
duermo
temprano
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мой
мир,
я
больше
не
сплю
допоздна.
Cada
día
que
estés
conmigo
prometo
no
será
en
vano
Каждый
день,
проведенный
с
тобой,
обещаю,
не
будет
напрасным.
Amor
mío
de
mi
vida
quédate
siempre
a
mi
lado
Любовь
моя,
жизнь
моя,
оставайся
всегда
рядом
со
мной.
& Mi
cariño
infinito
sera
tuyo
de
regalo.
И
моя
бесконечная
любовь
будет
твоим
подарком.
Nuestra
historia
de
amor
esta
envuelta
en
momentos
bellos
Наша
история
любви
полна
прекрасных
моментов.
Si
tus
ojos
son
hermosos
porque
me
reflejo
en
ellos
Если
твои
глаза
прекрасны,
то
потому,
что
я
отражаюсь
в
них.
Aunque
tu
madre
aun
no
me
quiera
de
yerno
Даже
если
твоя
мама
еще
не
хочет
меня
в
зятья,
Amárrame
a
tu
corazón
con
un
lazo
de
amor
eterno♥.
Привяжи
меня
к
своему
сердцу
узами
вечной
любви♥.
& Por
si
la
costumbre
quiere
llegar
a
vencernos
И
если
вдруг
привычка
захочет
нас
победить,
Tengo
un
beso
para
ti
te
& te
juro
no
podrá
hacerlo
У
меня
есть
для
тебя
поцелуй,
и
клянусь,
она
не
сможет
этого
сделать.
Tienes
un
no
se
que
de
un
que
se
yo
de
yo
que
se
В
тебе
есть
что-то
такое,
что
сводит
меня
с
ума,
Que
me
vuelve
loco
por
eso
te
amo
mujer.
Поэтому
я
люблю
тебя,
женщина.
Por
ti
se
que
amar
no
es
morir,
si
no
volver
a
nacer
Благодаря
тебе
я
знаю,
что
любить
— это
не
умирать,
а
рождаться
заново.
Es
que
desde
que
estoy
contigo
no
existen
momentos
tristes
С
тех
пор,
как
я
с
тобой,
не
бывает
грустных
моментов.
& Por
cierto
estoy
usando
la
sonrisa
que
me
diste
И,
кстати,
я
ношу
улыбку,
которую
ты
мне
подарила.
& No
hay
días
grises
desde
que
tu
estas
aquí.
И
нет
серых
дней
с
тех
пор,
как
ты
здесь.
Mi
corazón
ya
no
es
mío
ahora
te
pertenece
a
ti
Мое
сердце
больше
не
мое,
теперь
оно
принадлежит
тебе.
& Ya
no
temas
mi
amor
que
yo
cuidare
de
ti
И
больше
не
бойся,
любовь
моя,
я
позабочусь
о
тебе.
& Si
tu
estas
a
mi
lado
ya
no
le
temo
al
destino
И
если
ты
рядом
со
мной,
я
больше
не
боюсь
судьбы.
Cuida
de
mi
corazón
que
lo
he
dejado
contigo.
Береги
мое
сердце,
я
оставил
его
с
тобой.
Amor
mío,
te
entrego
todo
este
corazón
Любовь
моя,
я
отдаю
тебе
все
свое
сердце.
Dándote
de
mi
alma
& mi
amor
Даря
тебе
свою
душу
и
свою
любовь.
Escucha
lo
que
digo
por
favor
Послушай,
что
я
говорю,
прошу.
Busquemos
a
esto
una
solución,
no
quiero
que
me
digas
un
adiós.
Давай
найдем
решение,
я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась
со
мной.
Tu
& yo
tenemos
un
problema
que
solucionar
У
нас
с
тобой
есть
проблема,
которую
нужно
решить.
Muchas
cosas
que
discutir
& otras
platicar
Многое
нужно
обсудить,
а
о
другом
поговорить.
Resolviendo
el
caso
ya
podemos
avanzar
Разобравшись
с
этим,
мы
сможем
двигаться
дальше.
El
problema
es
que
te
amo
mas
de
lo
que
pude
imaginarme.
Проблема
в
том,
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
мог
себе
представить.
Me
gusta
tu
sonrisa
insinuosa
que
hace
que
te
siga
Мне
нравится
твоя
многозначительная
улыбка,
которая
заставляет
меня
следовать
за
тобой.
Tu
foto
que
me
diste
pa′
que
fuera
mi
única
amiga
Твоя
фотография,
которую
ты
мне
дала,
чтобы
она
была
моей
единственной
подругой.
La
carta
con
labial
que
perfuma
mi
habitación
Письмо
с
помадой,
которое
наполняет
ароматом
мою
комнату.
& El
problema
del
te
amo
tanto
¿Cual
será
la
solución?
И
проблема
"я
так
тебя
люблю"
— какое
же
решение?
A
mi
en
lo
personal
me
gusta
lo
mas
que
mas
te
critican
Лично
мне
нравится
то,
что
в
тебе
больше
всего
критикуют.
Un
día
me
diste
un
beso
& descubrí
que
los
besos
se
reciclan
Однажды
ты
поцеловала
меня,
и
я
понял,
что
поцелуи
можно
перерабатывать.
Te
cambio
20
abrazos
por
mi
alma
¿ te
parece?
Я
обменяю
20
объятий
на
мою
душу,
идет?
Te
empeño
mi
corazón
& con
besos
pago
intereses.
Я
заложу
тебе
свое
сердце
и
поцелуями
буду
платить
проценты.
Regálame
tu
vida
& yo
te
doy
hasta
mi
muerte
Подари
мне
свою
жизнь,
и
я
отдам
тебе
даже
свою
смерть.
Dime
cuando
me
extrañes
& corriendo
voy
a
verte
Скажи,
когда
будешь
скучать
по
мне,
и
я
бегом
приду
к
тебе.
Tu
abrázame
en
invierno
& yo
te
modelo
en
verano
Ты
обнимай
меня
зимой,
а
я
буду
твоей
моделью
летом.
Primavera
te
enamoro
& en
otoño
dime
te
amo.
Весной
я
влюблю
тебя
в
себя,
а
осенью
скажу
"я
люблю
тебя".
Si
estas
feliz
bésame,
si
estas
triste
abrázame
Если
ты
счастлива,
поцелуй
меня,
если
грустишь,
обними.
Si
estas
enojada
grítame
& si
no
pues
ámame
Если
ты
злишься,
кричи
на
меня,
а
если
нет,
то
люби
меня.
Acércate
a
mi
oído
& dime
nunca
me
abandones
Приблизься
к
моему
уху
и
скажи:
"никогда
не
бросай
меня".
& Hago
que
tu
retrato
se
convierta
en
renglones.
И
я
сделаю
так,
что
твой
портрет
превратится
в
строки.
Amor
mío,
te
entrego
todo
este
corazón
Любовь
моя,
я
отдаю
тебе
все
свое
сердце.
Dándote
de
mi
alma
& mi
amor
Даря
тебе
свою
душу
и
свою
любовь.
Escucha
lo
que
digo
por
favor
Послушай,
что
я
говорю,
прошу.
Busquemos
a
esto
una
solución,
no
quiero
que
me
digas
un
adiós.
Давай
найдем
решение,
я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.