MC Aese feat. Romo One - Esta Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Aese feat. Romo One - Esta Vez




Esta Vez
This Time
Es que me haces mucha falta esta vez,
You're still missing from me this time,
No puedo estar un día más y no poderte ver,
I cannot go a day without seeing you,
Recordando cuando te hice mi mujer,
Remembering when I made you my wife,
Habiendo tanto amor aquí no lo pude saber.
With so much love here, I couldn't tell.
Esta vez, otra vez volví a despertarme y te soñé,
This time, once again I woke up and dreamed of you,
Una vez, cada mes en mis pupilas llueve y sé,
Once, every month in my eyes it rains and I know,
Que al revés, no lo es y sería como en mi casa,
That it's not backwards, and it would be like in my home,
Aquí todo se cae por las ranuras de las brazas.
Here everything falls through the cracks of the embers.
Y es que te fuiste y pensé,
And it's that you left and I thought,
Corre, ahorita el viento la regresa,
Run, the wind will bring her back,
Pero me dijo es hora de que tu cuerpo tenga sorpresas.
But it told me it's time for your body to have surprises.
Me puso cartas en la mesa y señalé una con un dedo,
It put cards on the table and I pointed to one with a finger,
Y me dijo te tocó la soledad,
And it told me you got loneliness,
Y creo que es tu peor miedo.
And I think that's your worst fear.
Y aquí estoy lidiando con ella y con mi almohada con tu perfume,
And here I am dealing with it and with my pillow with your perfume,
Platicando con las estrellas que ahora tu nuevo hombre te presume,
Talking to the stars that now your new man shows off to you,
Embriagándome con la luna y me dice que ya no la ves,
Getting drunk with the moon and it tells me that you don't see it anymore,
Como antes todas las noches pensando en mi después de las diez.
Like before every night thinking of me after ten.
La vida cobró factura con las fracturas del corazón,
Life took its toll with the fractures of the heart,
Se me fue con ella la cura y las estructuras de mi canción,
With her went the cure and the structures of my song,
Grita, ya no murmuras y la envoltura de tu pasión,
Scream, you no longer murmur and the wrapper of your passion,
Terminó siendo basura para el bote de mi habitación.
Ended up being trash for the can in my room.
Es que me haces mucha falta esta vez,
You're still missing from me this time,
No puedo estar un día más y no poderte ver,
I cannot go a day without seeing you,
Recordando cuando te hice mi mujer,
Remembering when I made you my wife,
Habiendo tanto amor aquí no lo pude saber.
With so much love here, I couldn't tell.





Writer(s): Jose Rivera Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.