Paroles et traduction MC Aese feat. Romo One - Mi Milagro Personal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Milagro Personal
My Personal Miracle
Si
es
mc
aese
con
el
romo
tu
mi
milagro
personal
yeah!
If
it's
mc
aese
with
the
romo
you
my
personal
miracle
yeah!
Hoy
me
siento
bien
y
quiero
q
sientas
también
Today
I
feel
good
and
I
want
you
to
feel
it
too
Dame
un
momento
de
cuento
es
lo
que
estoy
sintiendo
Give
me
a
moment
of
story
this
is
what
I'm
feeling
Anda
mujer
ven
que
yo
quiero
ser
tu
rehén
Come
on
woman
come
I
want
to
be
your
hostage
Que
esto
que
siento
muy
dentro
poco
a
poco
va
creciendo
That
this
I
feel
deep
inside
little
by
little
it's
growing
Se
llama
magia
el
voltearla
a
ver
y
temblar
It's
called
magic
the
turning
to
see
her
and
shake
Se
llama
gusto
el
saludarla
y
tartamudear
It's
called
pleasure
the
greeting
her
and
stammer
Se
llama
atracción
el
acercarme
y
suspirar
It's
called
attraction
the
approaching
and
sighing
Se
llaman
celos
el
que
te
tardes
en
contestar
It's
called
jealousy
the
you
take
to
answer
Se
llama
sentir
el
que
estés
triste
y
aguitarme
It's
called
feeling
the
you
are
sad
and
fret
Se
llama
necesitar
el
ocupar
señales
para
hablarme
It's
called
needing
the
occupying
of
signals
to
talk
to
me
Se
llaman
trucos
los
que
hiciste
pa
amarrarme
They
are
called
tricks
the
you
did
to
tie
me
up
Se
llama
habilidad
la
que
tienes
pa
desarmarme
It's
called
skill
the
you
have
to
disarm
me
Se
llama
belleza
el
verte
y
sonreír
It's
called
beauty
the
seeing
you
and
smiling
Se
llama
naturaleza
el
quererte
decir
It's
called
nature
the
wanting
you
to
say
Que
se
llama
cariño
el
que
me
haces
sentir
y
Which
is
called
affection
the
you
make
me
feel
and
Que
entre
mis
planes
esta
nuestros
nombres
unir
That
among
my
plans
our
names
are
to
unite
Y
llamo
hermosa
a
la
que
inspiro
a
este
poeta
And
I
call
beautiful
that
inspired
to
this
poet
Le
llamo
karma
a
la
que
me
puso
en
su
meta
I
call
karma
that
put
me
in
his
goal
Le
llamo
talento
a
lo
que
tienes
por
coqueta
I
call
talent
that
you
have
by
flirt
Y
todo
se
resume
en
me
gustas
mucho
receta
And
everything
is
summed
up
in
I
like
you
a
lot
recipe
Tú
la
mujer
con
los
ojos
de
viaje
astral
You
the
woman
with
the
eyes
of
astral
journey
Y
yo
soy
el
hombre
que
se
siente
especial
And
I
am
the
man
who
feels
special
Por
que
cuando
todo
empieza
a
ponerse
mal
Because
when
everything
starts
to
go
wrong
Ahí
está
ella
mi
milagro
personal
There
she
is
my
personal
miracle
Hoy
me
siento
bien
y
quiero
q
sientas
también
Today
I
feel
good
and
I
want
you
to
feel
it
too
Dame
un
momento
de
cuento
es
lo
que
estoy
sintiendo
Give
me
a
moment
of
story
this
is
what
I'm
feeling
Anda
mujer
ven
que
yo
quiero
ser
tu
rehén
Come
on
woman
come
I
want
to
be
your
hostage
Que
esto
que
siento
muy
dentro
poco
a
poco
va
creciendo
That
this
I
feel
deep
inside
little
by
little
it's
growing
Se
llaman
besos
los
que
me
gustaría
robarte
They
are
called
kisses
the
I
would
like
to
steal
from
you
Se
llaman
dones
los
que
a
mí
me
guían
a
cantarte
They
are
called
gifts
the
they
guide
me
to
sing
to
you
Se
llaman
motivos
los
que
me
das
para
explicarte
They
are
called
reasons
the
you
give
me
to
explain
to
you
Que
me
falta
un
poco
de
inteligencia
pa
conquistarte
That
I
lack
a
little
intelligence
to
win
you
over
Se
llaman
ganas
las
que
me
das
pa
seguir
las
pistas
They
are
called
desire
the
you
give
me
to
follow
the
clues
Se
llama
q
eres
lista
y
me
haces
un
artista
It's
called
are
you
smart
and
you
make
me
an
artist
Quiero
saber
de
ti
por
eso
mi
entrevista
y
I
want
to
know
about
you
that's
why
my
interview
and
Te
reto
tu
contra
mí
en
una
pelea
de
conquista
I
challenge
you
to
fight
me
in
a
conquest
El
ganador
gana
el
corazón
del
perdedor
The
winner
wins
the
heart
of
the
loser
Las
manos
por
favor
y
que
fluya
el
amor
Hands
please
and
let
the
love
flow
Para
ser
felices
me
lo
receto
el
doctor
To
be
happy
I
prescribe
it
the
doctor
Me
dijo
ella
es
tu
cura
no
te
encontraras
algo
mejor
He
told
me
she's
your
cure
you
won't
find
anything
better
Y
aquí
estoy
yo
peleando
por
ganar
algo
en
tu
vida
And
here
I
am
fighting
to
win
something
in
your
life
Y
ahí
esta
ella
de
mis
Angeles
la
consentida
And
there
she
is
of
my
angels
the
spoiled
Y
aquí
estamos
los
dos
esquivando
la
salida
And
here
we
are
both
dodging
the
exit
Pa
perdernos
en
el
amor
la
tristeza
se
suicida
To
get
lost
in
love
sadness
commits
suicide
Tú
la
mujer
con
los
ojos
de
viaje
astral
You
the
woman
with
the
eyes
of
astral
journey
Y
yo
soy
el
hombre
q
se
siente
especial
And
I
am
the
man
who
feels
special
Por
q
cuando
todo
empieza
a
ponerse
mal
Because
when
everything
starts
to
go
wrong
Ahí
está
ella
mi
milagro
personal
There
she
is
my
personal
miracle
Hoy
me
siento
bien
y
quiero
q
sientas
también
Today
I
feel
good
and
I
want
you
to
feel
it
too
Dame
un
momento
de
cuento
es
lo
que
estoy
sintiendo
Give
me
a
moment
of
story
this
is
what
I'm
feeling
Anda
mujer
ven
que
yo
quiero
ser
tu
rehén
Come
on
woman
come
I
want
to
be
your
hostage
Que
esto
que
siento
muy
dentro
poco
a
poco
va
creciendo.
That
this
I
feel
deep
inside
little
by
little
it's
growing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Rivera Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.