Paroles et traduction MC Aese - No Busques (feat. Romo One)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Busques (feat. Romo One)
Не ищи (feat. Romo One)
No
busques
detalles
a
este
amor
Не
ищи
подробностей
в
этой
любви
No
finjas
en
darme
una
ilusión
Не
притворяйся,
что
даришь
иллюзию
Solo
dime
que
no
quieres
estar
conmigo
otra
vez
Просто
скажи,
что
не
хочешь
быть
со
мной
снова
No
busques
detalles
a
este
amor
Не
ищи
подробностей
в
этой
любви
No
finjas
en
darme
una
Ilusión
Не
притворяйся,
что
даришь
иллюзию
No
seré
el
que
sufra
en
el
amor
de
nuevo,
esta
vez
Я
не
буду
тем,
кто
снова
страдает
от
любви,
на
этот
раз
Te
conocí
y
me
quedé
con
la
boca
abierta
Я
встретил
тебя
и
был
поражен
Te
tenía
de
la
mano
y
decía
Adrián
despierta
Я
держал
тебя
за
руку
и
говорил
себе:
Адриан,
просыпайся
Eras
un
sueño
y
yo
con
los
ojos
abiertos
Ты
была
сном,
а
я
с
открытыми
глазами
Eras
mi
río
en
medio
del
desierto
Ты
была
моей
рекой
посреди
пустыни
Y
no
me
la
creía
que
yo
te
tenía
И
я
не
мог
поверить,
что
у
меня
есть
ты
Que
tú
eras
mía
y
que
nunca
te
irías
Что
ты
- моя,
и
что
ты
никогда
не
уйдешь
Eran
perfectos
hasta
tus
defectos
Ты
была
идеальна,
даже
со
своими
недостатками
Pero
lo
que
haré
creo
que
será
lo
correcto
Но
то,
что
я
сделаю,
я
считаю
правильным
De
un
tiempo
atrás
en
esto
nunca
hay
paz
Уже
давно
в
этом
нет
мира
Que
no
quieres
dar
más,
estás
pero
no
estás
Ты
не
хочешь
больше
отдавать,
ты
есть,
но
тебя
нет
Haces
problemas,
eres
indiferente,
olvidaste
nuestro
lema
Ты
создаешь
проблемы,
ты
равнодушна,
ты
забыла
наш
девиз
Tú
y
yo
juntos
por
siempre
Ты
и
я
вместе
навсегда
El
tiempo
duele,
desgasta
nuestro
lazo
Время
болит,
разрушает
нашу
связь
Prefieres
ver
la
tele
que
darme
un
abrazo
Ты
предпочитаешь
смотреть
телевизор,
чем
обнять
меня
Ya
no
es
lo
mismo,
tus
besos
se
resbalan
Это
уже
не
то,
твои
поцелуи
скользят
No
hay
positivismo,
peleamos
en
la
sala
Нет
позитива,
мы
ссоримся
в
гостиной
Te
amé
con
todo
lo
que
tenía
y
no
fue
suficiente
Я
любил
тебя
всем,
что
имел,
но
этого
было
недостаточно
Ya
no
eres
mi
futuro,
te
vas
de
mi
presente
Ты
больше
не
мое
будущее,
ты
уходишь
из
моего
настоящего
Te
da
igual
si
nos
peleamos
por
algo
tuyo
Тебе
все
равно,
если
мы
поссоримся
из-за
чего-то
твоего.
Pueden
pasar
los
días
y
no
me
hablas
por
orgullo
Могут
пройти
дни,
а
ты
не
будешь
разговаривать
со
мной
из-за
гордости
Dónde
quedó
aquella
mujer,
no
la
encuentro
Куда
подевалась
та
женщина,
я
ее
не
нахожу
La
que
conmigo
iba
a
comer
aunque
sea
al
centro
Та,
которая
ходила
со
мной
обедать,
даже
в
центр
No
sé
cómo
pasó
y
no
digas
que
no
Не
знаю,
как
это
произошло,
и
не
говори,
что
нет
No
sé
si
desperté
o
el
tiempo
te
cambió
Не
знаю,
проснулся
ли
я
или
время
изменило
тебя
No
busques
detalles
a
este
amor
Не
ищи
подробностей
в
этой
любви
No
finjas
en
darme
una
ilusión
Не
притворяйся,
что
даришь
иллюзию
Solo
dime
que
no
quieres
estar
conmigo
otra
vez
Просто
скажи,
что
не
хочешь
быть
со
мной
снова
No
busques
detalles
a
este
amor
Не
ищи
подробностей
в
этой
любви
No
finjas
en
darme
una
Ilusión
Не
притворяйся,
что
даришь
иллюзию
No
seré
el
que
sufra
en
el
amor
de
nuevo,
esta
vez
Я
не
буду
тем,
кто
снова
страдает
от
любви,
на
этот
раз
Hoy
me
retiro
con
la
mirada
pa'
abajo
Сегодня
я
ухожу
с
опущенным
взглядом
Yo
nunca
cambié,
a
ti
te
costó
trabajo
Я
никогда
не
менялся,
тебе
было
трудно
Ya
no
me
hablabas,
no
me
contestabas
Ты
перестала
со
мной
разговаривать,
не
отвечала
на
мои
звонки
Ya
no
me
buzcabas
y
yo
no
te
buscaba
Ты
перестала
меня
искать,
а
я
тебя
не
искал
Cambiastes
yo
lo
vi,
tú
no
eras
así
Ты
изменилась,
я
это
видел,
ты
была
не
такой
Me
enamoré
de
una
persona
diferente
a
ti
Я
влюбился
в
человека,
не
похожего
на
тебя
No
busques
detalles,
no
saques
escusas
Не
ищи
подробностей,
не
ищи
оправданий
No
sé
si
en
la
calle
te
gusto
o
me
usas
Не
знаю,
нравишься
ли
ты
мне
на
улице
или
ты
просто
используешь
меня
Haces
pleito
por
todo,
muevo
algo
y
te
enojas
Ты
заводишься
по
любому
поводу,
я
что-то
делаю,
и
ты
злишься
Es
que
tú
solamente
te
estiras
y
no
aflojas
Ты
просто
напрягаешься
и
не
расслабляешься
Quieres
sacar
los
problemas
como
pretextos
Ты
хочешь
выяснять
проблемы,
как
предлоги
Ya
no
te
pone
la
piel
chinita
mis
textos
Мои
тексты
больше
не
мураши
по
твоей
коже
Ya
todo
te
da
igual,
no
prestas
atención
Тебе
уже
все
равно,
ты
не
обращаешь
внимания
Ya
no
soy
especial,
sal
de
mi
corazón
Я
больше
не
особенный,
выйди
из
моего
сердца
No
le
demos
tantas
vueltas
al
asunto
Не
будем
ходить
вокруг
да
около
Solo
dime
que
no
es
lo
mismo
cuando
estamos
juntos
Просто
скажи,
что
все
не
так,
когда
мы
вместе
Hoy
me
despido,
se
agotó
la
paciencia
Сегодня
я
прощаюсь,
терпение
иссякло
Mi
corazón
dolido
rompiendo
la
sentencia
Мое
больное
сердце
разбивает
приговор
Te
dejo
los
recuerdos,
guárdalos
con
cuidado
Я
оставляю
тебе
воспоминания,
храни
их
осторожно
En
ti
ya
no
concuerdo,
seré
de
tu
pasado
Я
больше
не
согласен
с
тобой,
буду
твоим
прошлым
Lo
nuestro
se
acabó
ya
no
hay
por
que
finjir
Наше
закончилось,
уже
нечего
притворяться
Ya
lo
decidí
yo,
tú
no
querías
decir
Я
уже
решил,
сам
сказал,
что
Que
no
sentías
como
antes
ya
todo
era
gris
Что
ты
уже
не
чувствуешь,
как
раньше,
все
стало
серым
Me
voy
en
este
instante,
posdata,
se
feliz
Я
ухожу
в
этот
момент,
постскриптум,
будь
счастлива
No
busques
detalles
a
este
amor
Не
ищи
подробностей
в
этой
любви
No
finjas
en
darme
una
Ilusión
Не
притворяйся,
что
даришь
иллюзию
Solo
dime
que
no
quieres
estar
conmigo
otra
vez
Просто
скажи,
что
не
хочешь
быть
со
мной
снова
No
busques
detalles
a
este
amor
Не
ищи
подробностей
в
этой
любви
No
finjas
en
darme
una
Ilusión
Не
притворяйся,
что
даришь
иллюзию
No
seré
el
que
sufra
en
el
amor
de
nuevo
esta
vez
Я
не
буду
тем,
кто
снова
страдает
от
любви,
на
этот
раз
No
busques
detalles
a
este
amor
Не
ищи
подробностей
в
этой
любви
No
finjas
en
darme
una
Ilusión
Не
притворяйся,
что
даришь
иллюзию
Solo
dime
que
no
quieres
estar
conmigo
otra
vez
Просто
скажи,
что
не
хочешь
быть
со
мной
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADRIAN ISAAC SALDANA FLANDES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.