MC Aese - No Busques (feat. Romo One) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Aese - No Busques (feat. Romo One)




No Busques (feat. Romo One)
Не ищи (feat. Romo One)
No busques detalles a este amor
Не ищи подробностей в этой любви
No finjas en darme una ilusión
Не притворяйся, что даришь иллюзию
Solo dime que no quieres estar conmigo otra vez
Просто скажи, что не хочешь быть со мной снова
No busques detalles a este amor
Не ищи подробностей в этой любви
No finjas en darme una Ilusión
Не притворяйся, что даришь иллюзию
No seré el que sufra en el amor de nuevo, esta vez
Я не буду тем, кто снова страдает от любви, на этот раз
Te conocí y me quedé con la boca abierta
Я встретил тебя и был поражен
Te tenía de la mano y decía Adrián despierta
Я держал тебя за руку и говорил себе: Адриан, просыпайся
Eras un sueño y yo con los ojos abiertos
Ты была сном, а я с открытыми глазами
Eras mi río en medio del desierto
Ты была моей рекой посреди пустыни
Y no me la creía que yo te tenía
И я не мог поверить, что у меня есть ты
Que eras mía y que nunca te irías
Что ты - моя, и что ты никогда не уйдешь
Eran perfectos hasta tus defectos
Ты была идеальна, даже со своими недостатками
Pero lo que haré creo que será lo correcto
Но то, что я сделаю, я считаю правильным
De un tiempo atrás en esto nunca hay paz
Уже давно в этом нет мира
Que no quieres dar más, estás pero no estás
Ты не хочешь больше отдавать, ты есть, но тебя нет
Haces problemas, eres indiferente, olvidaste nuestro lema
Ты создаешь проблемы, ты равнодушна, ты забыла наш девиз
y yo juntos por siempre
Ты и я вместе навсегда
El tiempo duele, desgasta nuestro lazo
Время болит, разрушает нашу связь
Prefieres ver la tele que darme un abrazo
Ты предпочитаешь смотреть телевизор, чем обнять меня
Ya no es lo mismo, tus besos se resbalan
Это уже не то, твои поцелуи скользят
No hay positivismo, peleamos en la sala
Нет позитива, мы ссоримся в гостиной
Te amé con todo lo que tenía y no fue suficiente
Я любил тебя всем, что имел, но этого было недостаточно
Ya no eres mi futuro, te vas de mi presente
Ты больше не мое будущее, ты уходишь из моего настоящего
Te da igual si nos peleamos por algo tuyo
Тебе все равно, если мы поссоримся из-за чего-то твоего.
Pueden pasar los días y no me hablas por orgullo
Могут пройти дни, а ты не будешь разговаривать со мной из-за гордости
Dónde quedó aquella mujer, no la encuentro
Куда подевалась та женщина, я ее не нахожу
La que conmigo iba a comer aunque sea al centro
Та, которая ходила со мной обедать, даже в центр
No cómo pasó y no digas que no
Не знаю, как это произошло, и не говори, что нет
No si desperté o el tiempo te cambió
Не знаю, проснулся ли я или время изменило тебя
No busques detalles a este amor
Не ищи подробностей в этой любви
No finjas en darme una ilusión
Не притворяйся, что даришь иллюзию
Solo dime que no quieres estar conmigo otra vez
Просто скажи, что не хочешь быть со мной снова
No busques detalles a este amor
Не ищи подробностей в этой любви
No finjas en darme una Ilusión
Не притворяйся, что даришь иллюзию
No seré el que sufra en el amor de nuevo, esta vez
Я не буду тем, кто снова страдает от любви, на этот раз
Hoy me retiro con la mirada pa' abajo
Сегодня я ухожу с опущенным взглядом
Yo nunca cambié, a ti te costó trabajo
Я никогда не менялся, тебе было трудно
Ya no me hablabas, no me contestabas
Ты перестала со мной разговаривать, не отвечала на мои звонки
Ya no me buzcabas y yo no te buscaba
Ты перестала меня искать, а я тебя не искал
Cambiastes yo lo vi, no eras así
Ты изменилась, я это видел, ты была не такой
Me enamoré de una persona diferente a ti
Я влюбился в человека, не похожего на тебя
No busques detalles, no saques escusas
Не ищи подробностей, не ищи оправданий
No si en la calle te gusto o me usas
Не знаю, нравишься ли ты мне на улице или ты просто используешь меня
Haces pleito por todo, muevo algo y te enojas
Ты заводишься по любому поводу, я что-то делаю, и ты злишься
Es que solamente te estiras y no aflojas
Ты просто напрягаешься и не расслабляешься
Quieres sacar los problemas como pretextos
Ты хочешь выяснять проблемы, как предлоги
Ya no te pone la piel chinita mis textos
Мои тексты больше не мураши по твоей коже
Ya todo te da igual, no prestas atención
Тебе уже все равно, ты не обращаешь внимания
Ya no soy especial, sal de mi corazón
Я больше не особенный, выйди из моего сердца
No le demos tantas vueltas al asunto
Не будем ходить вокруг да около
Solo dime que no es lo mismo cuando estamos juntos
Просто скажи, что все не так, когда мы вместе
Hoy me despido, se agotó la paciencia
Сегодня я прощаюсь, терпение иссякло
Mi corazón dolido rompiendo la sentencia
Мое больное сердце разбивает приговор
Te dejo los recuerdos, guárdalos con cuidado
Я оставляю тебе воспоминания, храни их осторожно
En ti ya no concuerdo, seré de tu pasado
Я больше не согласен с тобой, буду твоим прошлым
Lo nuestro se acabó ya no hay por que finjir
Наше закончилось, уже нечего притворяться
Ya lo decidí yo, no querías decir
Я уже решил, сам сказал, что
Que no sentías como antes ya todo era gris
Что ты уже не чувствуешь, как раньше, все стало серым
Me voy en este instante, posdata, se feliz
Я ухожу в этот момент, постскриптум, будь счастлива
No busques detalles a este amor
Не ищи подробностей в этой любви
No finjas en darme una Ilusión
Не притворяйся, что даришь иллюзию
Solo dime que no quieres estar conmigo otra vez
Просто скажи, что не хочешь быть со мной снова
No busques detalles a este amor
Не ищи подробностей в этой любви
No finjas en darme una Ilusión
Не притворяйся, что даришь иллюзию
No seré el que sufra en el amor de nuevo esta vez
Я не буду тем, кто снова страдает от любви, на этот раз
No busques detalles a este amor
Не ищи подробностей в этой любви
No finjas en darme una Ilusión
Не притворяйся, что даришь иллюзию
Solo dime que no quieres estar conmigo otra vez
Просто скажи, что не хочешь быть со мной снова





Writer(s): ADRIAN ISAAC SALDANA FLANDES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.