Paroles et traduction MC Aese feat. Romo One - Posiblemente Imposible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posiblemente Imposible
Possibly Impossible
Por
su
forma
de
reir...
Because
of
the
way
she
laughs...
por
su
forma
de
hablar
because
of
the
way
she
speaks
tiene
lo
que
yo
pedi...
she
has
what
I
asked
for...
aunque
no
sea
para
mi...
even
though
she's
not
for
me...
tiene
todo
lo
que
yo
pedi...
she
has
everything
I
asked
for...
lo
que
juré
no
encontrar
what
I
swore
I
wouldn't
find
tiene
la
facilidad
de
sentir
lo
que
es
amar
she
has
the
ease
of
feeling
what
it
is
to
love
tiene
eso
que
no
hay
otra
mujer
no
lo
tendrá
she
has
that
which
no
other
woman
will
have
tiene
la
sinceridad
su
sonrisa
mantendrá
she
has
the
sincerity
her
smile
will
maintain
sus
ojos
yo
lo
veo
en
su
palabra
siempre
creo
her
eyes,
I
see
it,
I
always
believe
in
her
words
lastima
no
soy
su
dueño
me
despierto
de
este
sueño
too
bad
I'm
not
her
owner,
I
wake
up
from
this
dream
por
su
forma
de
ser
y
de
pensar
por
su
forma
de
reír
de
caminar
y
de
bromear
because
of
the
way
she
is
and
thinks,
because
of
the
way
she
laughs,
walks,
and
jokes
pone
la
coma
que
hace
una
pausa
al
coma
andar
el
punto
me
lleva
a
lo
mas
alto
she
puts
the
comma
that
pauses
the
coma,
walking,
the
period
takes
me
to
the
highest
del
sonido
cuando
ya
esta
junto
ami
me
preguntaste
como
te
gustan
las
mujeres
of
the
sound
when
she's
already
next
to
me,
you
asked
me
how
I
like
women
te
dije
toma
un
espejo
(exactamente
como
eres)
te
enseñe
una
foto
de
una
mujer
I
told
you,
take
a
mirror
(exactly
like
you
are)
I
showed
you
a
photo
of
a
woman
con
régimen
perfecto
y
tus
ojos
me
dijeron
así
me
veo
cuando
me
despierto
y
es
que
with
a
perfect
regimen
and
your
eyes
told
me
that's
how
I
look
when
I
wake
up
and
it's
that
por
Dios
explícame
tus
ingredientes
y
es
que
este
por
dio.cero
muere
x
tenerte
enfrente
by
God,
explain
your
ingredients
to
me
and
it's
that
this
for
dio.cero
dies
to
have
you
in
front
enfrenté
ami
corazón
y
perdí
por
obvias
razones
o
vi.a
selena
gomez
o
eras
tu
en
tacones
I
faced
my
heart
and
lost
for
obvious
reasons
or
vi.a
selena
gomez
or
you
were
in
heels
esta
conectado
con
el
ta'
bien
todo
tu
tranquilo
pero
es
imposible
lo
nuestro
o
algo
por
el
estilo
this
is
connected
with
the
ta'
well
all
your
calm
but
our
thing
is
impossible
or
something
like
that
casi
casualmente
causas
consecuencias
en
mis
pasos
lastima
que
me
lastima
las
tinieblas
de
este
caso.
almost
casually
you
cause
consequences
in
my
steps
too
bad
that
the
darkness
of
this
case
hurts
me.
Por
su
forma
de
reir...
Because
of
the
way
she
laughs...
por
su
forma
de
hablar
because
of
the
way
she
speaks
denle
lo
que
yo
pedi...
give
her
what
I
asked
for...
aunque
no
sea
para
mi...
even
though
she's
not
for
me...
Soy
un
vagabundo
que
va
gastando
el
mundo
con
llagas
un
don
I
am
a
vagabond
who
goes
wasting
the
world
with
sores
a
gift
llagaste
un
segundo
para
poder
decirte
lo
bonita
que
te
you
arrived
a
second
to
be
able
to
tell
you
how
beautiful
you
ves
cuando
haces
cara
de
enojada
por
los
días
de
tu
mes
look
when
you
make
an
angry
face
because
of
the
days
of
your
month
si
me
siento
if
I
sit
down
a
pensar
y
me
sube
la
idea
de
ver
puedo
lograr
sigo
no
to
think
and
the
idea
of
seeing
comes
up
I
can
achieve
I
still
don't
lo
desea
pero
eres
diferente
prácticamente
want
it
but
you're
different
practically
imposible
prácticamente
te
digo
para
no
ser
invisible
impossible
I
practically
tell
you
so
as
not
to
be
invisible
invencible
este
muro
invincible
this
wall
separa
de
tu
alcance
que
tan
sensible
y
tan
seguro
para
que
yo
no
avance
y
es
que
así
son
las
cosas
separates
from
your
reach
how
sensitive
and
so
sure
so
that
I
don't
advance
and
that's
how
things
are
no
hay
manera
de
cambiarlo
macizas
las
esposas
que
vinieron
there
is
no
way
to
change
it,
the
handcuffs
that
came
are
massive
atraparnos
y
es
que
soy
como
catch
us
and
it's
that
I'm
like
un
caudillo
enamorado
de
una
presidenta
que
le
dijo
a
caudillo
in
love
with
a
president
who
told
him
ala
belleza
veme
y
dime
que
me
cuentas
ve
me
muero
to
beauty
look
at
me
and
tell
me
what
you're
up
to,
see
me,
I
die
por
sus
labios
pero
mis
sueño
está
roto
tendré
que
for
her
lips
but
my
dream
is
broken
I
will
have
to
conformarme
con
solo
besar
sus
fotos.
settle
for
just
kissing
her
photos.
Por
su
forma
de
reir...
Because
of
the
way
she
laughs...
por
su
forma
de
hablar
because
of
the
way
she
speaks
tiene
lo
que
yo
pedi...
she
has
what
I
asked
for...
aunque
no
sea
para
mi...
even
though
she's
not
for
me...
tiene
todo
lo
que
yo
pedi...
she
has
everything
I
asked
for...
lo
que
juré
no
encontrar
what
I
swore
I
wouldn't
find
tiene
la
facilidad
de
sentir
lo
que
es
amar
she
has
the
ease
of
feeling
what
it
is
to
love
tiene
eso
que
no
hay
otra
mujer
no
lo
tendrá
she
has
that
which
no
other
woman
will
have
tiene
la
sinceridad
su
sonrisa
mantendrá
she
has
the
sincerity
her
smile
will
maintain
sus
ojos
yo
lo
veo
en
su
palabra
siempre
creo
her
eyes,
I
see
it,
I
always
believe
in
her
words
lastima
no
soy
su
dueño
me
despierto
de
este
sueño
too
bad
I'm
not
her
owner,
I
wake
up
from
this
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.