MC Aese feat. Romo One - Posiblemente Imposible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Aese feat. Romo One - Posiblemente Imposible




Posiblemente Imposible
Possibly Impossible
Por su forma de reir...
Because of the way she laughs...
por su forma de hablar
because of the way she speaks
tiene lo que yo pedi...
she has what I asked for...
aunque no sea para mi...
even though she's not for me...
tiene todo lo que yo pedi...
she has everything I asked for...
lo que juré no encontrar
what I swore I wouldn't find
tiene la facilidad de sentir lo que es amar
she has the ease of feeling what it is to love
tiene eso que no hay otra mujer no lo tendrá
she has that which no other woman will have
tiene la sinceridad su sonrisa mantendrá
she has the sincerity her smile will maintain
sus ojos yo lo veo en su palabra siempre creo
her eyes, I see it, I always believe in her words
lastima no soy su dueño me despierto de este sueño
too bad I'm not her owner, I wake up from this dream
Es Mc ese
It's Mc ese
por su forma de ser y de pensar por su forma de reír de caminar y de bromear
because of the way she is and thinks, because of the way she laughs, walks, and jokes
pone la coma que hace una pausa al coma andar el punto me lleva a lo mas alto
she puts the comma that pauses the coma, walking, the period takes me to the highest
del sonido cuando ya esta junto ami me preguntaste como te gustan las mujeres
of the sound when she's already next to me, you asked me how I like women
te dije toma un espejo (exactamente como eres) te enseñe una foto de una mujer
I told you, take a mirror (exactly like you are) I showed you a photo of a woman
con régimen perfecto y tus ojos me dijeron así me veo cuando me despierto y es que
with a perfect regimen and your eyes told me that's how I look when I wake up and it's that
por Dios explícame tus ingredientes y es que este por dio.cero muere x tenerte enfrente
by God, explain your ingredients to me and it's that this for dio.cero dies to have you in front
enfrenté ami corazón y perdí por obvias razones o vi.a selena gomez o eras tu en tacones
I faced my heart and lost for obvious reasons or vi.a selena gomez or you were in heels
esta conectado con el ta' bien todo tu tranquilo pero es imposible lo nuestro o algo por el estilo
this is connected with the ta' well all your calm but our thing is impossible or something like that
casi casualmente causas consecuencias en mis pasos lastima que me lastima las tinieblas de este caso.
almost casually you cause consequences in my steps too bad that the darkness of this case hurts me.
Por su forma de reir...
Because of the way she laughs...
por su forma de hablar
because of the way she speaks
denle lo que yo pedi...
give her what I asked for...
aunque no sea para mi...
even though she's not for me...
Soy un vagabundo que va gastando el mundo con llagas un don
I am a vagabond who goes wasting the world with sores a gift
llagaste un segundo para poder decirte lo bonita que te
you arrived a second to be able to tell you how beautiful you
ves cuando haces cara de enojada por los días de tu mes
look when you make an angry face because of the days of your month
si me siento
if I sit down
a pensar y me sube la idea de ver puedo lograr sigo no
to think and the idea of seeing comes up I can achieve I still don't
lo desea pero eres diferente prácticamente
want it but you're different practically
imposible prácticamente te digo para no ser invisible
impossible I practically tell you so as not to be invisible
invencible este muro
invincible this wall
separa de tu alcance que tan sensible y tan seguro para que yo no avance y es que así son las cosas
separates from your reach how sensitive and so sure so that I don't advance and that's how things are
no hay manera de cambiarlo macizas las esposas que vinieron
there is no way to change it, the handcuffs that came are massive
atraparnos y es que soy como
catch us and it's that I'm like
un caudillo enamorado de una presidenta que le dijo
a caudillo in love with a president who told him
ala belleza veme y dime que me cuentas ve me muero
to beauty look at me and tell me what you're up to, see me, I die
por sus labios pero mis sueño está roto tendré que
for her lips but my dream is broken I will have to
conformarme con solo besar sus fotos.
settle for just kissing her photos.
Por su forma de reir...
Because of the way she laughs...
por su forma de hablar
because of the way she speaks
tiene lo que yo pedi...
she has what I asked for...
aunque no sea para mi...
even though she's not for me...
tiene todo lo que yo pedi...
she has everything I asked for...
lo que juré no encontrar
what I swore I wouldn't find
tiene la facilidad de sentir lo que es amar
she has the ease of feeling what it is to love
tiene eso que no hay otra mujer no lo tendrá
she has that which no other woman will have
tiene la sinceridad su sonrisa mantendrá
she has the sincerity her smile will maintain
sus ojos yo lo veo en su palabra siempre creo
her eyes, I see it, I always believe in her words
lastima no soy su dueño me despierto de este sueño
too bad I'm not her owner, I wake up from this dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.