Paroles et traduction MC Aese feat. Romo One - Te Di
Te
di
mis
mejores
dias,
te
conte
mis
mejores
chistes,
Я
отдал
тебе
мои
лучшие
дни,
рассказал
мои
лучшие
шутки,
Te
di
mis
mejores
besos,
te
ame
como
quisiste,
Я
отдал
тебе
мои
лучшие
поцелуи,
любил
тебя
так,
как
ты
хотел,
Te
di
mas
de
una
razon
pa
sonreir
en
la
tempestad,
Я
дал
тебе
больше,
чем
одну
причину
улыбнуться
во
время
бури,
Te
abri
mi
corazon
pa
que
lo
volvieras
tu
propiedad,
Я
открыл
тебе
свое
сердце,
чтобы
оно
стало
твоей
собственностью,
Te
di
mis
mejores
ratos,
te
di
todos
mis
centavos,
Я
отдал
тебе
мои
лучшие
моменты,
отдал
все
свои
сбережения,
Tu
vida
estaba
dañada
& con
cuidado
quite
los
clavos,
Твоя
жизнь
была
разрушена,
и
я
осторожно
вынул
гвозди,
Te
di
toda
mi
existencia,
te
di
todo
mi
carisma,
Я
отдал
тебе
все
свое
существование,
отдал
всю
свою
харизму,
Te
dije
a
pesar
de
tus
errores
para
mi
eres
la
misma,
Я
сказал
тебе,
что
несмотря
на
твои
ошибки,
для
меня
ты
все
та
же,
Te
di
toda
mi
confianza,
te
di
todo
mi
respeto,
Я
отдал
тебе
все
свое
доверие,
отдал
все
свое
уважение,
Te
dije
con
esos
ojitos
aorita
mismo
me
comprometo,
Я
сказал
тебе:
"С
этими
глазами
я
сейчас
же
обручаюсь
с
тобой",
Te
di
todo
lo
que
pude
dar
& un
poco
mas
que
eso,
Я
отдал
тебе
все,
что
мог
отдать,
и
даже
немного
больше,
Te
di
todo
de
mi,
mi
corazon
alma
& huesos,
Я
отдал
тебе
все
от
себя,
мое
сердце,
душу
и
кости,
Te
di
todas
las
flores,
te
di
todos
los
chocolates,
Я
отдал
тебе
все
цветы,
отдал
все
шоколадки,
Te
di
toditas
las
armas
& te
dije
toma
pa
que
me
mates,
Я
отдал
тебе
все
оружие
и
сказал:
"Возьми,
чтобы
убить
меня",
Te
di
la
receta
pa
vivir
la
vida
como
se
deve,
Я
дал
тебе
рецепт
жизни,
как
следует
жить,
Quise
enseñarte
que
las
cosas
son
lindas
cuando
uno
se
atreve,
Я
хотел
показать
тебе,
что
все
красиво,
когда
ты
решаешься,
Compre
tu
felicidad
& page
con
detalles
que
enamoran,
Я
купил
твое
счастье
и
заплатил
за
это
деталями,
которые
влюбляют,
Te
confese
en
la
soledad
que
los
hombres
tambien
lloran,
Я
признался
тебе
в
одиночестве,
что
мужчины
тоже
плачут,
Te
di
miles
de
iluciones,
sueños
reales
en
tu
almohada,
Я
отдал
тебе
тысячи
иллюзий,
реальные
мечты
на
твоей
подушке,
Te
di
mas
de
lo
que
podia
& me
pagaste
con
nada,
Я
отдал
тебе
больше,
чем
мог,
а
ты
заплатил
мне
ничем,
Y
te
entrege
cada
parte
de
mi,
& nunca
fui
feliz
solo
buzcke
И
я
отдал
тебе
каждую
свою
частичку,
и
я
никогда
не
был
счастлив,
я
лишь
искал
Tu
amor
& nunca
lo
encontre
Твою
любовь
и
никогда
ее
не
находил
Y
te
entrege
cada
parte
de
mi,
& nunca
fui
feliz
hoy
io
te
digo
adios
И
я
отдал
тебе
каждую
свою
частичку,
и
я
никогда
не
был
счастлив,
сегодня
я
говорю
тебе
прощай
Lo
nustro
ia
se
fue
Все
наше
уже
ушло
Junte
todos
los
detalles
pa
que
escribieramos
un
cuento,
Я
собрал
все
детали,
чтобы
мы
написали
сказку,
Hice
del
amor
un
platillo
& no
le
pusiste
el
condimento,
Я
сделал
из
любви
блюдо,
и
ты
не
добавила
приправы,
Te
di
todos
mis
suspiros,
te
di
todas
mis
canciones,
Я
отдал
тебе
все
мои
вздохи,
отдал
все
мои
песни,
Te
repetia
a
cada
rato
5 letras
en
varias
versiones,
Я
повторял
тебе
все
время
5 букв
в
разных
вариантах,
Ignore
a
todas
las
que
me
firmaban
por
no
causar
problemas,
Я
игнорировал
всех,
кто
ставил
на
мне
автографы,
чтобы
не
создавать
проблем,
Te
preguntaba
si
me
amabas
& siempre
cambiavas
de
tema,
Я
спрашивал
тебя,
любишь
ли
ты
меня,
и
ты
всегда
меняла
тему,
Te
di
lo
que
no
tenia,
me
endeude
hasta
con
mi
sombra,
Я
отдал
тебе
то,
чего
у
меня
не
было,
я
задолжал
даже
своей
тени,
& Tu
me
pisotiaste
como
si
fuera
una
sombra,
И
ты
растоптала
меня,
как
будто
я
был
тенью,
Conte
todas
las
estrellas
por
saber
cuanto
te
amaba,
Я
считал
все
звезды,
чтобы
узнать,
насколько
сильно
я
тебя
люблю,
Te
escribi
demasiadas
canciones
& tu
ni
las
escuchabas,
Я
написал
тебе
слишком
много
песен,
а
ты
даже
не
слушала
их,
Mate
todos
los
rumores,
& te
vivi
el
amor
muerto,
Я
убил
все
слухи
и
прожил
любовь
мертвой,
Pienso
que
amarte
con
todas
mis
fuerzas
no
fue
lo
correcto,
Я
думаю,
что
любить
тебя
всеми
силами
было
неправильно,
Le
pedi
un
favor
a
dios
le
dije
regalame
sabiduria,
Я
попросил
Бога
об
одолжении,
я
сказал
ему:
"Дай
мне
мудрость,
Para
poder
conquistar
esta
mujer
& que
siempre
sea
mia,
Чтобы
завоевать
эту
женщину
и
чтобы
она
всегда
была
моей,
Te
di
todo
mi
presente
& rompi
con
detalles
mi
pasado,
Я
отдал
тебе
все
свое
настоящее
и
разорвал
деталями
свое
прошлое,
A
las
11:
11
pedia
que
nunca
te
fueras
de
mi
lado,
В
11:11
я
просил,
чтобы
ты
никогда
не
уходила
от
меня,
Te
di
todos
mis
secretos
& hasta
la
playera
de
rayados,
Я
отдал
тебе
все
свои
секреты
и
даже
футболку
с
полосками,
Tu
me
dejaste
abandonado
tirado
& olvidado,
Ты
бросила
меня,
оставила
валяться
и
забыла,
Devi
haberle
hecho
caso
a
mi
padre
que
me
dijo
sincero:
"a
Я
должен
был
послушать
своего
отца,
который
сказал
мне
искренне:
"а
Ni
todo
el
amor
ni
todo
el
dinero"
Ни
вся
любовь,
ни
все
деньги"
Y
te
entrege
cada
parte
de
mi
& nunca
fui
feliz
solo
buzcke
И
я
отдал
тебе
каждую
свою
частичку,
и
я
никогда
не
был
счастлив,
я
лишь
искал
& Nunca
lo
encontre
И
я
никогда
ее
не
находил
Y
te
entrege
cada
parte
de
mi
& nunca
fui
feliz
solo
te
И
я
отдал
тебе
каждую
свою
частичку,
и
я
никогда
не
был
счастлив,
я
лишь
Digo
adios
lo
Nuestro
ia
se
fue
Говорю
тебе
прощай,
все
наше
уже
ушло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.