Paroles et traduction MC Aese feat. Romo One - Te Quise Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quise Olvidar
I Tried to Forget You
Te
quise
olvidar,
tus
besos
borrar
I
tried
to
forget
you,
to
erase
your
kisses
Estuve
con
otra,
y
me
dejo
la
soledad
I
was
with
another,
and
it
left
me
lonely
Y
yo
la
hice
mia
y
en
ella
te
veia
And
I
made
her
mine
and
in
her
I
saw
you
Que
absurdo
y
que
tonto
pensar
How
absurd
and
foolish
to
think
Que
con
otro
cuerpo
te
iba
a
olvidar
That
with
another
body
I
would
forget
you
Que
ironia
de
la
vida,
intente
olvidarte
con
ella
What
an
irony
of
life,
I
tried
to
forget
you
with
her
Pero
nunca
te
igualaba,
simplemente
eras
mas
bella
But
she
never
equaled
you,
you
were
simply
more
beautiful
La
agonia,
el
dolor,
esos
celos
me
cegaban
The
agony,
the
pain,
those
jealousies
blinded
me
Y
cada
que
la
abrazaba
recordaba
que
te
amaba
And
every
time
I
hugged
her
I
remembered
that
I
loved
you
Mentiras,
cada
rato
eran
mentiras
Lies,
every
moment
was
a
lie
Mientras
tu
si
me
querias,
solamente
me
reia
While
you
did
love
me,
I
only
laughed
Nunca
me
importo
tu
dolor
ni
tu
sufrimiento
I
never
cared
about
your
pain
or
your
suffering
Tu
me
hablabas
de
verdad
mientras
yo
solo
te
miento
You
spoke
to
me
of
truth
while
I
only
lied
to
you
Me
arrepiento,
se
que
es
demaciado
tarde
I
regret
it,
I
know
it's
too
late
Hoy
me
siento
en
el
infierno
y
mi
corazon
me
arde
Today
I
feel
like
I'm
in
hell
and
my
heart
burns
Deje
sus
brazos
por
buscar
una
aventura,
I
left
her
arms
to
seek
an
adventure,
Deje
su
amor
por
momentos
de
ternura
I
left
her
love
for
moments
of
tenderness
Ahora
estoy
pagando,
muero
de
arrepentimiento
Now
I'm
paying,
dying
of
regret
Y
es
que
cada
que
te
veo,
a
mi
me
gana
el
sentimiento
And
every
time
I
see
you,
I'm
overcome
with
emotion
Ahora
soy
yo
el
que
llora
por
las
noches
Now
I'm
the
one
who
cries
at
night
El
que
derrama
lagrimas
y
sin
hacer
reproches
The
one
who
sheds
tears
and
without
making
reproaches
Cambian
las
cosas,
se
invierten
los
papeles,
Things
change,
roles
are
reversed,
Ahora
soy
yo
el
que
esta
triste
y
mientras
tu
te
diviertes
Now
I'm
the
one
who's
sad
and
while
you're
having
fun
No
te
olvido,
ni
con
ella
ni
con
nadie
I
don't
forget
you,
not
with
her
or
with
anyone
else
Ya
se
que
no
es
necesario
que
te
explique
con
detalles
I
know
it's
not
necessary
for
me
to
explain
in
detail
Disculpa,
se
que
fui
el
que
te
fallo,
Forgive
me,
I
know
I'm
the
one
who
failed
you,
El
que
a
veces
no
sentia
el
amor,
y
siempre
lo
callo
The
one
who
sometimes
didn't
feel
the
love,
and
always
kept
it
silent
No
se
que
hacer
mi
mente
ahora
da
mil
vueltas
I
don't
know
what
to
do,
my
mind
is
running
a
thousand
laps
Ya
no
se
ni
que
decir,
si
con
nada
hare
que
entiendas
I
don't
know
what
to
say
anymore,
if
nothing
I
do
will
make
you
understand
Te
quise
olvidar
con
mil
botellas;
no
pude
I
tried
to
forget
you
with
a
thousand
bottles;
I
couldn't
Quise
dejarte
de
pensarte
contando
las
estrellas
I
wanted
to
stop
thinking
about
you
by
counting
the
stars
Me
volvi
un
espia
y
bese
tus
huellas,
hoy
mato
I
became
a
spy
and
kissed
your
footprints,
today
I
kill
Porque
tu
mirada
ya
no
me
sella,
no
dudes
que
vivi
por
ti
Because
your
gaze
no
longer
seals
me,
don't
doubt
that
I
lived
for
you
Que
mate
por
ti
y
que
asi
de
facil
te
fuiste
y
me
mori
That
I
killed
for
you
and
that
just
as
easily
you
left
and
I
died
Metiste
nuestro
amor
en
un
lugar
que
me
perdi
You
put
our
love
in
a
place
where
I
got
lost
Sali
despues
de
un
rato
a
buscarte
y
ya
no
te
vi
I
left
after
a
while
to
look
for
you
and
you
were
gone
La
carcel
del
amor
era
mi
libertad
perfecta
y
se
acabo
todo
The
prison
of
love
was
my
perfect
freedom
and
everything
ended
A
la
mitad
de
la
recta,
intente
de
mil
maneras
Halfway
down
the
line,
I
tried
a
thousand
ways
Poniendo
alcohol
a
mi
herida
y
no
sano
Putting
alcohol
to
my
wound
and
it
doesn't
heal
A
pesar
de
que
nadaba
en
la
bebida,
estuve
con
la
mujer
Even
though
I
was
swimming
in
drink,
I
was
with
the
woman
Mas
guapa
que
me
imagine
y
no
se
comparo
More
beautiful
than
I
imagined
and
she
didn't
compare
Con
lo
que
senti
cuando
te
bese
With
what
I
felt
when
I
kissed
you
Tuve
mas
de
mil
citas
y
te
seguia
pensando,
I
had
more
than
a
thousand
dates
and
still
thought
of
you,
Bese
mas
de
mil
bocas
y
te
seguia
extrañando
I
kissed
more
than
a
thousand
mouths
and
I
still
missed
you
Fuiste
una
etapa
que
debi
haber
conservado
You
were
a
stage
I
should
have
cherished
Tenias
toda
la
razon,
yo
estaba
muy
equivocado
You
were
right,
I
was
very
wrong
Y
ahora
veme
arrepentido
y
sin
orgullo
compartiendo
And
now
see
me
regretful
and
without
pride
sharing
Tomo
mia
mor
con
un
retrato
tuyo,
y
ahora
My
sorrow
drink
with
a
portrait
of
you,
and
now
La
sinfonia
de
nuestro
amor
vuela
en
el
viento
The
symphony
of
our
love
flies
in
the
wind
Huyendo
cada
vez
mas
de
lo
que
fue
el
momento
Fleeing
ever
further
from
what
was
the
moment
Nuestro
amor,
una
construccion
que
le
falto
cimiento
Our
love,
a
construction
that
lacked
a
foundation
Te
quise
olvidar
y
solo
quedo
en
el
intento...
I
tried
to
forget
you
and
it
only
ended
in
an
attempt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Rivera Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.