MC Aese - Tengo Que Partir (feat. Romo One) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Aese - Tengo Que Partir (feat. Romo One)




Mc aese, Romo one
Mc aese, Romo one
entre las notas y el alcool
между нотами и alcool
te di todo de mi...
я отдал тебе все от меня...
hoy me tengo que ir...
сегодня мне пора...
no quiero estar con tigo, quiero sonreir...
я не хочу быть с Тиго, я хочу улыбаться...
se que te amo pero tengo que partir.
я знаю, что люблю тебя, но мне пора.
ya no es lo mismo, no ahi nada que discutir...
это уже не одно и то же, здесь нечего спорить...
ya no, ya no, ya no, el tiempo se acabo...
нет, нет, нет, время кончилось...
se que te amo pero tengo que partir.
я знаю, что люблю тебя, но мне пора.
ya no es lo mismo, no ahi nada que discutir...
это уже не одно и то же, здесь нечего спорить...
ya no, ya no, ya no, mi ahuto estima se canso...
- нет, нет, нет, нет, - утомленно пробормотала я...
(mc aese)
(mc aese)
hoy tome una desicion que alomejor no es lo correcto
сегодня возьмите desicion, что alomejor не является правильным
pero aveses lo correcto no simper es lo mejor...
но ты поступаешь правильно, а не лучше...
me voy con tu recuerdos, en un tren que va directo
я ухожу с твоими воспоминаниями, в поезде, который идет прямо
ahun lugar que pueda estar agusto sin tu amor...
Ахун место, которое может быть без твоей любви...
lo siento corazon, te amo, pero ahora me pierdes
Прости, дорогая, я люблю тебя, но теперь ты теряешь меня.
siempre te di todo, por nada, nose si recuerdes que...
я всегда давал тебе все, ни за что, но если ты помнишь, что...
tu fuistes la que se reia cuando intentava.
ты смеялась, когда пыталась.
areglar esos problemas que siempre nos afectaban
areglar те проблемы, которые всегда затрагивали нас
re cuerdas, que quien tenia que dar la iniciativa...
рек, который должен был отдать инициативу...
el que te asia sentir viva...
тот, кто чувствует тебя живой...
recuerdas quiem cambio para que esto cambiara...
ты помнишь перемены, чтобы все изменилось...
el que con efecto dio el afecto para que no afectara...
тот, кто действительно дал привязанность, чтобы это не повлияло...
pero me voy no pienso dar explicasiones...
но я уезжаю, я не собираюсь давать объяснения...
esto esta mas que claro.
это более чем ясно.
lo gritan tus acciones
ваши действия кричат на него
no vine a dar lecciones...
я пришел не для уроков...
ni vengo pa' explicate
я не прихожу pa ' объяснить
yo aparte el punto y tu distes punto y aparte...
я разделяю точку, А ты разделяешь точку и сторону...
vamos aser memoria
давайте aser памяти
aver si ya recordastes...
Авер, если ты уже вспомнил...
fui el que te dio una flor despues que le gritastes
я тот, кто подарил тебе цветок после того, как ты орал на него.
perdona preciosa
- Прости, дорогая.
tu me enseñastes a llorar
ты научил меня плакать.
por eso mas me voy y no pienso regresar
поэтому я уезжаю и не собираюсь возвращаться.
se que te amo pero tengo que partir.
я знаю, что люблю тебя, но мне пора.
ya no es lo mismo, no ahi nada que discutir...
это уже не одно и то же, здесь нечего спорить...
ya no, ya no, ya no, el tiempo se acabo...
нет, нет, нет, время кончилось...
se que te amo pero tengo que partir.
я знаю, что люблю тебя, но мне пора.
ya no es lo mismo, no ahi nada que discutir...
это уже не одно и то же, здесь нечего спорить...
ya no, ya no, ya no, mi ahuto estima se canso...
- нет, нет, нет, нет, - утомленно пробормотала я...
hoy tome una desicion que se que es la correcta
сегодня возьмите desicion, что я знаю, что это правильно
y en esta ocacion es lo corcto, lo mejor...
и в этом случае это то, что corcto, самое лучшее...
por que yo tengo errores y tu te crees la perfecta.
потому что у меня есть ошибки, и ты считаешь себя идеальной.
como sentrarte en mi y pedirme perdon...
как сидеть во мне и просить прощения...
me voy recuerdame como el idiota...
я уеду, Запомни меня как идиота...
que te kiso dar todo y hoy asecta la derrota...
что я тебе все отдам, и сегодня ты потерпишь поражение...
el que era celoso, por que no queria perderte...
тот, кто был ревнив, потому что не хотел тебя потерять...
y terminio perdiendo por no poder conberserte
и в итоге она потеряла способность к компромиссу.
que le pusieras lo mismo de ti que yo ponia de mi
чтобы ты поставил то же самое на него, что и на меня.
y que se trago el coraje para que estuvieras feliz...
и чтобы ты была счастлива...
no intentes detenerme ahunque se ke no lo aras...
- не пытайся остановить меня, а то я тебя не убью...
te conosco...
я жду тебя...
te aras la fuerte y me extrañaras...
ты будешь любить меня и скучать по мне...
yo voy a seguir por el camino que me combenga
я буду идти по пути, который будет бороться со мной
desidi olvidarte y no ahi nada que me detenga...
я не могу забыть тебя и ничего не могу остановить...
ya no sirven tus chantajes, asi que kita esa cara
твои шантажи больше не нужны, так что ките это лицо
dime que me odias.
скажи, что ненавидишь меня.
nena, andale ven dispara...
детка, иди сюда, стреляй...
matame mas rapido.
убей меня быстрее.
y di que fue sin querer...
и скажи, что это было невольно...
que el querer lo intento pero tu orgullo pudo venser...
я стараюсь, но твоя гордость может быть Венсером...
no te voy a combenser...
я не стану тебя истреблять...
quiero otraves sonreir...
я хочу еще раз улыбнуться...
se que "TE AMO" pero tengo que partir.
я знаю, что "люблю тебя", но я должен уйти.
se que te amo pero tengo que partir.
я знаю, что люблю тебя, но мне пора.
ya no es lo mismo, no ahi nada que discutir...
это уже не одно и то же, здесь нечего спорить...
ya no, ya no, ya no, el tiempo se acabo...
нет, нет, нет, время кончилось...
se que te amo pero tengo que partir.
я знаю, что люблю тебя, но мне пора.
ya no es lo mismo, no ahi nada que discutir...
это уже не одно и то же, здесь нечего спорить...
ya no, ya no, ya no, mi ahuto estima se canso...
- нет, нет, нет, нет, - утомленно пробормотала я...





Writer(s): ADRIAN ISAAC SALDANA FLANDES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.