Paroles et traduction MC Aese feat. Santa RM - Te Deseo Lo Mejor (feat. Santa RM)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Deseo Lo Mejor (feat. Santa RM)
I Wish You the Best (feat. Santa RM)
Lo
Nuestro
No
Marcha
Bien
Yo
Que
Te
Voy
A
Decir
Our
relationship
isn't
working,
what
can
I
say?
Si
Nuestro
Amor
Se
Acabo
Así
No
Podemos
Seguir
If
our
love
has
died,
we
can't
continue
this
way.
Tal
Vez
Mañana...
Las
Cosas
Vayan
Peor
Maybe
tomorrow...
things
will
be
even
worse,
Así
Que
Cada
Quien
Su
Lado
Y
Me
Perdonas
Amor
So
let's
go
our
separate
ways
and
forgive
me,
my
love.
No
Quiero
Lágrimas
No
Llores
Pequeña
No
Es
Necesario
No
tears,
don't
cry,
darling,
it's
not
necessary,
Por
Que
Se
Que
Para
Ti
Ésta
Relación
Fué
Un
Calvario
Because
I
know
this
relationship
was
a
burden
for
you.
Pasamos
Ratos
Felices
Lo
Sé...
Nena
Lo
Acepto
We
had
happy
times,
I
know...
baby,
I
accept
it,
Pero
A
Veces
Peleamos
Y
Lo
Que
Dijimos
No
Fué
Correcto
But
sometimes
we
fought,
and
the
things
we
said
weren't
right.
Tu
Cara
Triste
Me
Hace
Pensar
Que
Soy
Un
Monstruo
Your
sad
face
makes
me
think
I'm
a
monster,
Pero
Tú
No
Eres
Un
ángel
Nena
Y
Apuesto
But
you're
no
angel,
baby,
and
I
bet
Que
Ésta
Decisión
Cayó
De
Maravilla
This
decision
came
as
a
pleasant
surprise,
Pues
Tú
Querías
Lo
Mismo
Y
No
Sabias
Como
Pedirla
Because
you
wanted
the
same
thing
and
didn't
know
how
to
ask.
Que
Nos
Pasó?
No
Sé
Solo
Paso
What
happened
to
us?
I
don't
know,
it
just
happened.
Como
Pasó?
No
Sé
Solo
Pasó
How
did
it
happen?
I
don't
know,
it
just
happened.
Que
Yo
Sepa
El
Amor
Nunca
Termina
As
far
as
I
know,
love
never
ends,
Entonces
El
Amor
Te
Llegara
Después
Querida
So
love
will
come
to
you
later,
my
dear.
Y
No
Te
Preocupes
Sé
Que
Ayaras
And
don't
worry,
I
know
you
will
find
A
La
Pareja
Perfecta
Y
Que
La
Amarás
The
perfect
partner,
and
you
will
love
them.
Y
Que
Darás
Todo
Tu
Amor
Hasta
La
Muerte
And
you
will
give
all
your
love
until
death.
Te
Deseo
Lo
Mejor
Pequeña
Ten
Mucha
Suerte
I
wish
you
the
best,
darling,
have
lots
of
luck.
YoOo
Te
Deseo
Lo
Mejor
Quiero
Que
Seas
Feliz
Amor
I
wish
you
the
best,
I
want
you
to
be
happy,
love,
Por
Que
Conmigo
Tú
No
Puedes
Serlo
No
Oo...
Because
with
me,
you
can't
be,
no...
YoOo
Te
Deseo
Lo
Mejor
Quiero
Que
Seas
Feliz
Amor
I
wish
you
the
best,
I
want
you
to
be
happy,
love,
Por
Que
Conmigo
Tú
No
Puedes
Serlo
No
Oo...
Because
with
me,
you
can't
be,
no...
No
Se
Que
Nos
Pasó
Se
Perdió
Todo...
Los
Modos
I
don't
know
what
happened
to
us,
everything
was
lost...
the
manners,
La
manera
En
Que
Decías
Mi
Apodo...
Ni
Modo
The
way
you
used
to
say
my
nickname...
it's
a
shame.
Solo
Quedamos
Como
Un
Recuerdo
Que
Se
Perdió
We're
just
a
memory
that
faded
away,
Tu
Lo
Intentaste
Si
Después
Que
Intente
Yo
You
tried,
then
I
tried.
La
Vida
Tiene
Ciclos
Y
El
Nuestro
Ya
Se
Acabo
Life
has
cycles,
and
ours
has
ended,
Pa′
Que
Forzar
Algo
Que
Con
El
Tiempo
Nos
Falló
Why
force
something
that
failed
us
over
time?
Mi
Voz
Nunca
Engañó
Tu
Corazón
Nunca
Confió
My
voice
never
lied,
your
heart
never
trusted,
Y
Luego
Que
Nuestro
Amor
Se
Infló
Tanto
Que
Reventó
And
then
our
love
inflated
so
much
that
it
burst.
Espero
Que
Encuentres
A
Alguien
Que
Valga
La
Pena
I
hope
you
find
someone
who
is
worth
it,
Y
Que
Tenga
Modales
A
La
Hora
De
La
Cena
And
who
has
good
manners
at
dinner.
Así
Lo
Decidiste...
Asi
Lo
Decidí
That's
how
you
decided
it...
that's
how
I
decided
it,
No
Te
Hecho
La
Culpa...
No
Me
La
Heches
A
Mi
I
don't
blame
you...
don't
blame
me.
Solo
El
Destino
Sabe
Que
Es
Lo
Que
Nos
Espera
Only
fate
knows
what
awaits
us,
Solo
Un
Camino
Por
Persona
Y
Sin
Primaveras
Only
one
path
per
person
and
without
springs,
Que
Solíamos
Pasar
Cuando
Era
Puro
Amor
That
we
used
to
spend
when
it
was
pure
love,
Y
A
Pesar
De
Los
Problemas
Te
Deseo
Lo
Mejor
And
despite
the
problems,
I
wish
you
the
best.
La
Vida
Son
Instantes
Y
En
Este
Instante
Quiero
Decir
Life
is
moments,
and
in
this
moment,
I
want
to
say
Que
Fuiste
Mi
Vida
Aunque
Estemos
Distantes
That
you
were
my
life,
even
though
we
are
apart.
Cosas
Pasan
Por
Algo
Y
Por
Algo
Pasó
Lo
Nuestro
Things
happen
for
a
reason,
and
our
relationship
happened
for
a
reason,
Dios
Quería
Enseñarme
Que
Él
Es
Todo
Un
Maestro
God
wanted
to
teach
me
that
He
is
quite
a
teacher.
Ve
Y
Busca
Otra
Ilusión
Que
La
Nuestra
Está
Perdida
Go
and
seek
another
illusion,
ours
is
lost,
Y
Solo
Recuerda
Esto
"Fuiste
Lo
Mejor
De
Mi
Vida"
And
just
remember
this
"You
were
the
best
thing
in
my
life".
Hay
Mil
Salidas
Tu
Escoge
La
Correcta
There
are
a
thousand
exits,
choose
the
right
one,
Y
Aunque
No
Seas
Mía
Sigo
Pensando
Que
Eres
Tan
Perfecta
And
even
though
you're
not
mine,
I
still
think
you're
so
perfect.
YoOo
Te
Deseo
Lo
Mejor
Quiero
Que
Seas
Feliz
Amor
I
wish
you
the
best,
I
want
you
to
be
happy,
love,
Por
Que
Conmigo
Tú
No
Puedes
Serlo
No
Oo...
Because
with
me,
you
can't
be,
no...
YoOo
Te
Deseo
Lo
Mejor
Quiero
Que
Seas
Feliz
Amor
I
wish
you
the
best,
I
want
you
to
be
happy,
love,
Por
Que
Conmigo
Tú
No
Puedes
Serlo
No
Oo...
Because
with
me,
you
can't
be,
no...
Oye
Solo
Quiero
Decirte
Que...
Que
Te
Deseo
Lo
Mejor
Hey,
I
just
want
to
tell
you
that...
that
I
wish
you
the
best,
Que
A
Pesar
De...
Todos
Los
Altibajos
Que
Tuvimos
That
despite...
all
the
ups
and
downs
we
had,
Quiero
Decirte
Que
Te
Quiero
Demasiado
Y...
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
so
much
and...
Mejor
Es
Que
Cada
Quien
Tome
Su
Camino
Y...
It's
better
that
we
each
go
our
own
way
and...
Que
Las
Cosas
Pasen
Como
Tienen
Que
Pasar
Let
things
happen
as
they
should.
Ok...
Te
Amo
Y
Nunca
Dejaré
De
Hacerlo
Ok...
I
love
you
and
I
will
never
stop
doing
it,
Por
Que
Se
Que
Tu
Tampoco
Because
I
know
you
won't
either.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Saldana
Album
Orígenes
date de sortie
12-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.