MC Aese - Aquí Estoy (feat. Alfred Cave & Alejandro Bueno) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Aese - Aquí Estoy (feat. Alfred Cave & Alejandro Bueno)




Aquí Estoy (feat. Alfred Cave & Alejandro Bueno)
Aquí Estoy (feat. Alfred Cave & Alejandro Bueno)
que la ultima vez lo que hice no estuvo bien,
I know the last time what I did wasn't right,
Que me dejé llevar por el olor de otra mujer,
That I got carried away by the smell of another woman,
Que te hice lo que no pensaba hacer amor ya que te fallé
That I did to you what I didn't think to make love I already know that I failed you
Y aqui estoy con el corazón en la mano, pidiendo perdón,
And here I am with my heart in my hand, asking for forgiveness,
Pensando en ti en lo nuestro
Thinking of you in our
En la relacion tratando de llegar a lo que fue
In the relationship trying to get to what was
Perdón ya se que te fallé
I'm sorry, I know I failed you.
Te podria decir amor no es lo que parece pero esa frase
I could tell you love is not what it seems but that phrase
La han usado muchas veces, podria inventar otra frase y usarla primero.
It's been used many times, I could make up another phrase and use it first.
Pero la verdad prefiero hablarte sincero sabes soy humano
But the truth I prefer to talk to you honest you know I'm human
Y tambien me equivoco pero no pienso sacar eso de excusa tampoco.
And I'm also wrong, but I'm not going to use that as an excuse either.
No busqué lo que me faltaba como suele pasar tampoco fue casualidad
I didn't look for what I was missing as it usually happens it wasn't a coincidence either
Que la fuera a encontrar
That I was going to find her
Para qué te digo que fue un momento de calentura?
Why do I tell you that it was a moment of hotness?
Ni que fuera quien para buscar una aventura
Or that I was the one to look for an adventure
Si te digo que mientras la besaba pensaba en ti no me vas a creer como quiera o si?
If I tell you that while I was kissing her I was thinking about you, you're not going to believe me anyway, are you?
Si te digo andaba borracho seria mentira y yo que a lo mejor
If I told you I was drunk it would be a lie and I know that maybe
Estas palabras no te inspiran, le quise dar mil vueltas
These words do not inspire you, I wanted to give a thousand laps
A la situacion y solo se me ocurrió fui un tonto perdón
To the situation and it just occurred to me I was a fool sorry
Y aqui estoy con el corazón en la mano,
And here I am with my heart in my hand,
Pidiendo perdón, pensando en ti en lo nuestro en la relación
Asking for forgiveness, thinking about you in our relationship
Tratando de llegar a lo que fue
Trying to get to what was
Perdón ya que te fallé
I'm sorry, I know I failed you.
Y aqui estoy con el corazón en la mano,
And here I am with my heart in my hand,
Pidiendo perdón, pensando en ti en lo nuestro en la relación
Asking for forgiveness, thinking about you in our relationship
Tratando de llegar a lo que fue
Trying to get to what was
Perdón ya se que te engañé
Sorry, I know I cheated on you.
No es que seas mala y busque otras opciones
It's not that you're mean and looking for other options
Ni que seas demasiado buena y yo quiera pasiones.
Or that you are too good and I want passions.
Tampoco se trata de que yo haga lo que quiera
It's also not about me doing whatever I want
Y tu tengas que aguantarme todas mis tonteras.
And you have to put up with all my silly things.
No es que esté inconforme o que lo nuestro esté deforme
It's not that I'm unhappy or that ours is deformed
A menos que ya no te quiera porque entonces haber venido aqui
Unless I don't love you anymore because then having come here
Seria una perdida de tiempo y eso es lo contrario del motivo del cual vengo.
It would be a waste of time and that is the opposite of the reason from which I come.
No es que sea que por ti consiga en otro lado
It's not that it's because of you I get somewhere else
Las cosas que no me das ni me darás lo que me han dado
The things you don't give me and won't give me what I've been given
No tengo confiado de que todo estará bien
I'm not confident that everything will be okay
Solo que estoy seguro de que me amas tambien.
Only I'm sure you love me too.
Te diría confía en mi ya no volverá a pasar
I would tell you trust me it won't happen again
Pero quien soy ahora si te acabo de fallar
But who am I now if I just failed you
Las cosas no se arreglan con solo pararme
Things don't get better just by standing up
Aqui y pedirte perdón pero quiero arreglarlo.
Here and ask for your forgiveness but I want to fix it.
Y aqui estoy con el corazón en la mano,
And here I am with my heart in my hand,
Pidiendo perdón, pensando en ti en lo nuestro en la relación
Asking for forgiveness, thinking about you in our relationship
Tratando de llegar a lo que fue
Trying to get to what was
Perdón ya que te fallé
I'm sorry, I know I failed you.
Espero puedas recapacitar y al final me puedas perdonar
I hope you can come to your senses and in the end you can forgive me
Que la vida no es igual si no estás conmigo que no es fácil regresar
That life isn't the same if you're not with me I know it's not easy to come back
Y dejar el pasado atrás te necesito aqui conmigo.
And leave the past behind I need you here with me.
Espero puedas recapacitar y al final me puedas perdonar
I hope you can come to your senses and in the end you can forgive me
Que la vida no es igual si no estás conmigo que no es fácil regresar
That life isn't the same if you're not with me I know it's not easy to come back
Y dejar el pasado atrás te necesito aqui conmigo.
And leave the past behind I need you here with me.
Y aqui estoy con el corazón en la mano,
And here I am with my heart in my hand,
Pidiendo perdon, pensando en ti en lo nuestro en la relación
Asking for forgiveness, thinking about you in our relationship
Tratando de llegar a lo que fue
Trying to get to what was
Perdón ya que te engañé
Sorry I know I cheated on you
Perdón ya que te fallé
I'm sorry, I know I failed you.
Perdón ya se que te fallé
I'm sorry, I know I failed you.





Writer(s): ADRIAN ISAAC SALDANA FLANDES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.