MC Aese feat. Esmero - Al No Perderte de Vista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Aese feat. Esmero - Al No Perderte de Vista




Al No Perderte de Vista
By Not Losing Sight of You
Con tus besos me haces bailar cueca muñeca
With your kisses you make me dance cueca doll
Cuando no te veo mis labios se secan checa que
When I don't see you my lips get dry czech that
Mi vida era fría y tu la hiciste tibia me dices fuerte
My life was cold and you made it warm you tell me strong
Y me pongo jugar mejor que Valdivia
And I get to play better than Valdivia
Y ahora la tibia es cuantas veces te marco al día
And now the tibia is how many times I mark you a day
Te beso te bese te besare y te besaría
I kiss you I'll kiss you and kiss you
Te toco y me descoloco poco a poco
I touch you and I get out of place little by little
Eres miss aese y te comparo con Cecilia Bolocco
You are Miss aese and I compare you with Cecilia Bolocco
Te amo hasta cuando estornudas
I love you even when you sneeze
Cuando me vez soy Pablo barrera
When I turn I am Pablo barrera
Cuando te escribo Pablo Neruda
When I write to you Pablo Neruda
Abres una nueva puerta del cielo cuando me saludas
You open a new gate of heaven when you greet me
Te amo como no tienes idea y que no quede duda
I love you like you have no idea and let there be no doubt
Caprichuda perfecta hermosa linda inteligente
Whimsical perfect beautiful cute smart
Te dedico todo mi tiempo y aun así no es suficiente
I dedicate all my time to you and still it's not enough
Te beso me besas pasamos a lo siguiente
I kiss you you kiss me we move on to the following
A darnos tanto amor hasta que nos digan demente
To give us so much love until they tell us insane
Y así siento paciente te acercas y te abrazo
And so I feel patient you come closer and I hug you
Le pones ritmo a mi vida como en el soccer Suazo
You put rhythm to my life like in soccer Suazo
Me encanta cuando paso, me lanzas un flechazo
I love it when I pass, you throw me a crush
Para acercarme a tu cintura y unir ese lazo
To get close to your waist and tie that bow together
Y tu la vitamina de mi ser y yo el adicto de tu placer
And you the vitamin of my being and I the addict of your pleasure
Y la culpable de que esto exista
And the culprit that this exists
Fue tu mirada la que me miro al no perderme de vista
It was your gaze that looked at me by not getting out of sight
Y tu la vitamina de mi ser y yo el adicto de tu placer
And you the vitamin of my being and I the addict of your pleasure
Y la culpable de que esto exista
And the culprit that this exists
Fue tu mirada la que me miro al no perderme de vista
It was your gaze that looked at me by not getting out of sight
Esmero)
Carefully)
Decidir estar contigo no fue mayor complicación
Deciding to be with you was not a major complication
Y es que sin ser cirujana entraste en mi corazón
And is that without being a surgeon you entered my heart
Tienes meritos cariño para ser la mujer del año
You deserve honey to be the woman of the year
Y tus canciones como tirones Roberto Gómez Bolaños
And your songs like jerks Roberto Gómez Bolaños
Si ves mujeres guapas cuando paseamos por el parque
If you see beautiful women when we walk in the park
Defiendes tu área mucho mejor que Rafa Márquez
You defend your area much better than Rafa Marquez
Amor no quiero ver a Mona Lisa ni en pintura
Love I don't want to see Mona Lisa even in painting
Tengo solo ojos para ti niña que no te quede duda
I have only eyes for you girl don't be left in doubt
Através de la tinta intento tantas tonterías
Through the ink I try so many silly things
Yo te amo mi vida pero por ti no moriría
I love you my life but for you I would not die
Soy tonto pero no tanto aunque tu voz me mataría
I'm dumb but not that much though your voice would kill me
Si me cantas al oído lo haces mejor que Thalia
If you sing in my ear you do it better than Thalia
No dudes de mi te quiero hasta cuando me odias
Don't doubt me I love you even when you hate me
Si terminamos te pregunto si volverás a ser mi novia
If we finish I ask you if you will be my girlfriend again
Aunque a veces me dan celos tus amigos en FACE
Although sometimes I get jealous of your friends in FACE
Contigo estoy mas feliz que cuando gana monterrey
I'm happier with you than when Monterrey wins
Mi voz sonó en la pista en un tema de conquista
My voice sounded on the track in a theme of conquest
Un ataque a entrevista portada de revista
An attack on an interview magazine cover
Yo puedo ser artista y tu amusa de mi cinta
I can be an artist and your funny about my tape
Perdiste la soledad al no perderme de vista
You lost the loneliness by not losing sight of me
Y tu la vitamina de mi ser y yo el adicto de tu placer
And you the vitamin of my being and I the addict of your pleasure
Y la culpable de que esto exista
And the culprit that this exists
Fue tu mirada la que me miro al no perderme de vista
It was your gaze that looked at me by not getting out of sight
Y tu la vitamina de mi ser y yo el adicto de tu placer
And you the vitamin of my being and I the addict of your pleasure
Y la culpable de que esto exista
And the culprit that this exists
Fue tu mirada la que me miro al no perderme de vista
It was your gaze that looked at me by not getting out of sight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.