MC Aese feat. Garba Zento & Alfred Cave - Me Hablan De Ti (feat. Garba Zento & Alfred Cave) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Aese feat. Garba Zento & Alfred Cave - Me Hablan De Ti (feat. Garba Zento & Alfred Cave)




No, no
Нет, нет.
Si ya pude olvidarte
Если бы я уже мог забыть тебя.
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Me hablan de ti
Они говорят мне о тебе.
Muere sin mi
Умри без меня.
No, no
Нет, нет.
Si ya pude olvidarte
Если бы я уже мог забыть тебя.
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Vete de mí, vete de
Уходи от меня, уходи от меня.
Tus instintos mintieron, dijeron
Твои инстинкты лгали, они сказали,
Que siempre mi siente y presente serias
Что всегда мое чувство и настоящее.
Laberintos de acero y te quiero volvieron
Стальные лабиринты, и я хочу, чтобы ты вернулся.
Mis, pero en alcobas vacías
Мои, но в пустых нишах
Me volví el pasajero de prefiero
Я повернулся к пассажиру.
Pensar en mi primero y no creías
Думать обо мне первым, и ты не верил.
Que el amor carcelero
Что тюремная любовь
Construyó un vivero
Он построил питомник
Donde tu nombre no cabía
Где твое имя не поместилось.
Tu tomaste la decisión
Ты принял решение.
Yo solo te seguí la conversación
Я просто следил за твоим разговором.
Y notaba que no estaba lo que hace tiempo
И я заметил, что это не то, что давно
Llenaba con nada mi habitación
Он заполнял ничем мою комнату.
Puse una orden de restricción
Я подал запретительный ордер.
Me encontraba en tu mirada de perdón
Я был в твоем прощающем взгляде,
Ya pasado de eso ya es pasado
Это уже прошлое, это уже прошлое.
Que suene pesado
Пусть это звучит тяжело
Del amor no hay resurrección
От любви нет воскресения.
No, no mi vida ya no es tu vida
Нет, не моя жизнь больше не твоя жизнь.
Ahora soy lo que fuiste
Теперь я тот, кем ты был.
Queriendo que fui lo que dijiste
Желая, чтобы я был тем, что ты сказал.
Y lo que sería
И что бы это было
No, no
Нет, нет.
Si ya pude olvidarte
Если бы я уже мог забыть тебя.
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Me hablan de ti
Они говорят мне о тебе.
Muere sin mi
Умри без меня.
No, no
Нет, нет.
Si ya pude olvidarte
Если бы я уже мог забыть тебя.
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Vete de mí, vete de
Уходи от меня, уходи от меня.
No, no
Нет, нет.
Si ya pude olvidarte
Если бы я уже мог забыть тебя.
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Me hablan de ti
Они говорят мне о тебе.
Muere sin mi
Умри без меня.
No, no
Нет, нет.
Si ya pude olvidarte
Если бы я уже мог забыть тебя.
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Vete de mí, vete de
Уходи от меня, уходи от меня.
No más no estamos para juegos
Нет больше мы не для игр
No soy juguete nuevo
Я не новая игрушка.
Yo no soy última opción
Я не последний выбор.
Bórrate de mi cerebro
Убирайся из моего мозга.
Te robaste mil cosas mejores que hacer, que tu
Ты украл тысячу лучших вещей, чем ты.
Hey, no soy tu príncipe azul
Эй, я не твой прекрасный принц.
Y aunque lloras y llores
И хотя ты плачешь и плачешь,
No voy a dejar de tomar este autobús
Я не перестану ездить на этом автобусе.
Y yo miro en tu piel, el fuego de ayer
И я смотрю в твою кожу, вчерашний огонь,
Cuando era el tonto de la última vez
Когда я был дураком в прошлый раз,
Ay te juro no caer con sus ojos de miel
Увы, я клянусь, что не упаду с твоими медовыми глазами.
Como aquel tonto de la última vez
Как тот дурак в прошлый раз.
Amaste, nunca conteste
Ты любил, никогда не отвечай.
Y así de bello fue
И вот как красиво это было
Y un día como hoy te olvide
И в такой день, как сегодня, я забуду тебя.
No, no
Нет, нет.
Si ya pude olvidarte
Если бы я уже мог забыть тебя.
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Me hablan de ti
Они говорят мне о тебе.
Muere sin mi
Умри без меня.
No, no
Нет, нет.
Si ya pude olvidarte
Если бы я уже мог забыть тебя.
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Vete de mí, vete de
Уходи от меня, уходи от меня.
No, no
Нет, нет.
Si ya pude olvidarte
Если бы я уже мог забыть тебя.
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Me hablan de ti
Они говорят мне о тебе.
Muere sin mi
Умри без меня.
No, no
Нет, нет.
Si ya pude olvidarte
Если бы я уже мог забыть тебя.
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Vete de mí, vete de
Уходи от меня, уходи от меня.
No, no
Нет, нет.
Si ya pude olvidarte
Если бы я уже мог забыть тебя.
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Remezcla estudio
Ремикс студия
Stereo music
Stereo music






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.