MC Aese - Al verte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Aese - Al verte




Al verte
Seeing You
A - L - VER tu cabello tan fino,
Seeing your hair so fine,
Esa mirada tan profunda.
That gaze so deep.
De ojos cristalinos.
With crystalline eyes.
Reluciente y brillante
Radiant and bright
Como una estrella fugaz.
Like a shooting star.
Mujer secreta, anda dime dónde estás.
Secret woman, tell me where you are.
Pues no solo niña
Well, I don't just know, girl,
De dónde habrás venido,
Where you might have come from,
Quien te habrá traído,
Who might have brought you,
Te vi que suerte he tenido.
I saw you, how lucky I am.
Solo que eres la ilusión por la que alguien vive.
I only know that you are the illusion that someone lives for.
Solo que soy yo. el que te describe.
I only know that I am the one who describes you.
Alguien que te vio y rosó tus mejillas y lo presume,
Someone who saw you and brushed your cheeks and boasts about it,
Tanto le gustaste que hasta compró tu perfume.
Liked you so much that he even bought your perfume.
Ese alguien soy yo, mi corazón por ti palpita,
That someone is me, my heart beats for you,
Pon atención y escucha lo que mi corazón te grita.
Pay attention and listen to what my heart shouts to you.
Tu cabello es una cascada y en tus ojos corre el mar,
Your hair is a waterfall and the sea runs in your eyes,
Tus siluetas son las olas...
Your silhouettes are the waves...
Simplemente eres perfecta.
You are simply perfect.
Siempre he querido estar en una nube
I've always wanted to be on a cloud
Dios me ha escuchado y ahora en frente te tuve.
God has listened to me and now I had you in front of me.
Es verdad con pensarte me vuelves loco.
It's true, just thinking about you makes me crazy.
No te defines pues perfecta para ti es poco.
You are undefined because perfect is not enough for you.
No hubo nada de charla ni siquiera (no no)
There was no chat, not even (no no)
Pero me conformé con verte
But I was content to see you
Pues vi la primavera.
Because I saw spring.
Mucha gente se pregunta porque escribo,
Many people wonder why I write,
Personas como pueden ser un gran motivo.
People like you can be a great reason.
Mi corazón jamás había latido así sentía...
My heart had never beaten like this, I felt...
Bella, bonita, hermosa, linda,
Beautiful, pretty, gorgeous, lovely,
Perfecta, lucia.
Perfect, radiant.
()
()
Eres algo hermoso,
You are something beautiful,
La cosa más bella.
The most beautiful thing.
Eres algo maravilloso
You are something wonderful
Más que una estrella,
More than a star,
Eres un pedazo de cielo y de
You are a piece of heaven and from
Cerca pude tenerte,
Close I could have you,
Que suerte (que suerte), que suerte tuve al verte Conocerte ver más allá
What luck (what luck), what luck I had to see you To meet you to see beyond
De lo que hay afuera.
What is out there.
Conocer tus sentimientos
To know your feelings
Y saber tu vida entera.
And know your whole life.
Ser tu confidente
Be your confidant
Y poco a poco algo más,
And little by little something more,
Pero lo veo muy difícil
But I see it very difficult
Pues no donde te encuentras.
Well, I don't know where you are.
El primer instante en que te vi
The first moment I saw you
Yo pregunté tu nombre,
I asked your name,
Desafortunadamente supe que tenías hombre.
Unfortunately I found out you had a man.
Una persona crecida,
A grown person,
Alguien que no te merece,
Someone who doesn't deserve you,
Mira como me tienes
Look how you have me
Y solo te he visto 2 veces.
And I've only seen you twice.
En encontrarte, conocerte y conquistarte yo me empeño,
I strive to find you, meet you and conquer you,
Pues una chica como tú,
Well, a girl like you,
No existe ni en mis sueños.
Doesn't even exist in my dreams.
A pesar de tu dueño
Despite your owner
Al verte quise intentar,
Seeing you I wanted to try,
No estás en una película.
You're not in a movie.
Esto es la vida real.
This is real life.
Perdón si alguien nunca te había dicho algo tan lindo,
Sorry if no one has ever said anything so nice to you,
Estás tan plasmada en mí.que recuerdo que ibas de guindo. Simplemente hablo de una niña hermosa y es ¡correcto!,
You are so etched in me... that I remember you were wearing cherry. I'm simply talking about a beautiful girl and it's right!,
La chica más fina y bonita
The finest and prettiest girl
Con cuerpo perfecto.
With a perfect body.
Al verte noté una mujer sencilla,
Seeing you I noticed a simple woman,
Te podría considerar como otra maravilla.
I could consider you as another wonder.
Quédate con él si es por su dinero,
Stay with him if it's for his money,
Ven conmigo para demostrarte el amor sincero.
Come with me to show you true love.
Quédate con él si quieres pasear en su coche
Stay with him if you want to ride in his car
O ven conmigo y estaremos juntos día y noche.
Or come with me and we'll be together day and night.
Sería un placer conocerte
It would be a pleasure to meet you
Y un halago tenerte.
And a compliment to have you.
No sabes cómo me cautivaste tan solo con verte.
You don't know how you captivated me just by seeing you.
()
()
Eres algo hermoso,
You are something beautiful,
La cosa más bella.
The most beautiful thing.
Eres algo maravilloso,
You are something wonderful,
Más que una estrella,
More than a star,
Eres un pedazo de cielo
You are a piece of heaven
Y de cerca pude tenerte,
And from close I could have you,
Que suerte, que suerte,
What luck, what luck,
Que suerte tuve al verteAl verte. fue como ver un ángel. algo hermoso.
What luck I had to see you Seeing you... it was like seeing an angel... something beautiful.
Mujeres como no existen en el mundo eres única.
Women like you don't exist in the world, you are unique.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.