Paroles et traduction MC Aese - Disarm Your Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disarm Your Gun
Disarm Your Gun
Con
tanta
tentación,
donde
anda
sensación
With
so
much
temptation,
where
there
is
a
feeling
Que
no
aguanta
compartir
tantito
de
su
atención
Who
can't
stand
to
share
so
much
of
his
attention
Ron
de
colección,
don
de
corrección
Collection
rum,
gift
of
correction
Son
defectos
las
virtudes
ya
"DISARM
YOUR
GUN"
They
are
defects
the
virtues
and
"DISARM
Your
GUN"
Desafías
mi
frenesí,
sea
quien
seas
no
seas
así
You
defy
my
frenzy,
whoever
you
are
don't
be
like
that
Vea
a
quien
sea
que
crea
que
vea
si
se
acerca
y
mantiene
el
feel
See
whoever
you
think
you
see
if
you
reach
out
and
keep
the
feel...
De
cruel
a
débil
de
juez
a
alguacil
From
cruel
to
weak
from
judge
to
sheriff
Lejos
dejó
los
complejos
viejo
del
espejo
de
joven
o
algo
así
Far
left
the
old
mirror
complexes
when
I
was
young
or
something
like
that
Si
tu
miedo
es
sentir
mas
mmm
If
your
fear
is
to
feel
more
mmm
Que
pudiéramos
hacer
That
we
could
do
Tal
vez
intentar
confiar
si
Maybe
try
to
trust
if
Eso
me
parece
bien
That's
fine
with
me
Como
intentar
desnudarte
Like
trying
to
get
naked
Sin
pensar
que
van
a
creer
Without
thinking
that
they
will
believe
Solo
actuar
sin
suponer
Just
acting
without
assuming
Si
me
quisieras
quedito,
yo
te
diera
mi
séquito
If
you
wanted
me
quedito,
I
would
give
you
my
entourage
Pero
para
que
seas
así
yo
no
existiera
siendo
así
But
for
you
to
be
like
that
I
wouldn't
exist
being
like
that
Si
lo
piensas
tantito
ya
gané
con
tu
ritmo
bendito
ámame
If
you
think
about
it
so
much
I
already
won
with
your
rhythm
blessed
love
me
También
lo
necesito
llámame
soy
delirio
maldito
cálmame
I
need
it
too
call
me
I'm
delirium
damn
calm
me
down
Si
ya
está
todo
escrito
sorpréndeme
si
basta
con
poquito
compréndeme
If
everything
is
already
written
surprise
me
if
just
a
little
bit
is
enough
understand
me
O
vete
despacito
o
préndeme
hoy
seré
tu
delito
cométeme
Either
go
slowly
or
catch
me
today
I
will
be
your
crime
commit
me
Deja
de
suponer
ven
y
ayúdame
a
componer
Stop
assuming
come
and
help
me
compose
Otra
canción
a
tu
nombre
que
a
éste
hombre
le
encanta
rozar
tu
poder
Another
song
in
your
name
that
this
man
loves
to
brush
your
power
Fue
tu
mirada
de
ser
si
muy
inocente
al
creer
It
was
your
look
of
being
if
very
innocent
to
believe
Que
aún
sigo
cuerdo
y
aún
vivo
el
That
I'm
still
sane
and
I'm
still
living
the
Recuerdo
sintiéndome
el
mismo
de
ayer
I
remember
feeling
the
same
as
yesterday
Si
me
quisieras
quedito,
yo
te
diera
mi
séquito
If
you
wanted
me
quedito,
I
would
give
you
my
entourage
Pero
para
que
seas
así
yo
no
existiera
siendo
así
But
for
you
to
be
like
that
I
wouldn't
exist
being
like
that
Llévame
al
infinito
secuéstrame
Take
me
to
infinity
sequester
me
Tu
me
tienes
loquito
demuéstrame
You
got
me
crazy
show
me
Que
todo
eso
es
un
mito
y
que
mes
tras
mes
That
all
that
is
a
myth
and
that
month
after
month
Volvemos
al
principio
ya
sácame
We're
going
back
to
the
beginning
now
take
me
out
Volvemos
al
principio
ya
sácame
We're
going
back
to
the
beginning
now
take
me
out
Que
todo
eso
es
un
mito
y
que
mes
tras
mes
That
all
that
is
a
myth
and
that
month
after
month
Tu
me
tienes
loquito
demuéstrame
You
got
me
crazy
show
me
Llévame
al
infinito
secuéstrame
Take
me
to
infinity
sequester
me
Si
me
quisieras
quedito,
yo
te
diera
mi
séquito
If
you
wanted
me
quedito,
I
would
give
you
my
entourage
Pero
para
que
seas
así
yo
no
existiera
siendo
así
But
for
you
to
be
like
that
I
wouldn't
exist
being
like
that
Desafías
mi
frenesí,
sea
quien
seas
no
seas
así
You
defy
my
frenzy,
whoever
you
are
don't
be
like
that
Vea
a
quien
sea
que
crea
que
vea
si
se
acerca
y
mantiene
el
feel
See
whoever
you
think
you
see
if
you
reach
out
and
keep
the
feel...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Munchies
date de sortie
20-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.