Paroles et traduction MC Aese - El Amor Es Tan Raro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es Tan Raro
Love Is So Strange
Porque
alguna
gente
dice
que
darlo
todo
es
malo
Because
some
people
say
giving
it
all
is
wrong
Y
porque
otra
gente
dice
que
no
darlo
todo
de
tu
parte
es
malo
And
others
say
not
giving
your
all
is
wrong
No
entiendo
I
don't
understand
Porque
si
amar
es
darlo
todo
por
una
persona
siempre
se
acaba
Because
if
loving
is
giving
your
all
to
someone,
it
always
ends
Porque
los
finales
felices
solo
existen
en
los
cuentos
de
hadas
Because
happy
endings
only
exist
in
fairy
tales
El
amor
es
raro
Love
is
strange
No
entiendo
I
don't
understand
Amor,
una
palabra
con
muchas
definiciones
Love,
a
word
with
many
definitions
Que
contienen
emociones,
decepciones,
tentaciones,
corazones
That
contain
emotions,
disappointments,
temptations,
hearts
Dones
para
hacer
algo
y
para
no
hacerlo
impotencia
Gifts
to
do
something
and
impotence
not
to
Sentimiento
que
usa
el
corazón
y
no
la
inteligencia
A
feeling
that
uses
the
heart
and
not
intelligence
Usa
la
conciencia
y
a
veces
cuesta
caro
It
uses
conscience
and
sometimes
costs
dearly
En
algo
todos
tienen
razón
Everyone
is
right
about
something
El
amor
es
raro
Love
is
strange
Anotado
todos
tenemos
alguien
de
quien
se
enamore
Noted,
we
all
have
someone
we
fall
in
love
with
y
no
nos
corresponde
mientras
otros
por
los
otros
lloran
And
they
don't
love
us
back
while
others
cry
for
others
Hay
una
pregunta
que
no
me
han
contestado
There's
a
question
I
haven't
been
answered
Porque
las
mas
bellas
se
enamoran
del
menos
indicado?
Why
do
the
most
beautiful
women
fall
for
the
wrong
guy?
Haciendo
a
un
lado
a
personas
con
sentimiento
sincero
Pushing
aside
people
with
sincere
feelings
No
se
siente
nada
el
speshol
con
parado
con
un
te
quiero
The
special
one
feels
nothing
standing
there
with
an
"I
love
you"
Y
porque
cuando
se
separa
una
pareja
hay
que
odiarse?
And
why
when
a
couple
separates,
do
they
have
to
hate
each
other?
Cuando
a
lo
mejor
la
mejor
decisión
fue
separarse
When
maybe
the
best
decision
was
to
separate
Y
porque
muchos
hombres
dicen
una
para
mi
no
es
nada?
And
why
do
many
men
say
"one
woman
is
nothing
to
me"?
Y
porque
muchas
mujeres
ya
son
muy
interesadas?
And
why
are
so
many
women
so
interested
in
money?
Porque
cuando
no
tienes
pareja
te
aferraz
a
tener?
Why
when
you
don't
have
a
partner,
do
you
cling
to
having
one?
Y
cuando
la
tienes
dices:
solo
estaría
mejor
And
when
you
do,
you
say:
I'd
be
better
off
alone
Son
muchas
dudas
de
esto
que
no
puedo
entender
There
are
so
many
doubts
about
this
that
I
can't
understand
Por
eso
aveces
le
saco
la
vuelta
al
amor
That's
why
sometimes
I
avoid
love
El
amor
es
tan
raro
como
la
naturaleza
Love
is
as
strange
as
nature
Es
como
un
rompecabezas
que
le
falta
una
pieza
It's
like
a
puzzle
missing
a
piece
Porque
dicen
que
el
amor
se
ve
y
yo
no
puedo
verlo
Because
they
say
love
can
be
seen
and
I
can't
see
it
El
amor
es
tan
raro
que
no
logro
entenderlo
Love
is
so
strange
that
I
can't
understand
it
El
amor
es
tan
raro
que
me
confunde
Love
is
so
strange
that
it
confuses
me
Porque
cuando
no
quieres
dañas
Because
when
you
don't
love,
you
hurt
Y
cuando
quieres
te
hunde
And
when
you
do,
it
sinks
you
Hoy
decidi
abrir
los
ojos
porque
no
me
preguntaba
Today
I
decided
to
open
my
eyes
because
I
didn't
ask
myself
Porque
dicen
que
es
para
siempre
Why
do
they
say
it's
forever
Y
siempre
se
acaba
And
it
always
ends
El
amor
es
raro,
la
felicidad
es
un
momento
Love
is
strange,
happiness
is
a
moment
Porque
solo
con
cosas
materiales
crece
el
sentimiento
Because
only
with
material
things
does
the
feeling
grow
El
amor
es
raro,
como
la
mutación
de
la
orugas
Love
is
strange,
like
the
metamorphosis
of
caterpillars
Y
el
físico
es
lo
de
menos
pues
con
el
tiempo
se
arruga
And
looks
don't
matter
because
with
time
they
wrinkle
Las
preguntas
van
creciendo
The
questions
are
growing
Y
las
respuestas
se
agotan
And
the
answers
are
running
out
Las
soluciones
se
hunden
The
solutions
are
sinking
Y
la
duda
flotan
And
doubts
are
floating
El
amor
causa
alegrías
y
heridas
graves
Love
causes
joys
and
serious
wounds
El
sentimiento
es
más
raro
que
Mausan
y
sus
naves
The
feeling
is
stranger
than
Mausan
and
his
ships
Aún
no
encuentro
en
este
mundo
una
persona
que
me
explique
I
still
haven't
found
anyone
in
this
world
who
can
explain
to
me
Que
es
enamorarse
sin
que
el
último
critique
What
it
is
to
fall
in
love
without
the
last
one
criticizing
Porque
cuando
nos
pasa
algo
malo
Because
when
something
bad
happens
to
us
Las
soluciones
muertas
no
permiten
otra
oportunidad
The
dead
solutions
don't
allow
another
chance
Y
cierran
las
puertas
And
they
close
the
doors
Porque
tenerle
miedo
a
sentir
algo
por
daños
Why
be
afraid
to
feel
something
because
of
hurts
Porque
no
confiar
en
nadie
Why
not
trust
anyone
Si
nadie
somos
iguales
If
no
one
is
the
same
Para
querer
un
segundo
To
love
for
a
second
para
olvidar
un
millón
de
años
To
forget
for
a
million
years
porque
el
amor
no
es
como
otros
sentimientos
normales
Because
love
is
not
like
other
normal
feelings
El
amor
es
tan
raro
como
la
naturaleza
Love
is
as
strange
as
nature
Es
como
un
rompecabezas
que
le
falta
una
pieza
It's
like
a
puzzle
missing
a
piece
Porque
dicen
que
el
amor
se
ve
y
yo
no
puedo
verlo
Because
they
say
love
can
be
seen
and
I
can't
see
it
El
amor
es
tan
raro
que
no
logro
entenderlo
Love
is
so
strange
that
I
can't
understand
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.