MC Aese - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Aese - Intro




Intro
Intro
Prncipios de los 2000,
In the early 2000s,
13 años de edad.Un parque era nuestro ring
13 years of age. A park was our ring
entre la cendal ideal.
amongst the ideal setting.
No supe cuanto consumi,
I didn't know how much I was taking,
ni lo que hice con su mal.
or what I did with its evil.
Una casi completa aqui,
A near complete one here,
donde nada era normal.
where nothing was normal.
La fe me jalo para hacerme adicto, pero ahora con sus reglas.
Faith pulled me in to make me an addict, but now with its rules.
Pese mas de un mes siendo un convicto,
I weighed more than a month being a convict,
victima de un te arreglas.
victim of a fix.
Despues su prision le causo un conflicto,
Later his prison caused him a conflict,
y volvio la oveja negra.
and the black sheep came back.
Para volverme un poco mas estricto,
To get a little stricter,
y buscar lo que queria .
and find what I wanted.
Parte tras parte,
Piece by piece,
año tras año.
year after year.
Harte al cantarle,
Getting tired of singing to you,
al daño tras año.
of the damage year after year.
Amor para usate,
Love to use you,
algo que era extraño.
something that was strange.
Lo mismo faltante a causa de un engaño.
The same thing missing because of a deception.
Como todos tuve que luchar, man.
Like everyone, I had to fight, man.
para que pudieras escucharme.
so that you could hear me.
A batalla fue a participarse,
My battle was to take part,
aunque no gane el primer lugar bien.
even though I didn't win first place, it's fine.
Fui el primero de la crew en treparse
I was the first of the crew to climb up
aprendi asi a producirse.
I learned to produce myself that way.
Fui de los que fueron a inducir mas,
I was one of those who went to induce more,
ahora ya no puedes confundirme.
now you can't confuse me anymore.
Se burlaron hasta quedar dormidos
They made fun of me until they fell asleep
ahi en su lugar,
right there in their place,
Yo escuche el cel con tu porte
I listened to the phone with your bearing
me importava mas grabar.
I cared more about recording.
Llege a boca del lobo,
I came to the wolf's mouth,
como todos me fui a equivocar.
like everyone else, I went to make a mistake.
pero ahora piso mas fuerte y mis huellas lo pueden comprovar man.
but now I step harder and my footprints can prove it man.





Writer(s): VIGUIER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.