Paroles et traduction MC Aese - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prncipios
de
los
2000,
In
the
early
2000s,
13
años
de
edad.Un
parque
era
nuestro
ring
13
years
of
age.
A
park
was
our
ring
entre
la
cendal
ideal.
amongst
the
ideal
setting.
No
supe
cuanto
consumi,
I
didn't
know
how
much
I
was
taking,
ni
lo
que
hice
con
su
mal.
or
what
I
did
with
its
evil.
Una
casi
completa
aqui,
A
near
complete
one
here,
donde
nada
era
normal.
where
nothing
was
normal.
La
fe
me
jalo
para
hacerme
adicto,
pero
ahora
con
sus
reglas.
Faith
pulled
me
in
to
make
me
an
addict,
but
now
with
its
rules.
Pese
mas
de
un
mes
siendo
un
convicto,
I
weighed
more
than
a
month
being
a
convict,
victima
de
un
te
arreglas.
victim
of
a
fix.
Despues
su
prision
le
causo
un
conflicto,
Later
his
prison
caused
him
a
conflict,
y
volvio
la
oveja
negra.
and
the
black
sheep
came
back.
Para
volverme
un
poco
mas
estricto,
To
get
a
little
stricter,
y
buscar
lo
que
queria
.
and
find
what
I
wanted.
Parte
tras
parte,
Piece
by
piece,
año
tras
año.
year
after
year.
Harte
al
cantarle,
Getting
tired
of
singing
to
you,
al
daño
tras
año.
of
the
damage
year
after
year.
Amor
para
usate,
Love
to
use
you,
algo
que
era
extraño.
something
that
was
strange.
Lo
mismo
faltante
a
causa
de
un
engaño.
The
same
thing
missing
because
of
a
deception.
Como
todos
tuve
que
luchar,
man.
Like
everyone,
I
had
to
fight,
man.
para
que
pudieras
escucharme.
so
that
you
could
hear
me.
A
batalla
fue
a
participarse,
My
battle
was
to
take
part,
aunque
no
gane
el
primer
lugar
bien.
even
though
I
didn't
win
first
place,
it's
fine.
Fui
el
primero
de
la
crew
en
treparse
I
was
the
first
of
the
crew
to
climb
up
aprendi
asi
a
producirse.
I
learned
to
produce
myself
that
way.
Fui
de
los
que
fueron
a
inducir
mas,
I
was
one
of
those
who
went
to
induce
more,
ahora
ya
no
puedes
confundirme.
now
you
can't
confuse
me
anymore.
Se
burlaron
hasta
quedar
dormidos
They
made
fun
of
me
until
they
fell
asleep
ahi
en
su
lugar,
right
there
in
their
place,
Yo
escuche
el
cel
con
tu
porte
I
listened
to
the
phone
with
your
bearing
me
importava
mas
grabar.
I
cared
more
about
recording.
Llege
a
boca
del
lobo,
I
came
to
the
wolf's
mouth,
como
todos
me
fui
a
equivocar.
like
everyone
else,
I
went
to
make
a
mistake.
pero
ahora
piso
mas
fuerte
y
mis
huellas
lo
pueden
comprovar
man.
but
now
I
step
harder
and
my
footprints
can
prove
it
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VIGUIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.