MC Aese - Mejor Tomando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Aese - Mejor Tomando




Mejor Tomando
Better Drinking
Vamos a embriagarnos, a alcoholizarnos,
Let's get drunk, let's get wasted,
Sin despeinarnos que la noche va empezando
Without messing up our hair, the night is just beginning
Hay que cruzarnos, después probarnos,
We have to cross paths, then try each other out,
Hay que embriagarnos que todo es Mejor Tomando.
We have to get drunk, everything is Better Drinking.
El Number one you numan hay van al clap rap
The Number one, you know it, there they go to the clap rap
Hot night to night fight con las venas mas high
Hot night to night fight with the veins most high
Haber que hora son dime campeon
Let's see what time it is, tell me champ
Tu pon el lugar que yo pongo el fiestón
You put the place, I'll put the party on
Bom todo te compro, checa este combo
Boom, I'll buy you everything, check out this combo
Agarra hasta el fondo y lo pago bro
Grab it to the bottom and I'll pay for it, bro
Y todos gritan mami Wero Wero Oh!
And everyone shouts mami Wero Wero Oh!
Si estan conmigo es porque puedo puedo Oh!
If they're with me it's because I can, I can Oh!
Después de 7,1 y andas ciego
After 7,1 and you're blind
Pero siguen reclamando quien empezo con el fuego
But they keep asking who started the fire
Afuera, es onda fiestera, mueve esa nena
Outside, it's a party vibe, move that girl
Que hoy ando de aquellas saco la cartera
Today I'm feeling generous, I'll take out my wallet
Traime la mesera que hoy pago su noche
Bring me the waitress, I'll pay for her night
Y tambien su quincena, mira esa cena
And also her fortnight, look at that dinner
Besa sin pena, vive la vida si no se te frena
Kiss without shame, live life if it doesn't stop you
Reina en colmena tu hielo me quema
Queen in a hive, your ice burns me
Derrito tu cuerpo con esta linterna
I melt your body with this flashlight
Reviente no le mueva entiende
Blast, don't move it, understand
Sueñe con el duende yo vivo con lo verde
Dream with the elf, I live with the green
El pairo pairo prende
The joint, joint lights up
Y hace cenizas toda zona
And turns every zone to ashes
Traime tu reinita pa quitarle su corona
Bring me your little queen to take off her crown
Si soy yo! Werito! Con un flow! Mas altó!
Yes, it's me! Werito! With a flow! Higher!
El hip hop! Es mio abrochen su cinturón
Hip hop! It's mine, fasten your seatbelt
Reviento el descontrol de Nuevo León a Nueva York
I'm blowing up the chaos from Nuevo León to New York
Y aquí estamos, Entre las Notas y el Alcohol!
And here we are, Between the Notes and the Alcohol!
Vamos a embriagarnos, a alcoholizarnos,
Let's get drunk, let's get wasted,
Sin despeinarnos que la noche va empezando
Without messing up our hair, the night is just beginning
Hay que cruzarnos, después probarnos,
We have to cross paths, then try each other out,
Hay que embriagarnos que todo es Mejor Tomando.
We have to get drunk, everything is Better Drinking.
Vamos a tomar hasta que amanezca
Let's drink until dawn
Te voy a enseñar que la vida es fresca
I'll show you that life is cool
Saquen los tequilas que empezó la fiesta
Get out the tequilas, the party has started
Armese la fila que el show se presta
Get in line, the show is ready
Ven chiquitita te vi desde allá
Come on little one, I saw you from over there
Esa cinturita grita como
That little waist shouts, how's it going
No hace falta nada que el alcohol esta
Nothing is missing, the alcohol is here
Así que vente pa acá Así que vente pa acá
So come over here, So come over here
Abran las champañas, quítense las lagañas
Open the champagnes, get rid of the sleep
Vénganse pa acá los dolidos que el alcohol engaña
Come over here, the heartbroken, alcohol deceives
Tu cuerpo mil hazañas, mi mano de hombre araña
Your body a thousand feats, my hand like spider-man
Pésquese la suya que mas noche llegan las pirañas
Catch yours, later the piranhas will arrive
Con alcohol los cuerpos entran en calor
With alcohol, bodies get warm
Cuando sale el sol se me va el amor
When the sun comes out, my love goes away
Pásame el licor de cualquier color
Pass me the liquor of any color
Todo sabe bien agarrándole el sabor
Everything tastes good when you get the flavor
Bombón toy en on, mi pasión viene con tu don
Babe, I'm on, my passion comes with your gift
Pon, cuantas son y se arma el pachangón
Put on, how many are there and the party starts
Destapen la cerveza, prendan los cigarros princesa
Uncork the beer, light up the cigarettes, princess
No tengo carro belleza pero no hay nadie en esa mesa
I don't have a car, beauty, but there's no one at that table
Se llama naturaleza así que métale cereza
It's called nature, so put a cherry on it
Que la voy a hacer milanesa solo póngame su pieza
I'm going to make you a milanesa, just put on your piece
Ponga el swim, llego el king
Put on the swim, the king has arrived
Two mi Pink, sube al ring
Two my Pink, get in the ring
Que esta noche la catalogué
That tonight I catalogued
Como amor sin link
As love without a link
Sin don no condon
Without a gift, no condom
Soy pimpon sin carton
I'm ping pong without cardboard
Tu rington mi new song
Your ringtone my new song
Coming song ...
Coming song ...
Vamos a embriagarnos, a alcoholizarnos,
Let's get drunk, let's get wasted,
Sin despeinarnos que la noche va empezando
Without messing up our hair, the night is just beginning
Hay que cruzarnos, después probarnos,
We have to cross paths, then try each other out,
Hay que embriagarnos que todo es Mejor Tomando.
We have to get drunk, everything is Better Drinking.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.